1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard 2.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: \n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Translation Team <info@frontaccounting.net>\n"
13 "Language-Team: Language <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: install/index.php:20
19 #: install/index.php:40
20 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
21 msgstr "FrontAccouting ERP დაყენების გიდი"
23 #: install/index.php:41
26 msgstr "ნაბიჯი %d: %s"
28 #: install/index.php:48
29 msgid "Chart of accounts"
30 msgstr "ანგარიშთა გეგმა"
32 #: install/index.php:48
33 #: install/index.php:75
37 #: install/index.php:48
38 #: install/index.php:75
42 #: install/index.php:48
43 #: install/index.php:75
47 #: install/index.php:65
48 #: install/index.php:93
52 #: install/index.php:75
56 #: install/index.php:123
57 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
60 #: install/index.php:159
61 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
62 msgstr "სისტემის კონფიგურაციის ფაილის 'config.php'-ის შენახვა შეუძლებელია"
64 #: install/index.php:166
65 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
66 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' გახსნა შეუძლებელია."
68 #: install/index.php:169
69 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
70 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' ცვლილება შეუძლებელია."
72 #: install/index.php:172
73 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
74 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' ცვლილება შეუძლებელია. შეცვალე მასზე უფლებები და სცადე ეს ნაბიჯი კიდევ."
76 #: install/index.php:211
77 msgid "Host name cannot be empty."
78 msgstr "ჰოსტის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
80 #: install/index.php:215
81 msgid "Database user name cannot be empty."
82 msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხრმარებლის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
84 #: install/index.php:219
85 msgid "Database name cannot be empty."
86 msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
88 #: install/index.php:272
89 msgid "Company name cannot be empty."
90 msgstr "კომპანიის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
92 #: install/index.php:276
93 msgid "Company admin name cannot be empty."
94 msgstr "კომპანიის ადმინის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
96 #: install/index.php:280
97 msgid "Company admin password cannot be empty."
98 msgstr "კომპანიის ადმინის პაროლი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
100 #: install/index.php:284
101 msgid "Company admin passwords differ."
102 msgstr "კომპანიის ადმინის პაროლები განსხვავდება."
104 #: install/index.php:316
105 msgid "System Diagnostics"
106 msgstr "სისტემის დიაგნოსტიკა."
108 #: install/index.php:318
109 msgid "Select install wizard language:"
110 msgstr "აირჩიე დაყენების გიდის ენა:"
112 #: install/index.php:324
113 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
114 msgstr "პროგრამის ყველა საწყისი მოთხოვნა სავარაუდოდ სწორია. დააჭირე გააგრძელე ღილაკს."
116 #: install/index.php:325
117 #: install/index.php:351
118 #: install/index.php:358
119 #: install/index.php:365
120 #: install/index.php:384
124 #: install/index.php:327
125 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
126 msgstr "პროგრამის დაყენება შეუძლებელია. გაასწორე ქვემოთ წითლად ჩამოთვლილი და დააჭირე განაახლე ღილაკს."
128 #: install/index.php:328
132 #: install/index.php:338
133 msgid "Database Server Settings"
134 msgstr "მონაცემთა ბაზის სერვერის პარამეტრები"
136 #: install/index.php:340
138 msgstr "ჰოსტი სერვერი:"
140 #: install/index.php:341
141 msgid "Database User:"
142 msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი:"
144 #: install/index.php:342
145 msgid "Database Password:"
146 msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლი:"
148 #: install/index.php:343
149 msgid "Database Name:"
150 msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი:"
152 #: install/index.php:344
153 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
154 msgstr "გამოიყენე '0_' ცხრილის პრეფიქსი:"
156 #: install/index.php:344
157 #: includes/system_tests.inc:38
158 #: includes/system_tests.inc:113
159 #: includes/system_tests.inc:126
163 #: install/index.php:344
164 #: includes/system_tests.inc:38
165 #: includes/system_tests.inc:113
166 #: includes/system_tests.inc:126
170 #: install/index.php:345
171 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
172 msgstr "დააყენე დამატებითი ენა პროგრამის საცავიდან:"
174 #: install/index.php:346
175 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
176 msgstr "დააყენე დამატებითი ანგარიშთა გეგმა პროგრამის საცავიდან:"
178 #: install/index.php:348
179 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
180 msgstr "გამოიყენე ცხრილის პრეფიქსი თუ უნაწილებ მონაცემთა ბაზას ერთზე მეტ კომპანიას."
182 #: install/index.php:349
183 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
184 msgstr "არ აირჩიო დამატებითი ენა ან/და ანგარიშთა გეგმა თუ არ გაქვს ინტერნეტითან კავშირი. შეგიძლია ეს გააკეთო მოგვიანებით."
