1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # Joe Hunt <joe.hunt.consulting@gmail.com>
7 "Project-Id-Version: PACKAGE Version\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:45+0100\n"
11 "Last-Translator: Translation Team <info@frontaccounting.net>\n"
12 "Language-Team: Language <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
17 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
20 #: install/index.php:20
21 #: install/index.php:40
22 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
23 msgstr "FrontAccounting ERP installationswizard"
25 #: install/index.php:41
30 #: install/index.php:48
31 msgid "Chart of accounts"
34 #: install/index.php:48
35 #: install/index.php:75
39 #: install/index.php:48
40 #: install/index.php:75
44 #: install/index.php:48
45 #: install/index.php:75
49 #: install/index.php:65
50 #: install/index.php:93
54 #: install/index.php:75
58 #: install/index.php:123
59 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
62 #: install/index.php:159
63 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
64 msgstr "Kan inte spara system konfigurationsfilen 'config.php'."
66 #: install/index.php:166
67 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
68 msgstr "Kan inte öppna 'config_db.php' konfigurationsfilen."
70 #: install/index.php:169
71 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
72 msgstr "Kan inte skriva till 'config_db.php konfigutionsfilen."
74 #: install/index.php:172
75 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
76 msgstr "Konfigurationsfilen 'config_db.php' är inte skrivbar. Ändra så att den ör skrivbar, och kör installationssteget igen."
78 #: install/index.php:211
79 msgid "Host name cannot be empty."
80 msgstr "Värtsnamnet kan inte vara tomt."
82 #: install/index.php:215
83 msgid "Database user name cannot be empty."
84 msgstr "Databas användarnamet kan inte vara tomt."
86 #: install/index.php:219
87 msgid "Database name cannot be empty."
88 msgstr "Databasnamnet kan inte vara toms."
90 #: install/index.php:272
91 msgid "Company name cannot be empty."
92 msgstr "Företagsnamnet kan inte vara tomt."
94 #: install/index.php:276
95 msgid "Company admin name cannot be empty."
96 msgstr "Företags admin namnet kan inte vara tomt."
98 #: install/index.php:280
99 msgid "Company admin password cannot be empty."
100 msgstr "Företags admin lösenordet kan inte vara tomt."
102 #: install/index.php:284
103 msgid "Company admin passwords differ."
104 msgstr "Företags admin lösenordet är inte samma."
106 #: install/index.php:316
107 msgid "System Diagnostics"
108 msgstr "System diagnostik"
110 #: install/index.php:318
111 msgid "Select install wizard language:"
112 msgstr "Välj installationswizardens språk:"
114 #: install/index.php:324
115 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
116 msgstr "Alla programmets behov ser ut att vara korrekta. Vänligen tryck Fortsätt knappen nedan."
118 #: install/index.php:325
119 #: install/index.php:351
120 #: install/index.php:358
121 #: install/index.php:365
122 #: install/index.php:384
126 #: install/index.php:327
127 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
128 msgstr "Programmet kan inte installeras. Vänligen fixa problemen som är beskrivna nedan och tryk Upprepa knappen."
130 #: install/index.php:328
134 #: install/index.php:338
135 msgid "Database Server Settings"
136 msgstr "Databasserver inställningar"
138 #: install/index.php:340
140 msgstr "Server värt:"
142 #: install/index.php:341
143 msgid "Database User:"
144 msgstr "Databasanvändare:"
146 #: install/index.php:342
147 msgid "Database Password:"
148 msgstr "Databaslösenord:"
150 #: install/index.php:343
151 msgid "Database Name:"
152 msgstr "Databasnamn:"
154 #: install/index.php:344
155 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
156 msgstr "Använd '0_' tabell prefix:"
158 #: install/index.php:344
159 #: includes/system_tests.inc:38
160 #: includes/system_tests.inc:113
161 #: includes/system_tests.inc:126
165 #: install/index.php:344
166 #: includes/system_tests.inc:38
167 #: includes/system_tests.inc:113
168 #: includes/system_tests.inc:126
172 #: install/index.php:345
173 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
174 msgstr "Installera ytterligare språkpaket från FA Repository:"
176 #: install/index.php:346
177 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
178 msgstr "Installera ytterligare kontoplaner från FA lagret:"
180 #: install/index.php:348
181 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
182 msgstr "Använd tabell prefix om du delar databasen med flera än ett företag."
