1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # MorkvonOrk <mark@nadorst.be>
8 "Project-Id-Version: PACKAGE Version\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: \n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:42+0100\n"
12 "Last-Translator: Translation Team <info@frontaccounting.net>\n"
13 "Language-Team: Language <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: install/index.php:20
19 #: install/index.php:40
20 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
21 msgstr "FrontAccouting ERP Installatie Wizard"
23 #: install/index.php:41
28 #: install/index.php:48
29 msgid "Chart of accounts"
30 msgstr "Rekeningenstelsel"
32 #: install/index.php:48
33 #: install/index.php:75
37 #: install/index.php:48
38 #: install/index.php:75
42 #: install/index.php:48
43 #: install/index.php:75
47 #: install/index.php:65
48 #: install/index.php:93
50 msgstr "Geïnstalleerd"
52 #: install/index.php:75
56 #: install/index.php:123
57 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
60 #: install/index.php:159
61 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
62 msgstr "Het systeem-configuratiebestand 'config.php' is niet beschrijfbaar."
64 #: install/index.php:166
65 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
66 msgstr "Kan het configuratiebestand 'config_db.php' niet openen."
68 #: install/index.php:169
69 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
70 msgstr "Het configuratiebestand 'config_db.php' is niet beschrijfbaar."
72 #: install/index.php:172
73 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
74 msgstr "Het configuratiebestand 'config_db.php' is niet beschrijfbaar. Verander de rechten naar beschrijfbaar en herhaal deze installatiestap."
76 #: install/index.php:211
77 msgid "Host name cannot be empty."
78 msgstr "Hostnaam mag niet leeg zijn."
80 #: install/index.php:215
81 msgid "Database user name cannot be empty."
82 msgstr "Database usernaam mag niet leeg zijn."
84 #: install/index.php:219
85 msgid "Database name cannot be empty."
86 msgstr "Databasenaam mag niet leeg zijn."
88 #: install/index.php:272
89 msgid "Company name cannot be empty."
90 msgstr "Bedrijfsnaam mag niet leeg zijn."
92 #: install/index.php:276
93 msgid "Company admin name cannot be empty."
94 msgstr "Naam van bedrijfsadministrator mag niet leeg zijn."
96 #: install/index.php:280
97 msgid "Company admin password cannot be empty."
98 msgstr "Paswoord van bedrijfsadministrator mag niet leeg zijn."
100 #: install/index.php:284
101 msgid "Company admin passwords differ."
102 msgstr "De paswoorden van de administrator zijn niet gelijk."
104 #: install/index.php:316
105 msgid "System Diagnostics"
106 msgstr "Systeem diagnose"
108 #: install/index.php:318
109 msgid "Select install wizard language:"
110 msgstr "Selecteer een taal voor de installatie wizard:"
112 #: install/index.php:324
113 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
114 msgstr "Alle voorwaarden voor het installeren van het programma lijken voldaan. Klik op de 'Ga verder'-knop hieronder."
116 #: install/index.php:325
117 #: install/index.php:351
118 #: install/index.php:358
119 #: install/index.php:365
120 #: install/index.php:384
122 msgstr "Ga verder >>"
124 #: install/index.php:327
125 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
126 msgstr "Het programma kan niet worden geïnstalleerd. Herstel de problemen hieronder in het rood aangeduid, en druk op de 'Hernieuw'-knop."
128 #: install/index.php:328
132 #: install/index.php:338
133 msgid "Database Server Settings"
134 msgstr "Database Server instellingen"
136 #: install/index.php:340
138 msgstr "Server host:"
140 #: install/index.php:341
141 msgid "Database User:"
142 msgstr "Database user:"
144 #: install/index.php:342
145 msgid "Database Password:"
146 msgstr "Database paswoord:"
148 #: install/index.php:343
149 msgid "Database Name:"
150 msgstr "Database naam:"
152 #: install/index.php:344
153 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
154 msgstr "Gebruik '0_ als prefix voor de tabellen"
156 #: install/index.php:344
157 #: includes/system_tests.inc:38
158 #: includes/system_tests.inc:113
159 #: includes/system_tests.inc:126
163 #: install/index.php:344
164 #: includes/system_tests.inc:38
165 #: includes/system_tests.inc:113
166 #: includes/system_tests.inc:126
170 #: install/index.php:345
171 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
172 msgstr "Installeer bijkomende talenpaketten van de FA bibliotheek:"
174 #: install/index.php:346
175 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
176 msgstr "Installeer bijkomende rekeningenstelsels van de FA bibliotheek:"
178 #: install/index.php:348
179 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
180 msgstr "Gebruik verschillende tabellenprefixen als je de database voor verschillende FA bedrijven wilt delen."
