Version 2.3.3. All install language templates updated.
[fa-stable.git] / install / lang / ka_GE / LC_MESSAGES / ka_GE.po
index dea72c9d1bc3731df19f97a7aeb912fae045be2c..831a83c009a1038b4a59054842c50bca0b7c6aa3 100644 (file)
@@ -7,458 +7,491 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 15:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:03+0100\n"
-"Last-Translator: Giorgi Natsvlishvili <gnatsvlishvili@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:41+0100\n"
+"Last-Translator: Translation Team <info@frontaccounting.net>\n"
+"Language-Team: Language <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../install/index.php:20
-#: ../install/index.php:40
+#: install/index.php:20
+#: install/index.php:40
 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
 msgstr "FrontAccouting ERP დაყენების გიდი"
 
 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
 msgstr "FrontAccouting ERP დაყენების გიდი"
 
-#: ../install/index.php:41
+#: install/index.php:41
 #, php-format
 msgid "Step %d: %s"
 msgstr "ნაბიჯი %d: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Step %d: %s"
 msgstr "ნაბიჯი %d: %s"
 
-#: ../install/index.php:48
+#: install/index.php:48
 msgid "Chart of accounts"
 msgstr "ანგარიშთა გეგმა"
 
 msgid "Chart of accounts"
 msgstr "ანგარიშთა გეგმა"
 
-#: ../install/index.php:48
-#: ../install/index.php:75
+#: install/index.php:48
+#: install/index.php:75
 msgid "Encoding"
 msgstr "კოდირება"
 
 msgid "Encoding"
 msgstr "კოდირება"
 
-#: ../install/index.php:48
-#: ../install/index.php:75
+#: install/index.php:48
+#: install/index.php:75
 msgid "Description"
 msgstr "აღწერა"
 
 msgid "Description"
 msgstr "აღწერა"
 
-#: ../install/index.php:48
-#: ../install/index.php:75
+#: install/index.php:48
+#: install/index.php:75
 msgid "Install"
 msgstr "დააყენე"
 
 msgid "Install"
 msgstr "დააყენე"
 
-#: ../install/index.php:65
-#: ../install/index.php:93
+#: install/index.php:65
+#: install/index.php:93
 msgid "Installed"
 msgstr "დაყენებული"
 
 msgid "Installed"
 msgstr "დაყენებული"
 
-#: ../install/index.php:75
+#: install/index.php:75
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
-#: ../install/index.php:156
+#: install/index.php:123
+msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
+msgstr ""
+
+#: install/index.php:159
 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
 msgstr "სისტემის კონფიგურაციის ფაილის 'config.php'-ის შენახვა შეუძლებელია"
 
 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
 msgstr "სისტემის კონფიგურაციის ფაილის 'config.php'-ის შენახვა შეუძლებელია"
 
-#: ../install/index.php:173
+#: install/index.php:166
 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' გახსნა შეუძლებელია."
 
 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' გახსნა შეუძლებელია."
 
-#: ../install/index.php:176
+#: install/index.php:169
 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' ცვლილება შეუძლებელია."
 
 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' ცვლილება შეუძლებელია."
 
-#: ../install/index.php:179
+#: install/index.php:172
 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' ცვლილება შეუძლებელია. შეცვალე მასზე უფლებები და სცადე ეს ნაბიჯი კიდევ."
 
 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' ცვლილება შეუძლებელია. შეცვალე მასზე უფლებები და სცადე ეს ნაბიჯი კიდევ."
 
-#: ../install/index.php:217
+#: install/index.php:211
 msgid "Host name cannot be empty."
 msgstr "ჰოსტის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
 msgid "Host name cannot be empty."
 msgstr "ჰოსტის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
-#: ../install/index.php:221
+#: install/index.php:215
 msgid "Database user name cannot be empty."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხრმარებლის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
 msgid "Database user name cannot be empty."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხრმარებლის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
-#: ../install/index.php:225
+#: install/index.php:219
 msgid "Database name cannot be empty."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
 msgid "Database name cannot be empty."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
-#: ../install/index.php:277
+#: install/index.php:272
 msgid "Company name cannot be empty."
 msgstr "კომპანიის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
 msgid "Company name cannot be empty."
 msgstr "კომპანიის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
-#: ../install/index.php:281
+#: install/index.php:276
 msgid "Company admin name cannot be empty."
 msgstr "კომპანიის ადმინის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
 msgid "Company admin name cannot be empty."
 msgstr "კომპანიის ადმინის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
-#: ../install/index.php:285
+#: install/index.php:280
 msgid "Company admin password cannot be empty."
 msgstr "კომპანიის ადმინის პაროლი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
 msgid "Company admin password cannot be empty."
 msgstr "კომპანიის ადმინის პაროლი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
 