186 #: install/index.php:350
187 #: install/index.php:357
188 #: install/index.php:364
189 #: install/index.php:383
193 #: install/index.php:355
194 msgid "User Interface Languages Selection"
195 msgstr "მომხმარებილის ინტერეფეისის ენის არჩევა"
197 #: install/index.php:362
198 msgid "Charts of Accounts Selection"
199 msgstr "ანაგარიშთა გეგმის არჩევა"
201 #: install/index.php:374
202 msgid "Company Settings"
203 msgstr "კომპანიის პარამეტრები"
205 #: install/index.php:376
206 msgid "Company Name:"
207 msgstr "კომპანიის სახელი:"
209 #: install/index.php:377
211 msgstr "ადმინის სახელი:"
213 #: install/index.php:378
214 msgid "Admin Password:"
215 msgstr "ადმინის პაროლი:"
217 #: install/index.php:379
218 msgid "Reenter Password:"
219 msgstr "თავიდან შეიყვანე პაროლი:"
221 #: install/index.php:380
222 msgid "Select Chart of Accounts:"
223 msgstr "აირჩიე ანგარიშთა გეგმა:"
225 #: install/index.php:381
226 msgid "Select Default Language:"
227 msgstr "აირჩიე ძირითადი ენა:"
229 #: install/index.php:388
230 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
231 msgstr "FrontAccounting ERP დაყენდა წარმატებით."
233 #: install/index.php:389
234 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
235 msgstr "არ დაგავიწყდეს წაშალო install დირექტორია."
237 #: install/index.php:392
238 msgid "Click here to start."
239 msgstr "დასაწყებად დააჭირე აქ."
241 #: includes/system_tests.inc:15
245 #: includes/system_tests.inc:16
247 msgstr "ნებაყოფილობითი"
249 #: includes/system_tests.inc:17
251 msgstr "რეკომენდირებული"
253 #: includes/system_tests.inc:18
257 #: includes/system_tests.inc:24
258 msgid "MySQL version"
259 msgstr "MySQL ვერსია"
261 #: includes/system_tests.inc:28
262 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
263 msgstr "განაახლე MySQL სერვერი მინიმუმ 4.1 ვერსიამდე"
265 #: includes/system_tests.inc:35
266 msgid "PHP MySQL extension"
267 msgstr "PHP MySQL გაფართოვება"
269 #: includes/system_tests.inc:40
270 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
271 msgstr "შენი PHP-ს გაუაქტიურე MySQL გაფართოება."
273 #: includes/system_tests.inc:46
277 #: includes/system_tests.inc:50
278 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
279 msgstr "განაახლე PHP მინიმუმ 4.3.3 ვერსიამდე"
281 #: includes/system_tests.inc:57
282 msgid "Server system"
283 msgstr "სერვერის სისტემა"
285 #: includes/system_tests.inc:67
286 msgid "Session save path"
287 msgstr "სესიის დამახსოვრების მისამართი"
289 #: includes/system_tests.inc:79
290 msgid "Removed install wizard folder"
291 msgstr "დასაყენებელი გიდის დირექტორია მოშორებულია"
293 #: includes/system_tests.inc:82
295 msgstr "არ არის მოშორებული"
297 #: includes/system_tests.inc:83
298 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
299 msgstr "უსაფრთხოების თვალსაზრისით მოაშორე ან გადაარქვი დასაყენებელი გიდის დირექტორია(ს)."
301 #: includes/system_tests.inc:90
303 msgstr "ბრაუზერის ტიპი"
305 #: includes/system_tests.inc:94
306 msgid "Any browser is supported"
307 msgstr "ნებისმიერ ბრაუზერთან თავსებადია"
309 #: includes/system_tests.inc:101
310 msgid "Http server type"
311 msgstr "Http სერვერის ტიპი"
313 #: includes/system_tests.inc:105
314 msgid "Any server is supported"
315 msgstr "ნებისმიერ სერვერთან თავსებადია"
317 #: includes/system_tests.inc:112
318 msgid "Native gettext"
319 msgstr "gettext თავსებადი"
321 #: includes/system_tests.inc:116
322 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
323 msgstr "gettext-ის მხარდაჭერის არ არსებობისას, გამოიყენება php ემულაცია"
325 #: includes/system_tests.inc:124
326 msgid "Debugging mode"
327 msgstr "შეცდომების გამოვლინება გააქტიურებულია"
329 #: includes/system_tests.inc:128
330 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
331 msgstr "შეცდომების გამოვლინების გასააქტიურებლად მიუთითე $go_debug>0 config.php ფაილში"
333 #: includes/system_tests.inc:137
334 msgid "Error logging"
335 msgstr "შეცდომების ჩაწერა"
337 #: includes/system_tests.inc:145
341 #: includes/system_tests.inc:148
342 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
343 msgstr "შეცდომების ჩაწერის გასააქტიურებლად მიუთითე $error_logging config.php ფაილში"
345 #: includes/system_tests.inc:151
346 msgid "Log file is not writeable"
347 msgstr "შეცდომების ფაილის შეცვლა შეუძლებელია"
349 #: includes/system_tests.inc:161
350 msgid "Current database version"
351 msgstr "მიმდინარე მონაცემთა ბაზის ვერსია"
353 #: includes/system_tests.inc:165
354 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
355 msgstr "მონაცემთა ბაზის სტრუქტურა არ არის განახლებული მიმდინარე ვერსიამდე"
357 #: includes/system_tests.inc:180
358 msgid "Company subdirectories consistency"
359 msgstr "კომპანიის ქვედირექტორიების თანმიმდევრულობა."