184 #: install/index.php:349
185 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
186 msgstr "Välj inte ytterligare språk eller kontoplaner om du inte har någon fungerande internet förbindelse nu. Du kan installere dem senare."
188 #: install/index.php:350
189 #: install/index.php:357
190 #: install/index.php:364
191 #: install/index.php:383
195 #: install/index.php:355
196 msgid "User Interface Languages Selection"
197 msgstr "Användar språkval"
199 #: install/index.php:362
200 msgid "Charts of Accounts Selection"
201 msgstr "Kontoplansval"
203 #: install/index.php:374
204 msgid "Company Settings"
205 msgstr "Företagsinställningar"
207 #: install/index.php:376
208 msgid "Company Name:"
209 msgstr "Företagsnamn:"
211 #: install/index.php:377
213 msgstr "Admin logga in:"
215 #: install/index.php:378
216 msgid "Admin Password:"
217 msgstr "Admin lösenord:"
219 #: install/index.php:379
220 msgid "Reenter Password:"
221 msgstr "Upprepa lösenordet:"
223 #: install/index.php:380
224 msgid "Select Chart of Accounts:"
225 msgstr "Välj kontoplan:"
227 #: install/index.php:381
228 msgid "Select Default Language:"
229 msgstr "Välj standardspråk:"
231 #: install/index.php:388
232 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
233 msgstr "FrontAccounting ERP har installerats."
235 #: install/index.php:389
236 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
237 msgstr "Vänligen glöm inte att omdöpa eller ta bort installationswizrdens mapp."
239 #: install/index.php:392
240 msgid "Click here to start."
241 msgstr "Klicka här för at börja:"
243 #: includes/system_tests.inc:15
247 #: includes/system_tests.inc:16
251 #: includes/system_tests.inc:17
253 msgstr "Rekommanderad"
255 #: includes/system_tests.inc:18
259 #: includes/system_tests.inc:24
260 msgid "MySQL version"
261 msgstr "MySQL version"
263 #: includes/system_tests.inc:28
264 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
265 msgstr "Uppgradera MySQL servern till minst version 4.1"
267 #: includes/system_tests.inc:35
268 msgid "PHP MySQL extension"
269 msgstr "PHP MySQL tillägg"
271 #: includes/system_tests.inc:40
272 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
273 msgstr "Din PHP måste ha MySQL tillägg aktiverat."
275 #: includes/system_tests.inc:46
279 #: includes/system_tests.inc:50
280 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
281 msgstr "Uppgradera PHP till minst 4.3.3"
283 #: includes/system_tests.inc:57
284 msgid "Server system"
285 msgstr "Serversystem"
287 #: includes/system_tests.inc:67
288 msgid "Session save path"
289 msgstr "Session save path"
291 #: includes/system_tests.inc:79
292 msgid "Removed install wizard folder"
293 msgstr "Omdöpt installationswizardens mapp"
295 #: includes/system_tests.inc:82
297 msgstr "Inte borttagen"
299 #: includes/system_tests.inc:83
300 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
301 msgstr "Ta bort eller omdöp installationswizardens mapp av säkerhetsmässiga orsaker."
303 #: includes/system_tests.inc:90
307 #: includes/system_tests.inc:94
308 msgid "Any browser is supported"
309 msgstr "Alla browser stöds."
311 #: includes/system_tests.inc:101
312 msgid "Http server type"
313 msgstr "Http servertyp"
315 #: includes/system_tests.inc:105
316 msgid "Any server is supported"
317 msgstr "Alla servrar stöds"
319 #: includes/system_tests.inc:112
320 msgid "Native gettext"
321 msgstr "Inhemsk gettext"
323 #: includes/system_tests.inc:116
324 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
325 msgstr "Om inte gettext stöds, används PHP emulering."