-#: ../install/index.php:289
+#: install/index.php:284
 msgid "Company admin passwords differ."
 msgstr "კომპანიის ადმინის პაროლები განსხვავდება."
 
 msgid "Company admin passwords differ."
 msgstr "კომპანიის ადმინის პაროლები განსხვავდება."
 
-#: ../install/index.php:321
+#: install/index.php:316
 msgid "System Diagnostics"
 msgstr "სისტემის დიაგნოსტიკა."
 
 msgid "System Diagnostics"
 msgstr "სისტემის დიაგნოსტიკა."
 
-#: ../install/index.php:323
+#: install/index.php:318
 msgid "Select install wizard language:"
 msgstr "აირჩიე დაყენების გიდის ენა:"
 
 msgid "Select install wizard language:"
 msgstr "აირჩიე დაყენების გიდის ენა:"
 
-#: ../install/index.php:329
+#: install/index.php:324
 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
 msgstr "პროგრამის ყველა საწყისი მოთხოვნა სავარაუდოდ სწორია. დააჭირე გააგრძელე ღილაკს."
 
 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
 msgstr "პროგრამის ყველა საწყისი მოთხოვნა სავარაუდოდ სწორია. დააჭირე გააგრძელე ღილაკს."
 
-#: ../install/index.php:330
-#: ../install/index.php:356
-#: ../install/index.php:363
-#: ../install/index.php:370
-#: ../install/index.php:389
+#: install/index.php:325
+#: install/index.php:351
+#: install/index.php:358
+#: install/index.php:365
+#: install/index.php:384
 msgid "Continue >>"
 msgstr "გააგრძელე>>"
 
 msgid "Continue >>"
 msgstr "გააგრძელე>>"
 
-#: ../install/index.php:332
+#: install/index.php:327
 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
 msgstr "პროგრამის დაყენება შეუძლებელია. გაასწორე ქვემოთ წითლად ჩამოთვლილი და დააჭირე განაახლე ღილაკს."
 
 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
 msgstr "პროგრამის დაყენება შეუძლებელია. გაასწორე ქვემოთ წითლად ჩამოთვლილი და დააჭირე განაახლე ღილაკს."
 
-#: ../install/index.php:333
+#: install/index.php:328
 msgid "Refresh"
 msgstr "განაახლე"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "განაახლე"
 
-#: ../install/index.php:343
+#: install/index.php:338
 msgid "Database Server Settings"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სერვერის პარამეტრები"
 
 msgid "Database Server Settings"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სერვერის პარამეტრები"
 
-#: ../install/index.php:345
+#: install/index.php:340
 msgid "Server Host:"
 msgstr "ჰოსტი სერვერი:"
 
 msgid "Server Host:"
 msgstr "ჰოსტი სერვერი:"
 
-#: ../install/index.php:346
+#: install/index.php:341
 msgid "Database User:"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი:"
 
 msgid "Database User:"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი:"
 
-#: ../install/index.php:347
+#: install/index.php:342
 msgid "Database Password:"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლი:"
 
 msgid "Database Password:"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლი:"
 
-#: ../install/index.php:348
+#: install/index.php:343
 msgid "Database Name:"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი:"
 
 msgid "Database Name:"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი:"
 
-#: ../install/index.php:349
+#: install/index.php:344
 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
 msgstr "გამოიყენე '0_' ცხრილის პრეფიქსი:"
 
 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
 msgstr "გამოიყენე '0_' ცხრილის პრეფიქსი:"
 
