Fixed mysqli related warnings.
[fa-stable.git] / install / lang / pt_BR / LC_MESSAGES / pt_BR.po
index 0f09527fce42c6efb062bf89bbee0cd895266a5a..c58a8c509fa082e6d3631cedbef40c37cf1e0b4d 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # InterConnect Brasil Ltda. <info@inter.bz>, 2010.
 #
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # InterConnect Brasil Ltda. <info@inter.bz>, 2010.
 #
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE Version\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:44+0100\n"
-"Last-Translator: Translation Team <info@frontaccounting.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-08 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-12 12:50+0200\n"
+"Last-Translator: InterConnect Brasil <info@inter.bz>\n"
 "Language-Team: PT-BR <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: PT-BR <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: install/index.php:20
-#: install/index.php:40
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:20
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:40
 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
 msgstr "Assistente de Instalação do FrontAccouting ERP"
 
 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
 msgstr "Assistente de Instalação do FrontAccouting ERP"
 
-#: install/index.php:41
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:41
 #, php-format
 msgid "Step %d: %s"
 msgstr "%do. passo:  %s"
 
 #, php-format
 msgid "Step %d: %s"
 msgstr "%do. passo:  %s"
 
-#: install/index.php:48
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
 msgid "Chart of accounts"
 msgstr "Plano de contas"
 
 msgid "Chart of accounts"
 msgstr "Plano de contas"
 
-#: install/index.php:48
-#: install/index.php:75
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificação"
 
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificação"
 
-#: install/index.php:48
-#: install/index.php:75
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: install/index.php:48
-#: install/index.php:75
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: install/index.php:65
-#: install/index.php:93
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:65
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:93
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
-#: install/index.php:75
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: install/index.php:123
-msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
-msgstr ""
-
-#: install/index.php:159
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:156
 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
 msgstr "Não é possível gravar o arquivo de configuração do sistema 'config.php'."
 
 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
 msgstr "Não é possível gravar o arquivo de configuração do sistema 'config.php'."
 
-#: install/index.php:166
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:173
 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "Não é possível abrir o arquivo de configuração 'config_db.php'."
 
 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "Não é possível abrir o arquivo de configuração 'config_db.php'."
 
-#: install/index.php:169
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:176
 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "Não é possível escrever no arquivo de configuração 'config_db.php'."
 
 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "Não é possível escrever no arquivo de configuração 'config_db.php'."
 
-#: install/index.php:172
-msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
-msgstr "Arquivo de configuração 'config_db.php' não é gravável. Mudar suas permissões para gravável, então reinstale passo a passo."
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:179
+msgid ""
+"Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
+"so it is, then re-run installation step."
+msgstr ""
+"Arquivo de configuração 'config_db.php' não é gravável. Mudar suas permissões "
+"para gravável, então reinstale passo a passo."
 
 
-#: install/index.php:211
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:217
 msgid "Host name cannot be empty."
 msgstr "O nome da máquina deve ser preenchido."
 
 msgid "Host name cannot be empty."
 msgstr "O nome da máquina deve ser preenchido."
 
-#: install/index.php:215
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:221
 msgid "Database user name cannot be empty."
 msgstr "O nome do usuário do banco de dados deve ser preenchido."
 
 msgid "Database user name cannot be empty."
 msgstr "O nome do usuário do banco de dados deve ser preenchido."
 
-#: install/index.php:219
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:225
 msgid "Database name cannot be empty."
 msgstr "O nome do banco de dados deve ser preenchido."
 
 msgid "Database name cannot be empty."
 msgstr "O nome do banco de dados deve ser preenchido."
 
-#: install/index.php:272
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:277
 msgid "Company name cannot be empty."
 msgstr "O nome da empresa deve ser preenchido."
 
 msgid "Company name cannot be empty."
 msgstr "O nome da empresa deve ser preenchido."
 
-#: install/index.php:276
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:281
 msgid "Company admin name cannot be empty."
 msgstr "O nome do admin da empresa deve ser preenchido."
 
 msgid "Company admin name cannot be empty."
 msgstr "O nome do admin da empresa deve ser preenchido."
 
-#: install/index.php:280
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:285
 msgid "Company admin password cannot be empty."
 msgstr "A senha do admin da empresa deve ser preenchida."
 
 msgid "Company admin password cannot be empty."
 msgstr "A senha do admin da empresa deve ser preenchida."
 
