1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
7 "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-12-11 13:17+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 19:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Translation Team <info@frontaccounting.net>\n"
12 "Language-Team: Indonesan <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: /install/index.php:20 /install/index.php:41
21 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
22 msgstr "Wisaya Instalasi Front Accounting ERP"
24 #: /install/index.php:42
27 msgstr "Langkah %d: %s"
29 #: /install/index.php:49
30 msgid "Chart of accounts"
33 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
37 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
41 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:395
45 #: /install/index.php:66 /install/index.php:94
47 msgstr "Telah diinstal"
49 #: /install/index.php:76
53 #: /install/index.php:124
54 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
57 #: /install/index.php:164
58 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
59 msgstr "Tidak dapat menyimpan file konfigurasi 'config.php'."
61 #: /install/index.php:171
62 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
63 msgstr "Tidak dapat membuka file konfigurasi 'config_db.php'."
65 #: /install/index.php:174
66 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
67 msgstr "Tidak dapat melakukan penulisan file konfigurasi 'config_db.php'."
69 #: /install/index.php:177
70 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
71 msgstr "File konfigurasi 'config_db.php' tidak dapat ditulisi. Ubah hak aksesnya, lalu ulangi tahapan instalasi."
73 #: /install/index.php:216
74 msgid "Host name cannot be empty."
75 msgstr "Nama host tidak boleh dikosongkan."
77 #: /install/index.php:220
78 msgid "Database user name cannot be empty."
79 msgstr "Nama user database tidak boleh dikosongkan."
81 #: /install/index.php:224
82 msgid "Database name cannot be empty."
83 msgstr "Nama data base tidak boleh dikosongkan."
85 #: /install/index.php:278
86 msgid "Company name cannot be empty."
87 msgstr "Nama perusahaan tidak boleh dikosongkan."
89 #: /install/index.php:282
90 msgid "Company admin name cannot be empty."
91 msgstr "Nama admin perusahaan tidak boleh dikosongkan."
93 #: /install/index.php:286
94 msgid "Company admin password cannot be empty."
95 msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak boleh dikosongkan."
97 #: /install/index.php:290
98 msgid "Company admin passwords differ."
99 msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak sama."
101 #: /install/index.php:320
102 msgid "System Diagnostics"
103 msgstr "Pemeriksaan Sistem"
105 #: /install/index.php:322
106 msgid "Select install wizard language:"
107 msgstr "Pilih bahasa yg akan digunakan:"
109 #: /install/index.php:328
110 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
111 msgstr "Seluruh kebutuhan yg disyaratkan aplikasi telah sesuai. Harap tekan tombol Lanjutkan dibawah."
113 #: /install/index.php:329 /install/index.php:357 /install/index.php:364
114 #: /install/index.php:371
116 msgstr "Lanjutkan =>"
118 #: /install/index.php:331
119 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
120 msgstr "Aplikasi tidak dapat diinstalasi. Harap perbaiki masalah yg ditandai merah dibawah, dan tekan tombol MuatUlang."
122 #: /install/index.php:332
126 #: /install/index.php:342
127 msgid "Database Server Settings"
128 msgstr "Seting server database"
130 #: /install/index.php:344
132 msgstr "Host server:"
134 #: /install/index.php:345
135 msgid "Database Name:"
136 msgstr "Nama Database:"
138 #: /install/index.php:346
139 msgid "Database User:"
140 msgstr "Nama user database :"
142 #: /install/index.php:347
143 msgid "Database Password:"
144 msgstr "Kata sandi untuk database:"
146 #: /install/index.php:348
147 msgid "Database Collation:"
150 #: /install/index.php:349
151 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
152 msgstr "Gunakan awalan tabel '0_':"
154 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
155 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
159 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
160 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
164 #: /install/index.php:350
165 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
166 msgstr "Install tambahan bahasa dari repositori FA:"
168 #: /install/index.php:351
169 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
170 msgstr "Install tambahan bagan akun dari repositori FA:"
172 #: /install/index.php:353
173 msgid "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various languages, select unicode collation."
176 #: /install/index.php:354
177 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company using the same collation."
180 #: /install/index.php:355
181 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
182 msgstr "Jangan pilih tambahan bahasa atau bagan akun jika anda tidak memiliki sambungan internet sekaran. Anda dapat menginstalnya nanti."