-#: ../install/index.php:349
-#: ../includes/system_tests.inc:38
-#: ../includes/system_tests.inc:113
-#: ../includes/system_tests.inc:126
+#: install/index.php:344
+#: includes/system_tests.inc:38
+#: includes/system_tests.inc:113
+#: includes/system_tests.inc:126
 msgid "Yes"
 msgstr "დიახ"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "დიახ"
 
-#: ../install/index.php:349
-#: ../includes/system_tests.inc:38
-#: ../includes/system_tests.inc:113
-#: ../includes/system_tests.inc:126
+#: install/index.php:344
+#: includes/system_tests.inc:38
+#: includes/system_tests.inc:113
+#: includes/system_tests.inc:126
 msgid "No"
 msgstr "არა"
 
 msgid "No"
 msgstr "არა"
 
-#: ../install/index.php:350
+#: install/index.php:345
 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
 msgstr "დააყენე დამატებითი ენა პროგრამის საცავიდან:"
 
 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
 msgstr "დააყენე დამატებითი ენა პროგრამის საცავიდან:"
 
-#: ../install/index.php:351
+#: install/index.php:346
 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
 msgstr "დააყენე დამატებითი ანგარიშთა გეგმა პროგრამის საცავიდან:"
 
 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
 msgstr "დააყენე დამატებითი ანგარიშთა გეგმა პროგრამის საცავიდან:"
 
-#: ../install/index.php:353
+#: install/index.php:348
 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
 msgstr "გამოიყენე ცხრილის პრეფიქსი თუ უნაწილებ მონაცემთა ბაზას ერთზე მეტ კომპანიას."
 
 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
 msgstr "გამოიყენე ცხრილის პრეფიქსი თუ უნაწილებ მონაცემთა ბაზას ერთზე მეტ კომპანიას."
 
-#: ../install/index.php:354
+#: install/index.php:349
 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
 msgstr "არ აირჩიო დამატებითი ენა ან/და ანგარიშთა გეგმა თუ არ გაქვს ინტერნეტითან კავშირი. შეგიძლია ეს გააკეთო მოგვიანებით."
 
 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
 msgstr "არ აირჩიო დამატებითი ენა ან/და ანგარიშთა გეგმა თუ არ გაქვს ინტერნეტითან კავშირი. შეგიძლია ეს გააკეთო მოგვიანებით."
 
-#: ../install/index.php:355
-#: ../install/index.php:362
-#: ../install/index.php:369
-#: ../install/index.php:388
+#: install/index.php:350
+#: install/index.php:357
+#: install/index.php:364
+#: install/index.php:383
 msgid "<< Back"
 msgstr "<<უკან"
 
 msgid "<< Back"
 msgstr "<<უკან"
 
-#: ../install/index.php:360
+#: install/index.php:355
 msgid "User Interface Languages Selection"
 msgstr "მომხმარებილის ინტერეფეისის ენის არჩევა"
 
 msgid "User Interface Languages Selection"
 msgstr "მომხმარებილის ინტერეფეისის ენის არჩევა"
 
-#: ../install/index.php:367
+#: install/index.php:362
 msgid "Charts of Accounts Selection"
 msgstr "ანაგარიშთა გეგმის არჩევა"
 
 msgid "Charts of Accounts Selection"
 msgstr "ანაგარიშთა გეგმის არჩევა"
 
-#: ../install/index.php:379
+#: install/index.php:374
 msgid "Company Settings"
 msgstr "კომპანიის პარამეტრები"
 
 msgid "Company Settings"
 msgstr "კომპანიის პარამეტრები"
 
-#: ../install/index.php:381
+#: install/index.php:376
 msgid "Company Name:"
 msgstr "კომპანიის სახელი:"
 
 msgid "Company Name:"
 msgstr "კომპანიის სახელი:"
 
-#: ../install/index.php:382
+#: install/index.php:377
 msgid "Admin Login:"
 msgstr "ადმინის სახელი:"
 
 msgid "Admin Login:"
 msgstr "ადმინის სახელი:"
 
