1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # Joe Hunt <joe.hunt.consulting@gmail.com>
8 "Project-Id-Version: PACKAGE TEAM\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-12-11 13:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: \n"
12 "Last-Translator: Joe Hunt <joe.hunt.consulting@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Translation Team <ll@LL.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
21 #: /install/index.php:20 /install/index.php:41
22 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
23 msgstr "FrontAccounting ERP installationswizard"
25 #: /install/index.php:42
30 #: /install/index.php:49
31 msgid "Chart of accounts"
34 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
38 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
42 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:395
46 #: /install/index.php:66 /install/index.php:94
50 #: /install/index.php:76
54 #: /install/index.php:124
56 "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no "
57 "permittions to create database."
59 "Kan ikke skabe forbindelse til databasen. Enten er brugernavnet eller "
60 "adgangskoden forkert eller også har du ikke adgang til at skabe databasen"
62 #: /install/index.php:164
63 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
64 msgstr "Kan ikke gemme system konfigurationsfilen 'config.php'."
66 #: /install/index.php:171
67 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
68 msgstr "Kan ikk åbnet 'config_db.php' konfigurationsfilen."
70 #: /install/index.php:174
71 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
72 msgstr "Kan ikke skrive til 'config_db.php' konfigurationsfilen."
74 #: /install/index.php:177
76 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
77 "so it is, then re-run installation step."
79 "Konfigurationsfilen 'config_db.php' er ikke skrivbar. Ändre tilladelsen til "
80 "det og kör installationenstrinet igen."
82 #: /install/index.php:216
83 msgid "Host name cannot be empty."
84 msgstr "Host navnet kan ikke være tomt."
86 #: /install/index.php:220
87 msgid "Database user name cannot be empty."
88 msgstr "Database bruernavnet kan ikke være tomt."
90 #: /install/index.php:224
91 msgid "Database name cannot be empty."
92 msgstr "Database navnet kan ikke være tomt."
94 #: /install/index.php:278
95 msgid "Company name cannot be empty."
96 msgstr "Firmanavnet kan ikke være tomt."
98 #: /install/index.php:282
99 msgid "Company admin name cannot be empty."
100 msgstr "Firma admin navnet kan ikke være tomt."
102 #: /install/index.php:286
103 msgid "Company admin password cannot be empty."
104 msgstr "Firma admin password kan ikke være tomt."
106 #: /install/index.php:290
107 msgid "Company admin passwords differ."
108 msgstr "Firma admin password er ikke ens."
110 #: /install/index.php:320
111 msgid "System Diagnostics"
112 msgstr "System diagnostik."
114 #: /install/index.php:322
115 msgid "Select install wizard language:"
116 msgstr "Vælg installationswizard sprog:"
118 #: /install/index.php:328
120 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
121 "Continue button below."
123 "Alle programmets behov ser ud til at være dækket. Venligst tryk 'Fortsæt' "
126 #: /install/index.php:329 /install/index.php:357 /install/index.php:364
127 #: /install/index.php:371
131 #: /install/index.php:331
133 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
134 "and press Refresh button."
136 "Programmet kan ikke installeres. Venligst ordne problemerne beskrivet "
137 "forneden i rødt, og tryk 'Genlæs' knappen."
139 #: /install/index.php:332
143 #: /install/index.php:342
144 msgid "Database Server Settings"
145 msgstr "Databaseserver instillinger"
147 #: /install/index.php:344
149 msgstr "Server Host:"
151 #: /install/index.php:345
152 msgid "Database Name:"
153 msgstr "Database navn:"
155 #: /install/index.php:346
156 msgid "Database User:"
157 msgstr "Database bruger:"
159 #: /install/index.php:347
160 msgid "Database Password:"
161 msgstr "Database password:"
163 #: /install/index.php:348
164 msgid "Database Collation:"
165 msgstr "Database sortering:"
167 #: /install/index.php:349
168 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
169 msgstr "Brug '0_' tabel prefi:"
171 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
172 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
176 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
177 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
181 #: /install/index.php:350
182 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
183 msgstr "Installer yderligere sprogpakker fra FA's lager (Repository): "
185 #: /install/index.php:351
186 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
187 msgstr "Installer yderligere kontoplaner fra FA's lager (Repository):"
189 #: /install/index.php:353
191 "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
192 "languages, select unicode collation."
194 "Vælg database sortering du wil bruge. Om du er usikker eller du vil bruge "
195 "forskellige sprog, vælg da unicode sortering."
197 #: /install/index.php:354
199 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company "
200 "using the same collation."
202 "Brug tabel prefix of du deler valgt database med mere end et firma som "
203 "bruger samme sortering."
205 #: /install/index.php:355
207 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
208 "connection right now. You can install them later."