182 #: install/index.php:349
183 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
184 msgstr "Selecteer geen bijkomende talen of rekenngenstelsels als u nu geen werkende internetverbinding hebt. U kunt ze later installeren."
186 #: install/index.php:350
187 #: install/index.php:357
188 #: install/index.php:364
189 #: install/index.php:383
193 #: install/index.php:355
194 msgid "User Interface Languages Selection"
195 msgstr "Taalselectie gebruikersinterface"
197 #: install/index.php:362
198 msgid "Charts of Accounts Selection"
199 msgstr "Selectie rekeningenstelsel"
201 #: install/index.php:374
202 msgid "Company Settings"
203 msgstr "Bedrijfsinstellingen"
205 #: install/index.php:376
206 msgid "Company Name:"
207 msgstr "Bedrijfsnaam:"
209 #: install/index.php:377
211 msgstr "Administrator login:"
213 #: install/index.php:378
214 msgid "Admin Password:"
215 msgstr "Administrator paswoord:"
217 #: install/index.php:379
218 msgid "Reenter Password:"
219 msgstr "Geef paswoord opnieuw in:"
221 #: install/index.php:380
222 msgid "Select Chart of Accounts:"
223 msgstr "Selecteer een rekeningenstelsel:"
225 #: install/index.php:381
226 msgid "Select Default Language:"
227 msgstr "Selecteer de standaard taal :"
229 #: install/index.php:388
230 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
231 msgstr "FrontAccounting ERP is met succes geïnstalleerd."
233 #: install/index.php:389
234 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
235 msgstr "Vergeet de map met de installatie wizard niet te verwijderen."
237 #: install/index.php:392
238 msgid "Click here to start."
239 msgstr "Klik hier om te starten."
241 #: includes/system_tests.inc:15
245 #: includes/system_tests.inc:16
249 #: includes/system_tests.inc:17
253 #: includes/system_tests.inc:18
255 msgstr "Noodzakelijk"
257 #: includes/system_tests.inc:24
258 msgid "MySQL version"
259 msgstr "MySQL versie"
261 #: includes/system_tests.inc:28
262 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
263 msgstr "Upgrade MySQL server tot minstens versie 4.1"
265 #: includes/system_tests.inc:35
266 msgid "PHP MySQL extension"
267 msgstr "PHP MySQL extensie"
269 #: includes/system_tests.inc:40
270 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
271 msgstr "Op uw PHP moet MySQL extensie geactiveerd zijn."
273 #: includes/system_tests.inc:46
277 #: includes/system_tests.inc:50
278 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
279 msgstr "Upgrade PHP tot minstens versie 4.3.3"
281 #: includes/system_tests.inc:57
282 msgid "Server system"
283 msgstr "Server systeem"
285 #: includes/system_tests.inc:67
286 msgid "Session save path"
287 msgstr "Sessie save pad"
289 #: includes/system_tests.inc:79
290 msgid "Removed install wizard folder"
291 msgstr "Map met de installatie wizard is verwijderd"
293 #: includes/system_tests.inc:82
295 msgstr "Niet verwijderd"
297 #: includes/system_tests.inc:83
298 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
299 msgstr "Verwijder of hernoem de map met de installatie wizard om het systeem te beschermen."