-#: ../install/index.php:383
+#: install/index.php:378
 msgid "Admin Password:"
 msgstr "ადმინის პაროლი:"
 
 msgid "Admin Password:"
 msgstr "ადმინის პაროლი:"
 
-#: ../install/index.php:384
+#: install/index.php:379
 msgid "Reenter Password:"
 msgstr "თავიდან შეიყვანე პაროლი:"
 
 msgid "Reenter Password:"
 msgstr "თავიდან შეიყვანე პაროლი:"
 
-#: ../install/index.php:385
+#: install/index.php:380
 msgid "Select Chart of Accounts:"
 msgstr "აირჩიე ანგარიშთა გეგმა:"
 
 msgid "Select Chart of Accounts:"
 msgstr "აირჩიე ანგარიშთა გეგმა:"
 
-#: ../install/index.php:386
+#: install/index.php:381
 msgid "Select Default Language:"
 msgstr "აირჩიე ძირითადი ენა:"
 
 msgid "Select Default Language:"
 msgstr "აირჩიე ძირითადი ენა:"
 
-#: ../install/index.php:393
+#: install/index.php:388
 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
 msgstr "FrontAccounting ERP დაყენდა წარმატებით."
 
 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
 msgstr "FrontAccounting ERP დაყენდა წარმატებით."
 
-#: ../install/index.php:394
+#: install/index.php:389
 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
 msgstr "არ დაგავიწყდეს წაშალო install დირექტორია."
 
 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
 msgstr "არ დაგავიწყდეს წაშალო install დირექტორია."
 
-#: ../install/index.php:396
+#: install/index.php:392
 msgid "Click here to start."
 msgstr "დასაწყებად დააჭირე აქ."
 
 msgid "Click here to start."
 msgstr "დასაწყებად დააჭირე აქ."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:15
+#: includes/system_tests.inc:15
 msgid "Info"
 msgstr "ინფო"
 
 msgid "Info"
 msgstr "ინფო"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:16
+#: includes/system_tests.inc:16
 msgid "Optional"
 msgstr "ნებაყოფილობითი"
 
 msgid "Optional"
 msgstr "ნებაყოფილობითი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:17
+#: includes/system_tests.inc:17
 msgid "Recommended"
 msgstr "რეკომენდირებული"
 
 msgid "Recommended"
 msgstr "რეკომენდირებული"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:18
+#: includes/system_tests.inc:18
 msgid "Required "
 msgstr "საჭირო"
 
 msgid "Required "
 msgstr "საჭირო"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:24
+#: includes/system_tests.inc:24
 msgid "MySQL version"
 msgstr "MySQL ვერსია"
 
 msgid "MySQL version"
 msgstr "MySQL ვერსია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:28
+#: includes/system_tests.inc:28
 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
 msgstr "განაახლე MySQL სერვერი მინიმუმ 4.1 ვერსიამდე"
 
 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
 msgstr "განაახლე MySQL სერვერი მინიმუმ 4.1 ვერსიამდე"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:35
+#: includes/system_tests.inc:35
 msgid "PHP MySQL extension"
 msgstr "PHP MySQL გაფართოვება"
 
 msgid "PHP MySQL extension"
 msgstr "PHP MySQL გაფართოვება"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:40
+#: includes/system_tests.inc:40
 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
 msgstr "შენი PHP-ს გაუაქტიურე MySQL გაფართოება."
 
 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
 msgstr "შენი PHP-ს გაუაქტიურე MySQL გაფართოება."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:46
+#: includes/system_tests.inc:46
 msgid "PHP version"
 msgstr "PHP ვერსია"
 
 msgid "PHP version"
 msgstr "PHP ვერსია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:50
+#: includes/system_tests.inc:50
 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
 msgstr "განაახლე PHP მინიმუმ 4.3.3 ვერსიამდე"
 