210 "Vælg ikke yderligere sprog eller kontoplaner hvis du ikke har en fungerende "
211 "internet forbindelse lige nu. Du kan installere dem senere."
213 #: /install/index.php:356 /install/index.php:363 /install/index.php:370
214 #: /install/index.php:394
218 #: /install/index.php:361
219 msgid "User Interface Languages Selection"
220 msgstr "Valg af bruger sprog "
222 #: /install/index.php:368
223 msgid "Charts of Accounts Selection"
224 msgstr "Valg af kontoplaner"
226 #: /install/index.php:385
227 msgid "Company Settings"
228 msgstr "Firma instillinger"
230 #: /install/index.php:387
231 msgid "Company Name:"
234 #: /install/index.php:388
236 msgstr "Admin login:"
238 #: /install/index.php:389
239 msgid "Admin Password:"
240 msgstr "Admin password:"
242 #: /install/index.php:390
243 msgid "Reenter Password:"
244 msgstr "Gentag password:"
246 #: /install/index.php:391
247 msgid "Select Chart of Accounts:"
248 msgstr "Vælg kontoplan:"
250 #: /install/index.php:392
251 msgid "Select Default Language:"
252 msgstr "Vælg standard sprog:"
254 #: /install/index.php:395
255 msgid "Start installation process"
256 msgstr "Påbegynd installationen"
258 #: /install/index.php:399
259 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
260 msgstr "FrontAccounting ERP er nu installeret."
262 #: /install/index.php:400
263 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
264 msgstr "Venligst husk at fjerne installationsmappen."
266 #: /install/index.php:403
267 msgid "Click here to start."
268 msgstr "Klik her for at starte."
270 #: /includes/system_tests.inc:15
274 #: /includes/system_tests.inc:16
278 #: /includes/system_tests.inc:17
282 #: /includes/system_tests.inc:18
286 #: /includes/system_tests.inc:24
287 msgid "MySQL version"
288 msgstr "MySQL version"
290 #: /includes/system_tests.inc:28
291 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
292 msgstr "Opgrader MySQL server til mindst 4.1"
294 #: /includes/system_tests.inc:35
295 msgid "PHP MySQL extension"
296 msgstr "PHP MySQL tillæg"
298 #: /includes/system_tests.inc:40
299 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
300 msgstr "Din PHP må have MySQL tillæg aktiveret."
302 #: /includes/system_tests.inc:46
306 #: /includes/system_tests.inc:50
307 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
308 msgstr "Opgrader PHP til mindst version 5.0.0 "
310 #: /includes/system_tests.inc:57
311 msgid "Server system"
312 msgstr "Server system"
314 #: /includes/system_tests.inc:67
315 msgid "Session save path"
316 msgstr "Session save Path"
318 #: /includes/system_tests.inc:79
319 msgid "Removed install wizard folder"
320 msgstr "Fjernet installationswizrd mappen"
322 #: /includes/system_tests.inc:82
324 msgstr "Ikke fjernet"
326 #: /includes/system_tests.inc:83
327 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
328 msgstr "Fjern eller omdøb installationswizard mappen for en sikkerheds skyld."
330 #: /includes/system_tests.inc:90
334 #: /includes/system_tests.inc:94
335 msgid "Any browser is supported"
336 msgstr "Alle broser understøttes"
338 #: /includes/system_tests.inc:101
339 msgid "Http server type"
340 msgstr "Http server type"
342 #: /includes/system_tests.inc:105
343 msgid "Any server is supported"
344 msgstr "Alle servers understøttes."
346 #: /includes/system_tests.inc:112
347 msgid "Native gettext"
348 msgstr "Modersmål (gettext)"
350 #: /includes/system_tests.inc:116
351 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
352 msgstr "Hvis ingen gettext støtte, bruges php emulering."
354 #: /includes/system_tests.inc:124
355 msgid "Debugging mode"
358 #: /includes/system_tests.inc:128
359 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
360 msgstr "For at sætte debug på, søt $go_debug>0 i config.php filen"
362 #: /includes/system_tests.inc:138
363 msgid "Error logging"
366 #: /includes/system_tests.inc:146
370 #: /includes/system_tests.inc:149
371 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
372 msgstr "For at sætte fejl log på, sæt $error_logging i config.php filen."