184 #: /install/index.php:356 /install/index.php:363 /install/index.php:370
185 #: /install/index.php:394
189 #: /install/index.php:361
190 msgid "User Interface Languages Selection"
191 msgstr "Pilihan bahasa antarmuka"
193 #: /install/index.php:368
194 msgid "Charts of Accounts Selection"
195 msgstr "Pemilihan bagan akun."
197 #: /install/index.php:385
198 msgid "Company Settings"
199 msgstr "Seting Perusahaan"
201 #: /install/index.php:387
202 msgid "Company Name:"
203 msgstr "Nama Perusahaan:"
205 #: /install/index.php:388
207 msgstr "Login Admin:"
209 #: /install/index.php:389
210 msgid "Admin Password:"
211 msgstr "Kata sandi Admin:"
213 #: /install/index.php:390
214 msgid "Reenter Password:"
215 msgstr "Ulangi masukkan kata sandi:"
217 #: /install/index.php:391
218 msgid "Select Chart of Accounts:"
219 msgstr "Pilih bagan akun:"
221 #: /install/index.php:392
222 msgid "Select Default Language:"
223 msgstr "Pilih bahasa default:"
225 #: /install/index.php:395
226 msgid "Start installation process"
229 #: /install/index.php:399
230 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
231 msgstr "FrontAccounting ERP telah diinstalasi dengan sukses."
233 #: /install/index.php:400
234 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
235 msgstr "Harap jangan lupa menghapus direktori wisaya instalasi."
237 #: /install/index.php:403
238 msgid "Click here to start."
239 msgstr "Klik disini untuk memulai."
241 #: /includes/system_tests.inc:15
245 #: /includes/system_tests.inc:16
249 #: /includes/system_tests.inc:17
251 msgstr "Direkomendasikan"
253 #: /includes/system_tests.inc:18
257 #: /includes/system_tests.inc:24
258 msgid "MySQL version"
261 #: /includes/system_tests.inc:28
262 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
263 msgstr "Upgrade server MySQL minimal ke versi 4.1"
265 #: /includes/system_tests.inc:35
266 msgid "PHP MySQL extension"
267 msgstr "Ekstensi PHP MySQL"
269 #: /includes/system_tests.inc:40
270 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
271 msgstr "PHP anda harus memiliki ekstensi MySQL yg diaktifkan."
273 #: /includes/system_tests.inc:46
277 #: /includes/system_tests.inc:50
278 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
279 msgstr "Upgrade PHP minimal ke versi 5.0.0"
281 #: /includes/system_tests.inc:57
282 msgid "Server system"
283 msgstr "Sistem server"
285 #: /includes/system_tests.inc:67
286 msgid "Session save path"
287 msgstr "Lokasi penyimpanan sesi"
289 #: /includes/system_tests.inc:79
290 msgid "Removed install wizard folder"
291 msgstr "Direktori wisaya instalasi dihapus"
293 #: /includes/system_tests.inc:82
295 msgstr "Tidak dihapus"
297 #: /includes/system_tests.inc:83
298 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
299 msgstr "Hapus atau ganti nama direktori wisaya instalasi demi alasan keamanan."
301 #: /includes/system_tests.inc:90
303 msgstr "Tipe browser"
305 #: /includes/system_tests.inc:94
306 msgid "Any browser is supported"
307 msgstr "Browser apa saja didukung."
309 #: /includes/system_tests.inc:101
310 msgid "Http server type"
311 msgstr "Tipe server http"
313 #: /includes/system_tests.inc:105
314 msgid "Any server is supported"
315 msgstr "Server apa saja didukung"
317 #: /includes/system_tests.inc:112
318 msgid "Native gettext"
319 msgstr "Gettext alami"
321 #: /includes/system_tests.inc:116
322 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
323 msgstr "Jika tidak ada dukungan gettext, emulasi php yg digunakan"
325 #: /includes/system_tests.inc:124
326 msgid "Debugging mode"
327 msgstr "Mode pencarian kesalahan."