 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
 msgstr "განაახლე PHP მინიმუმ 4.3.3 ვერსიამდე"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:57
+#: includes/system_tests.inc:57
 msgid "Server system"
 msgstr "სერვერის სისტემა"
 
 msgid "Server system"
 msgstr "სერვერის სისტემა"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:67
+#: includes/system_tests.inc:67
 msgid "Session save path"
 msgstr "სესიის დამახსოვრების მისამართი"
 
 msgid "Session save path"
 msgstr "სესიის დამახსოვრების მისამართი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:79
+#: includes/system_tests.inc:79
 msgid "Removed install wizard folder"
 msgstr "დასაყენებელი გიდის დირექტორია მოშორებულია"
 
 msgid "Removed install wizard folder"
 msgstr "დასაყენებელი გიდის დირექტორია მოშორებულია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:82
+#: includes/system_tests.inc:82
 msgid "Not removed"
 msgstr "არ არის მოშორებული"
 
 msgid "Not removed"
 msgstr "არ არის მოშორებული"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:83
+#: includes/system_tests.inc:83
 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
 msgstr "უსაფრთხოების თვალსაზრისით მოაშორე ან გადაარქვი დასაყენებელი გიდის დირექტორია(ს)."
 
 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
 msgstr "უსაფრთხოების თვალსაზრისით მოაშორე ან გადაარქვი დასაყენებელი გიდის დირექტორია(ს)."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:90
+#: includes/system_tests.inc:90
 msgid "Browser type"
 msgstr "ბრაუზერის ტიპი"
 
 msgid "Browser type"
 msgstr "ბრაუზერის ტიპი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:94
+#: includes/system_tests.inc:94
 msgid "Any browser is supported"
 msgstr "ნებისმიერ ბრაუზერთან თავსებადია"
 
 msgid "Any browser is supported"
 msgstr "ნებისმიერ ბრაუზერთან თავსებადია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:101
+#: includes/system_tests.inc:101
 msgid "Http server type"
 msgstr "Http სერვერის ტიპი"
 
 msgid "Http server type"
 msgstr "Http სერვერის ტიპი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:105
+#: includes/system_tests.inc:105
 msgid "Any server is supported"
 msgstr "ნებისმიერ სერვერთან თავსებადია"
 
 msgid "Any server is supported"
 msgstr "ნებისმიერ სერვერთან თავსებადია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:112
+#: includes/system_tests.inc:112
 msgid "Native gettext"
 msgstr "gettext თავსებადი"
 
 msgid "Native gettext"
 msgstr "gettext თავსებადი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:116
+#: includes/system_tests.inc:116
 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
 msgstr "gettext-ის მხარდაჭერის არ არსებობისას, გამოიყენება php ემულაცია"
 
 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
 msgstr "gettext-ის მხარდაჭერის არ არსებობისას, გამოიყენება php ემულაცია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:124
+#: includes/system_tests.inc:124
 msgid "Debugging mode"
 msgstr "შეცდომების გამოვლინება გააქტიურებულია"
 
 msgid "Debugging mode"
 msgstr "შეცდომების გამოვლინება გააქტიურებულია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:128
+#: includes/system_tests.inc:128
 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
 msgstr "შეცდომების გამოვლინების გასააქტიურებლად მიუთითე $go_debug>0 config.php ფაილში"
 
 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
 msgstr "შეცდომების გამოვლინების გასააქტიურებლად მიუთითე $go_debug>0 config.php ფაილში"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:137
+#: includes/system_tests.inc:137
 msgid "Error logging"
 msgstr "შეცდომების ჩაწერა"
 
 msgid "Error logging"
 msgstr "შეცდომების ჩაწერა"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:145
+#: includes/system_tests.inc:145
 msgid "Disabled"
 msgstr "გათიშულია"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "გათიშულია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:148
+#: includes/system_tests.inc:148
 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
 msgstr "შეცდომების ჩაწერის გასააქტიურებლად მიუთითე $error_logging config.php ფაილში"
 
 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
 msgstr "შეცდომების ჩაწერის გასააქტიურებლად მიუთითე $error_logging config.php ფაილში"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:151
+#: includes/system_tests.inc:151
 msgid "Log file is not writeable"
 msgstr "შეცდომების ფაილის შეცვლა შეუძლებელია"
 
 msgid "Log file is not writeable"
 msgstr "შეცდომების ფაილის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:161
+#: includes/system_tests.inc:161
 msgid "Current database version"
 msgstr "მიმდინარე მონაცემთა ბაზის ვერსია"
 
 msgid "Current database version"
 msgstr "მიმდინარე მონაცემთა ბაზის ვერსია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:165
+#: includes/system_tests.inc:165
 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სტრუქტურა არ არის განახლებული მიმდინარე ვერსიამდე"
 