327 #: includes/system_tests.inc:124
328 msgid "Debugging mode"
331 #: includes/system_tests.inc:128
332 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
333 msgstr "För att koppla på debugging, sätt $go_debug>0 i config.php filen"
335 #: includes/system_tests.inc:137
336 msgid "Error logging"
339 #: includes/system_tests.inc:145
343 #: includes/system_tests.inc:148
344 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
345 msgstr "För att koppla på fel log, sätt $error_logging i config.php filen"
347 #: includes/system_tests.inc:151
348 msgid "Log file is not writeable"
349 msgstr "Loggfilen är inte skrivbar"
351 #: includes/system_tests.inc:161
352 msgid "Current database version"
353 msgstr "Nuvarande databasversion"
355 #: includes/system_tests.inc:165
356 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
357 msgstr "Databasstruktur tycks inte ha blivit uppgraderat till nuvarande version"
359 #: includes/system_tests.inc:180
360 msgid "Company subdirectories consistency"
361 msgstr "Företagsundermapp konsistens "
363 #: includes/system_tests.inc:193
364 #: includes/system_tests.inc:200
365 #: includes/system_tests.inc:208
366 #: includes/system_tests.inc:225
367 #: includes/system_tests.inc:340
368 #: includes/system_tests.inc:349
369 #: includes/system_tests.inc:358
371 msgid "'%s' is not writeable"
372 msgstr "'%s' är inte skrivbar"
374 #: includes/system_tests.inc:221
375 msgid "Temporary directory"
376 msgstr "Temporär mapp"
378 #: includes/system_tests.inc:233
379 msgid "Language configuration consistency"
380 msgstr "Språkkonfiguration konsistens"
382 #: includes/system_tests.inc:242
383 msgid "Languages folder should be writeable."
384 msgstr "Språkmapp måste vara skrivbar"
386 #: includes/system_tests.inc:251
387 msgid "Languages configuration file should be writeable."
388 msgstr "Språkkonfigurationsfil måste vara skrivbar."
390 #: includes/system_tests.inc:270
392 msgid "Missing %s translation file."
393 msgstr "'%s' översättningsfil saknas."
395 #: includes/system_tests.inc:275
397 msgid "Missing system locale: %s"
398 msgstr "System locale: %s saknas"
400 #: includes/system_tests.inc:288
401 msgid "Main config file"
402 msgstr "Huvud config fil"
404 #: includes/system_tests.inc:295
405 #: includes/system_tests.inc:317
407 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
408 msgstr "Kan inte skriva till '%s' fil. Kolla FA mappens skrivbarhet."
410 #: includes/system_tests.inc:296
411 #: includes/system_tests.inc:318
413 msgid "'%s' file exists."
414 msgstr "'%s' filen finns redan."
416 #: includes/system_tests.inc:300
418 msgid "'%s' file should be read-only"
419 msgstr "'%s' filen måste vara read-only"
421 #: includes/system_tests.inc:309
422 msgid "Database auth file"
423 msgstr "Databas Auth fil"
425 #: includes/system_tests.inc:322
427 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
428 msgstr "'%s' filen måste vara read-only om du inte planerar att lägga till eller ändra företag."
430 #: includes/system_tests.inc:333
431 msgid "Extensions system"
432 msgstr "Tilläggssystem"
434 #: includes/system_tests.inc:363
435 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
436 msgstr "Tillägskonfigurationsfilen och mappar måste vara skrivbara"
438 #: includes/system_tests.inc:375
440 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
441 msgstr "Icke standard theme mapp '%s' är inte skrivbar"
443 #: includes/system_tests.inc:385
444 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
445 msgstr "OpenSSL PHP tillägget måste vara aktivt för att använda tillägslagret"
447 #: includes/system_tests.inc:388
448 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
449 msgstr "OpenSSL måste finnas på din server för att använda tillägslagret."
451 #: includes/system_tests.inc:411
455 #: includes/system_tests.inc:411
459 #: includes/system_tests.inc:411
463 #: includes/system_tests.inc:411
467 #: includes/system_tests.inc:435
471 #: includes/packages.inc:190
473 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
476 #: includes/packages.inc:295
477 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
480 #: includes/packages.inc:311
481 msgid "Repository version does not match application version."
484 #: includes/packages.inc:325
486 msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
489 #: includes/packages.inc:358
491 msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
494 #: includes/packages.inc:613
495 #: includes/packages.inc:664
497 msgid "Package '%s' not found."