329 #: /includes/system_tests.inc:128
330 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
331 msgstr "Untuk mengaktifkan mode pencarian kesalahan, set $go_debug>0 di file cofig.php"
333 #: /includes/system_tests.inc:138
334 msgid "Error logging"
335 msgstr "Pencatatan kesalahan"
337 #: /includes/system_tests.inc:146
339 msgstr "Dinonaktifkan"
341 #: /includes/system_tests.inc:149
342 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
343 msgstr "Untuk mengubah pencatatan kesalahan, set $error_logging di file config.php "
345 #: /includes/system_tests.inc:152
346 msgid "Log file is not writeable"
347 msgstr "File catatan log tidak dapat ditulisi"
349 #: /includes/system_tests.inc:162
350 msgid "Current database version"
351 msgstr "Versi database saat ini"
353 #: /includes/system_tests.inc:166
354 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
355 msgstr "Struktur database sepertinya belum diupgrade ke versi saat ini"
357 #: /includes/system_tests.inc:181
358 msgid "Company subdirectories consistency"
359 msgstr "Konsistensi subdirektori perusahaan"
361 #: /includes/system_tests.inc:194 /includes/system_tests.inc:201
362 #: /includes/system_tests.inc:209 /includes/system_tests.inc:226
363 #: /includes/system_tests.inc:341 /includes/system_tests.inc:350
364 #: /includes/system_tests.inc:359 /includes/system_tests.inc:367
366 msgid "'%s' is not writeable"
367 msgstr "'%s' tidak dapat ditulisi"
369 #: /includes/system_tests.inc:222
370 msgid "Temporary directory"
371 msgstr "Direktori sementara"
373 #: /includes/system_tests.inc:234
374 msgid "Language configuration consistency"
375 msgstr "Konsistensi konfigurasi bahasa"
377 #: /includes/system_tests.inc:243
378 msgid "Languages folder should be writeable."
379 msgstr "Direktori bahasa seharusnya bisa ditulisi"
381 #: /includes/system_tests.inc:252
382 msgid "Languages configuration file should be writeable."
383 msgstr "File konfigurasi bahasa seharusnya bisa ditulisi"
385 #: /includes/system_tests.inc:271
387 msgid "Missing %s translation file."
388 msgstr "File terjemahan %s tidak ada"
390 #: /includes/system_tests.inc:276
392 msgid "Missing system locale: %s"
393 msgstr "Lokalisasi sistem tidak ada : %s"
395 #: /includes/system_tests.inc:289
396 msgid "Main config file"
397 msgstr "File konfigurasi utama"
399 #: /includes/system_tests.inc:296 /includes/system_tests.inc:318
401 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
402 msgstr "Tidak dapat melakukan penulisan atas file '%s'. Periksa hak akses penulisan direktori FA "
404 #: /includes/system_tests.inc:297 /includes/system_tests.inc:319
406 msgid "'%s' file exists."
407 msgstr "file '%s' ditemukan."
409 #: /includes/system_tests.inc:301
411 msgid "'%s' file should be read-only"
412 msgstr "File '%s' seharusnya read-only"
414 #: /includes/system_tests.inc:310
415 msgid "Database auth file"
416 msgstr "File autentikasi database"
418 #: /includes/system_tests.inc:323
420 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
421 msgstr "File '%s' seharusnya read-only jika anda tidak berencana menambah atau mengubah perusahaan"
423 #: /includes/system_tests.inc:334
424 msgid "Extensions system"
425 msgstr "Ekstensi sistem"
427 #: /includes/system_tests.inc:372
428 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
429 msgstr "File dan direktori konfigurasi ekstensi seharusnya dapat ditulisi"
431 #: /includes/system_tests.inc:385
433 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
434 msgstr "Direktori tema non standar '%s' tidak dapat ditulisi"
436 #: /includes/system_tests.inc:395
437 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
438 msgstr "Ekstensi OpenSSL PHP harus diaktifkan untuk menggunakan sistem repositori ekstensi"
440 #: /includes/system_tests.inc:398
441 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
442 msgstr "OpenSSL harus tersedia di server anda untuk menggunakan sistem repositori ekstensi"
444 #: /includes/system_tests.inc:421
448 #: /includes/system_tests.inc:421
452 #: /includes/system_tests.inc:421
456 #: /includes/system_tests.inc:421
460 #: /includes/system_tests.inc:445
464 #: /includes/packages.inc:189
466 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
469 #: /includes/packages.inc:294
470 msgid "Cannot download repo index file."
473 #: /includes/packages.inc:306 /includes/packages.inc:343
475 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
478 #: /includes/packages.inc:310
479 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
482 #: /includes/packages.inc:327
483 msgid "Repository version does not match application version."
486 #: /includes/packages.inc:335 /includes/packages.inc:377
488 msgid "Cannot download '%s' file."
491 #: /includes/packages.inc:347
493 msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
496 #: /includes/packages.inc:383
498 msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
501 #: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:696
503 msgid "Package '%s' not found."