 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სტრუქტურა არ არის განახლებული მიმდინარე ვერსიამდე"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:180
+#: includes/system_tests.inc:180
 msgid "Company subdirectories consistency"
 msgstr "კომპანიის ქვედირექტორიების თანმიმდევრულობა."
 
 msgid "Company subdirectories consistency"
 msgstr "კომპანიის ქვედირექტორიების თანმიმდევრულობა."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:193
-#: ../includes/system_tests.inc:200
-#: ../includes/system_tests.inc:208
-#: ../includes/system_tests.inc:225
-#: ../includes/system_tests.inc:340
-#: ../includes/system_tests.inc:349
-#: ../includes/system_tests.inc:358
+#: includes/system_tests.inc:193
+#: includes/system_tests.inc:200
+#: includes/system_tests.inc:208
+#: includes/system_tests.inc:225
+#: includes/system_tests.inc:340
+#: includes/system_tests.inc:349
+#: includes/system_tests.inc:358
 #, php-format
 msgid "'%s' is not writeable"
 msgstr "%s ის შეცვლა შეუძლებელია"
 
 #, php-format
 msgid "'%s' is not writeable"
 msgstr "%s ის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:221
+#: includes/system_tests.inc:221
 msgid "Temporary directory"
 msgstr "დრეოებითი დირექტორია"
 
 msgid "Temporary directory"
 msgstr "დრეოებითი დირექტორია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:233
+#: includes/system_tests.inc:233
 msgid "Language configuration consistency"
 msgstr "ენის კონფიგურაციის თანმიდევრულობა"
 
 msgid "Language configuration consistency"
 msgstr "ენის კონფიგურაციის თანმიდევრულობა"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:242
+#: includes/system_tests.inc:242
 msgid "Languages folder should be writeable."
 msgstr "ენების დირექტორია ცვლილება შესაძებელი უნდა იყოს."
 
 msgid "Languages folder should be writeable."
 msgstr "ენების დირექტორია ცვლილება შესაძებელი უნდა იყოს."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:251
+#: includes/system_tests.inc:251
 msgid "Languages configuration file should be writeable."
 msgstr "ენების კონფიგურაციის ფაილის ცვლილება შესაძლებელი უნდა იყოს."
 
 msgid "Languages configuration file should be writeable."
 msgstr "ენების კონფიგურაციის ფაილის ცვლილება შესაძლებელი უნდა იყოს."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:270
+#: includes/system_tests.inc:270
 #, php-format
 msgid "Missing %s translation file."
 msgstr "%s სათარგმნი ფაილის არ მოიპოვება."
 
 #, php-format
 msgid "Missing %s translation file."
 msgstr "%s სათარგმნი ფაილის არ მოიპოვება."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:275
+#: includes/system_tests.inc:275
 #, php-format
 msgid "Missing system locale: %s"
 msgstr "%s სისტემის ლოკალე არ მოიპოვება"
 
 #, php-format
 msgid "Missing system locale: %s"
 msgstr "%s სისტემის ლოკალე არ მოიპოვება"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:288
+#: includes/system_tests.inc:288
 msgid "Main config file"
 msgstr "მთავარი კონფიგურაციის ფაილი"
 
 msgid "Main config file"
 msgstr "მთავარი კონფიგურაციის ფაილი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:295
-#: ../includes/system_tests.inc:317
+#: includes/system_tests.inc:295
+#: includes/system_tests.inc:317
 #, php-format
 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
 msgstr "ფაილის %s ის შეცვლა შეუძებელია. შეამოწმე FA დირექტორიის ცვლილების უფლება."
 
 #, php-format
 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
 msgstr "ფაილის %s ის შეცვლა შეუძებელია. შეამოწმე FA დირექტორიის ცვლილების უფლება."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:296
-#: ../includes/system_tests.inc:318
+#: includes/system_tests.inc:296
+#: includes/system_tests.inc:318
 #, php-format
 msgid "'%s' file exists."
 msgstr "ფაილის %s  არსებობს."
 