374 #: /includes/system_tests.inc:152
375 msgid "Log file is not writeable"
376 msgstr "Log filen er ikke skrivbar"
378 #: /includes/system_tests.inc:162
379 msgid "Current database version"
380 msgstr "Nuværende database version"
382 #: /includes/system_tests.inc:166
383 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
384 msgstr "Database strukturen synes ikke at være opdateret til nuværende version"
386 #: /includes/system_tests.inc:181
387 msgid "Company subdirectories consistency"
388 msgstr "Firma undermappers konsistens "
390 #: /includes/system_tests.inc:194 /includes/system_tests.inc:201
391 #: /includes/system_tests.inc:209 /includes/system_tests.inc:226
392 #: /includes/system_tests.inc:341 /includes/system_tests.inc:350
393 #: /includes/system_tests.inc:359 /includes/system_tests.inc:367
395 msgid "'%s' is not writeable"
396 msgstr "'%s' er ikke skrivbar"
398 #: /includes/system_tests.inc:222
399 msgid "Temporary directory"
400 msgstr "Midlertidig mappe (temporary)"
402 #: /includes/system_tests.inc:234
403 msgid "Language configuration consistency"
404 msgstr "Sprog konfigurations konsistens "
406 #: /includes/system_tests.inc:243
407 msgid "Languages folder should be writeable."
408 msgstr "Sprogmappe må være skrivbar."
410 #: /includes/system_tests.inc:252
411 msgid "Languages configuration file should be writeable."
412 msgstr "Sprog konfigurationsfilen må være skrivbar."
414 #: /includes/system_tests.inc:271
416 msgid "Missing %s translation file."
417 msgstr "%s oversættelsesfilen savnes."
419 #: /includes/system_tests.inc:276
421 msgid "Missing system locale: %s"
422 msgstr "System lokal: %s savnes"
424 #: /includes/system_tests.inc:289
425 msgid "Main config file"
426 msgstr "Hoved config fil"
428 #: /includes/system_tests.inc:296 /includes/system_tests.inc:318
430 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
431 msgstr "Kan ikke skabe '%s' filen. Undersøg mappens skrivbarhed."
433 #: /includes/system_tests.inc:297 /includes/system_tests.inc:319
435 msgid "'%s' file exists."
436 msgstr "'%s' filen findes allerede."
438 #: /includes/system_tests.inc:301
440 msgid "'%s' file should be read-only"
441 msgstr "'%s' filen må være 'read-only'"
443 #: /includes/system_tests.inc:310
444 msgid "Database auth file"
445 msgstr "Database Auth fil"
447 #: /includes/system_tests.inc:323
450 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
452 "'%s' filen må være 'read-only' hvis du ikke har planer om at lægge till "
453 "eller ændre firmaer."
455 #: /includes/system_tests.inc:334
456 msgid "Extensions system"
457 msgstr "Tillægssystem"
459 #: /includes/system_tests.inc:372
460 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
461 msgstr "Tillægskonfiguration filer og mapper må være skrivbare"
463 #: /includes/system_tests.inc:385
465 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
466 msgstr "Ikke standard theme mappe '%s' er ikk skrivbar"
468 #: /includes/system_tests.inc:395
470 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
472 "OpenSSL PHP tillæg må være aktiv for at bruge tillægslagersystemet (FA "
475 #: /includes/system_tests.inc:398
477 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
480 "OpenSSL må findes på din server for at bruge tillægslagersystem (FA "
483 #: /includes/system_tests.inc:421
487 #: /includes/system_tests.inc:421
491 #: /includes/system_tests.inc:421
495 #: /includes/system_tests.inc:421
499 #: /includes/system_tests.inc:445
503 #: /includes/packages.inc:189
505 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
506 msgstr "Intet nøglefelt '%s' i filen '%s'"
508 #: /includes/packages.inc:294
509 msgid "Cannot download repo index file."
510 msgstr "Kan ikke downloade repo indeks fil."
512 #: /includes/packages.inc:306 /includes/packages.inc:343
514 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
515 msgstr "Kan ikke slette gammel '%s' fil."
517 #: /includes/packages.inc:310
518 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
520 "Release felt i repository er ugyldig, eller også er public key for gammel."
522 #: /includes/packages.inc:327
523 msgid "Repository version does not match application version."
524 msgstr "Repository versionen matcher ikke program versionen."
526 #: /includes/packages.inc:335 /includes/packages.inc:377
528 msgid "Cannot download '%s' file."
529 msgstr "Kan ikke downloade '%s' fil."
531 #: /includes/packages.inc:347
534 "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
535 "repository administrator about this issue."
537 "Sikkerhedsadvarsel: Indeks feltet i repository '%s' er brudt. Informer "
538 "venligst repository administratoren om dette."
540 #: /includes/packages.inc:383
543 "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
544 "administrator about this issue."
546 "Sikkerhedsadvarsel: Brudt pakke '%s' i repository. Venligst informer "
547 "repository administratoren om dette."
549 #: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:696
551 msgid "Package '%s' not found."
552 msgstr "Pakke '%s' findes ikke."
555 #~ "Use table prefix if you share selected database for more than one FA "
557 #~ msgstr "Brug tabel prefix hvis du deler databasen med flere FA firmaer."
559 #~ msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
560 #~ msgstr "Opgrader PHP til mindst 4.3.3"