301 #: includes/system_tests.inc:90
303 msgstr "Browser type"
305 #: includes/system_tests.inc:94
306 msgid "Any browser is supported"
307 msgstr "Alle browsers worden ondersteund"
309 #: includes/system_tests.inc:101
310 msgid "Http server type"
311 msgstr "HTTP server type"
313 #: includes/system_tests.inc:105
314 msgid "Any server is supported"
315 msgstr "Elke server wordt ondersteund"
317 #: includes/system_tests.inc:112
318 msgid "Native gettext"
319 msgstr "Native gettext"
321 #: includes/system_tests.inc:116
322 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
323 msgstr "Indien gettext niet ondersteund wordt, wordt php emulatie gebruikt"
325 #: includes/system_tests.inc:124
326 msgid "Debugging mode"
327 msgstr "Debugging modus"
329 #: includes/system_tests.inc:128
330 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
331 msgstr "Om debugging aan te zetten, set $go_debug>0 in config.php bestand"
333 #: includes/system_tests.inc:137
334 msgid "Error logging"
335 msgstr "Fouten logging"
337 #: includes/system_tests.inc:145
339 msgstr "Uitgeschakeld"
341 #: includes/system_tests.inc:148
342 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
343 msgstr "Om fouten-logging aan te zetten, zet $error_logging in config.php bestand"
345 #: includes/system_tests.inc:151
346 msgid "Log file is not writeable"
347 msgstr "Logbestand is niet beschrijfbaar"
349 #: includes/system_tests.inc:161
350 msgid "Current database version"
351 msgstr "Huidige database versie"
353 #: includes/system_tests.inc:165
354 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
355 msgstr "Database structuur lijkt niet aangepast te zijn aan huidige versie"
357 #: includes/system_tests.inc:180
358 msgid "Company subdirectories consistency"
359 msgstr "Bedrijfs-subdirectories consistentie"
361 #: includes/system_tests.inc:193
362 #: includes/system_tests.inc:200
363 #: includes/system_tests.inc:208
364 #: includes/system_tests.inc:225
365 #: includes/system_tests.inc:340
366 #: includes/system_tests.inc:349
367 #: includes/system_tests.inc:358
369 msgid "'%s' is not writeable"
370 msgstr "'%s' is niet beschrijfbaar"
372 #: includes/system_tests.inc:221
373 msgid "Temporary directory"
374 msgstr "Tijdelijke directory"
376 #: includes/system_tests.inc:233
377 msgid "Language configuration consistency"
378 msgstr "Taal-configuratie consistentie"
380 #: includes/system_tests.inc:242
381 msgid "Languages folder should be writeable."
382 msgstr "Taalmappen moeten beschijfbaar zijn."
384 #: includes/system_tests.inc:251
385 msgid "Languages configuration file should be writeable."
386 msgstr "Configuratiebestand van de talen moet beschrijfbaar zijn."
388 #: includes/system_tests.inc:270
390 msgid "Missing %s translation file."
391 msgstr "%s vertalingsbestand ontbreekt."
393 #: includes/system_tests.inc:275
395 msgid "Missing system locale: %s"
396 msgstr "Systeem locale %s ontbreekt."
398 #: includes/system_tests.inc:288
399 msgid "Main config file"
400 msgstr "Hoofd-configuratiebestand"
402 #: includes/system_tests.inc:295
403 #: includes/system_tests.inc:317
405 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
406 msgstr "Kan '%s' bestand niet beschrijven. Check de schrijfrechten van de FA directory."
408 #: includes/system_tests.inc:296
409 #: includes/system_tests.inc:318
411 msgid "'%s' file exists."
412 msgstr "'%s' bestand bestaat."
414 #: includes/system_tests.inc:300
416 msgid "'%s' file should be read-only"
417 msgstr "'%s' bestand moet alleen-lezen zijn"
419 #: includes/system_tests.inc:309
420 msgid "Database auth file"
421 msgstr "Database authorisatiebestand"
423 #: includes/system_tests.inc:322
425 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
426 msgstr "'%s' bestand moet alleen-lezen zijn als je geen bedrijven wilt toevoegen of veranderen"
428 #: includes/system_tests.inc:333
429 msgid "Extensions system"
430 msgstr "Extensies systeem"
432 #: includes/system_tests.inc:363
433 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
434 msgstr "Extensies configuratiebestanden en directories moeten beschrijfbaar zijn"
436 #: includes/system_tests.inc:375
438 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
439 msgstr "Niet-standard thema directory '%s' is niet beschrijfbaar"
441 #: includes/system_tests.inc:385
442 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
443 msgstr "OpenSSL PHP extensie moet geactiveerd zijn om het extensie repository systeem te gebruiken."
445 #: includes/system_tests.inc:388
446 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
447 msgstr "OpenSSL PHP extensie moet beschikbaar zijn op de serverom het extensie repository systeem te gebruiken."
449 #: includes/system_tests.inc:411
453 #: includes/system_tests.inc:411
457 #: includes/system_tests.inc:411
461 #: includes/system_tests.inc:411
465 #: includes/system_tests.inc:435
469 #: includes/packages.inc:190
471 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
474 #: includes/packages.inc:295
475 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
478 #: includes/packages.inc:311
479 msgid "Repository version does not match application version."
482 #: includes/packages.inc:325
484 msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
487 #: includes/packages.inc:358
489 msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
492 #: includes/packages.inc:613
493 #: includes/packages.inc:664
495 msgid "Package '%s' not found."