 #, php-format
 msgid "'%s' file exists."
 msgstr "ფაილის %s  არსებობს."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:300
+#: includes/system_tests.inc:300
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only"
 msgstr "ფაილის %s შეცვლა შეუძლებელი უნდა იყოს"
 
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only"
 msgstr "ფაილის %s შეცვლა შეუძლებელი უნდა იყოს"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:309
+#: includes/system_tests.inc:309
 msgid "Database auth file"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის აუთენთიკური ფაილი"
 
 msgid "Database auth file"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის აუთენთიკური ფაილი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:322
+#: includes/system_tests.inc:322
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
 msgstr "ფაილის %s შეცვლა შეუძლებელი უნდა იყოს, თუ არ გეგმავ დაამატო ან შეცვალო კომპანია"
 
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
 msgstr "ფაილის %s შეცვლა შეუძლებელი უნდა იყოს, თუ არ გეგმავ დაამატო ან შეცვალო კომპანია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:333
+#: includes/system_tests.inc:333
 msgid "Extensions system"
 msgstr "გაფართოებების სისტემა"
 
 msgid "Extensions system"
 msgstr "გაფართოებების სისტემა"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:363
+#: includes/system_tests.inc:363
 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
 msgstr "გაფართოებების კონფიგურაციის ფაილების და დაირექტორიების ცვლილება შესაძლებელი უნდა იყოს"
 
 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
 msgstr "გაფართოებების კონფიგურაციის ფაილების და დაირექტორიების ცვლილება შესაძლებელი უნდა იყოს"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:375
+#: includes/system_tests.inc:375
 #, php-format
 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
 msgstr "არა სტანდარტული კომპოზიციის დირექტორიის %s შეცვლა შეუძლებელია"
 
 #, php-format
 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
 msgstr "არა სტანდარტული კომპოზიციის დირექტორიის %s შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:385
+#: includes/system_tests.inc:385
 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
 msgstr "OpenSSL PHP გაფართოვება უნდა გააქტიურო, რათა გამოიყენო გაფართოებების საცავი."
 
 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
 msgstr "OpenSSL PHP გაფართოვება უნდა გააქტიურო, რათა გამოიყენო გაფართოებების საცავი."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:388
+#: includes/system_tests.inc:388
 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
 msgstr "OpenSSL PHP გაფართოვება უნდა მოიპოვებოდეს შენს სერვერზე, რათა გამოიყენო გაფართოებების საცავი."
 
 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
 msgstr "OpenSSL PHP გაფართოვება უნდა მოიპოვებოდეს შენს სერვერზე, რათა გამოიყენო გაფართოებების საცავი."
 
-#: ../includes/system_tests.inc:411
+#: includes/system_tests.inc:411
 msgid "Test"
 msgstr "ტესტი"
 
 msgid "Test"
 msgstr "ტესტი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:411
+#: includes/system_tests.inc:411
 msgid "Test type"
 msgstr "ტესტის ტიპი"
 
 msgid "Test type"
 msgstr "ტესტის ტიპი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:411
+#: includes/system_tests.inc:411
 msgid "Value"
 msgstr "მონაცემი"
 
 msgid "Value"
 msgstr "მონაცემი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:411
+#: includes/system_tests.inc:411
 msgid "Comments"
 msgstr "კომენტარი"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "კომენტარი"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:435
+#: includes/system_tests.inc:435
 msgid "Ok"
 msgstr "დიახ"
 
 msgid "Ok"
 msgstr "დიახ"
 
+#: includes/packages.inc:190
+#, php-format
+msgid "No key field '%s' in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: includes/packages.inc:295
+msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
+msgstr ""
+
+#: includes/packages.inc:311
+msgid "Repository version does not match application version."
+msgstr ""
+
+#: includes/packages.inc:325
+#, php-format
+msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
+msgstr ""
+
+#: includes/packages.inc:358
+#, php-format
+msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
+msgstr ""
+
+#: includes/packages.inc:613
+#: includes/packages.inc:664
+#, php-format
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr ""
+