361 #: includes/system_tests.inc:193
362 #: includes/system_tests.inc:200
363 #: includes/system_tests.inc:208
364 #: includes/system_tests.inc:225
365 #: includes/system_tests.inc:340
366 #: includes/system_tests.inc:349
367 #: includes/system_tests.inc:358
369 msgid "'%s' is not writeable"
370 msgstr "%s ის შეცვლა შეუძლებელია"
372 #: includes/system_tests.inc:221
373 msgid "Temporary directory"
374 msgstr "დრეოებითი დირექტორია"
376 #: includes/system_tests.inc:233
377 msgid "Language configuration consistency"
378 msgstr "ენის კონფიგურაციის თანმიდევრულობა"
380 #: includes/system_tests.inc:242
381 msgid "Languages folder should be writeable."
382 msgstr "ენების დირექტორია ცვლილება შესაძებელი უნდა იყოს."
384 #: includes/system_tests.inc:251
385 msgid "Languages configuration file should be writeable."
386 msgstr "ენების კონფიგურაციის ფაილის ცვლილება შესაძლებელი უნდა იყოს."
388 #: includes/system_tests.inc:270
390 msgid "Missing %s translation file."
391 msgstr "%s სათარგმნი ფაილის არ მოიპოვება."
393 #: includes/system_tests.inc:275
395 msgid "Missing system locale: %s"
396 msgstr "%s სისტემის ლოკალე არ მოიპოვება"
398 #: includes/system_tests.inc:288
399 msgid "Main config file"
400 msgstr "მთავარი კონფიგურაციის ფაილი"
402 #: includes/system_tests.inc:295
403 #: includes/system_tests.inc:317
405 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
406 msgstr "ფაილის %s ის შეცვლა შეუძებელია. შეამოწმე FA დირექტორიის ცვლილების უფლება."
408 #: includes/system_tests.inc:296
409 #: includes/system_tests.inc:318
411 msgid "'%s' file exists."
412 msgstr "ფაილის %s არსებობს."
414 #: includes/system_tests.inc:300
416 msgid "'%s' file should be read-only"
417 msgstr "ფაილის %s შეცვლა შეუძლებელი უნდა იყოს"
419 #: includes/system_tests.inc:309
420 msgid "Database auth file"
421 msgstr "მონაცემთა ბაზის აუთენთიკური ფაილი"
423 #: includes/system_tests.inc:322
425 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
426 msgstr "ფაილის %s შეცვლა შეუძლებელი უნდა იყოს, თუ არ გეგმავ დაამატო ან შეცვალო კომპანია"
428 #: includes/system_tests.inc:333
429 msgid "Extensions system"
430 msgstr "გაფართოებების სისტემა"
432 #: includes/system_tests.inc:363
433 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
434 msgstr "გაფართოებების კონფიგურაციის ფაილების და დაირექტორიების ცვლილება შესაძლებელი უნდა იყოს"
436 #: includes/system_tests.inc:375
438 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
439 msgstr "არა სტანდარტული კომპოზიციის დირექტორიის %s შეცვლა შეუძლებელია"
441 #: includes/system_tests.inc:385
442 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
443 msgstr "OpenSSL PHP გაფართოვება უნდა გააქტიურო, რათა გამოიყენო გაფართოებების საცავი."
445 #: includes/system_tests.inc:388
446 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
447 msgstr "OpenSSL PHP გაფართოვება უნდა მოიპოვებოდეს შენს სერვერზე, რათა გამოიყენო გაფართოებების საცავი."
449 #: includes/system_tests.inc:411
453 #: includes/system_tests.inc:411
457 #: includes/system_tests.inc:411
461 #: includes/system_tests.inc:411
465 #: includes/system_tests.inc:435
469 #: includes/packages.inc:190
471 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
474 #: includes/packages.inc:295
475 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
478 #: includes/packages.inc:311
479 msgid "Repository version does not match application version."
482 #: includes/packages.inc:325
484 msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
487 #: includes/packages.inc:358
489 msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
492 #: includes/packages.inc:613
493 #: includes/packages.inc:664
495 msgid "Package '%s' not found."