-#: install/index.php:284
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:289
 msgid "Company admin passwords differ."
 msgstr "As senhas do administrador da empresa diferem"
 
 msgid "Company admin passwords differ."
 msgstr "As senhas do administrador da empresa diferem"
 
-#: install/index.php:316
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:320
 msgid "System Diagnostics"
 msgstr "Diagnóstico do Sistema"
 
 msgid "System Diagnostics"
 msgstr "Diagnóstico do Sistema"
 
-#: install/index.php:318
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:323
 msgid "Select install wizard language:"
 msgstr "Selecione o idioma do assistente de instalação:"
 
 msgid "Select install wizard language:"
 msgstr "Selecione o idioma do assistente de instalação:"
 
-#: install/index.php:324
-msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
-msgstr "Todos os requisitos de aplicação preliminar parece esta correto. Por favor pressione o botão Continuar."
-
-#: install/index.php:325
-#: install/index.php:351
-#: install/index.php:358
-#: install/index.php:365
-#: install/index.php:384
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:329
+msgid ""
+"All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
+"Continue button below."
+msgstr ""
+"Todos os requisitos de aplicação preliminar parece esta correto. Por favor "
+"pressione o botão Continuar."
+
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:330
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:356
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:363
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:370
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:389
 msgid "Continue >>"
 msgstr "Continuar >>"
 
 msgid "Continue >>"
 msgstr "Continuar >>"
 
-#: install/index.php:327
-msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
-msgstr "O aplicativo não pode ser instalad0. Por favor corrija os problemas listados abaixo em vermelho, e pressione o botão Atualizar."
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:332
+msgid ""
+"Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
+"and press Refresh button."
+msgstr ""
+"O aplicativo não pode ser instalad0. Por favor corrija os problemas listados abaixo em vermelho, "
+"e pressione o botão Atualizar."
 
 
-#: install/index.php:328
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:333
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: install/index.php:338
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:343
 msgid "Database Server Settings"
 msgstr "Configuração do Banco de Dados"
 
 msgid "Database Server Settings"
 msgstr "Configuração do Banco de Dados"
 
-#: install/index.php:340
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:345
 msgid "Server Host:"
 msgstr "Servidor do Banco de Dados:"
 
 msgid "Server Host:"
 msgstr "Servidor do Banco de Dados:"
 
-#: install/index.php:341
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:346
 msgid "Database User:"
 msgstr "Usuário do Banco de Dados:"
 
 msgid "Database User:"
 msgstr "Usuário do Banco de Dados:"
 
-#: install/index.php:342
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:347
 msgid "Database Password:"
 msgstr "Senha do Banco de Dados:"
 
 msgid "Database Password:"
 msgstr "Senha do Banco de Dados:"
 
-#: install/index.php:343
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:348
 msgid "Database Name:"
 msgstr "Nome do Banco de Dados:"
 
 msgid "Database Name:"
 msgstr "Nome do Banco de Dados:"
 
-#: install/index.php:344
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349
 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
 msgstr "Usar Prefixo de Tabela '0_':"
 
 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
 msgstr "Usar Prefixo de Tabela '0_':"
 
-#: install/index.php:344
-#: includes/system_tests.inc:38
-#: includes/system_tests.inc:113
-#: includes/system_tests.inc:126
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:38
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:113
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:126
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: install/index.php:344
-#: includes/system_tests.inc:38
-#: includes/system_tests.inc:113
-#: includes/system_tests.inc:126
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:38
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:113
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:126
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: install/index.php:345
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:350
 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
 msgstr "Instalar Suporte de Idiomas Adicionais do Repositório do FA:"
 
 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
 msgstr "Instalar Suporte de Idiomas Adicionais do Repositório do FA:"
 
-#: install/index.php:346
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:351
 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
 msgstr "Instalar Plano de Contas do Repositório do FA:"
 
 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
 msgstr "Instalar Plano de Contas do Repositório do FA:"
 
-#: install/index.php:348
-msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
-msgstr "Use o prefixo da tabela se você for utilizar o banco de dados para mais de uma empresa."
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:353
+msgid ""
+"Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
+msgstr ""
+"Use o prefixo da tabela se você for utilizar o banco de dados para mais de uma empresa."
 
 
-#: install/index.php:349
-msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
-msgstr "Não selecione Idiomas Adicionais nem Plano de Contas se você não tem uma conexão com a internet agora. Você poderá instalar mais tarde."
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:354
+msgid ""
+"Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
+"connection right now. You can install them later."
+msgstr ""
+"Não selecione Idiomas Adicionais nem Plano de Contas se você não tem uma "
+"conexão com a internet agora. Você poderá instalar mais tarde."
 
 
-#: install/index.php:350
-#: install/index.php:357
-#: install/index.php:364
-#: install/index.php:383
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:355
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:362
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:369
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:388
 msgid "<< Back"
 msgstr "<< Voltar"
 
 msgid "<< Back"
 msgstr "<< Voltar"
 
-#: install/index.php:355
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:360
 msgid "User Interface Languages Selection"
 msgstr "Seleção da Idioma da Interface"
 
 msgid "User Interface Languages Selection"
 msgstr "Seleção da Idioma da Interface"
 
-#: install/index.php:362
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:367
 msgid "Charts of Accounts Selection"
 msgstr "Seleção do Plano de Contas"
 
 msgid "Charts of Accounts Selection"
 msgstr "Seleção do Plano de Contas"
 
-#: install/index.php:374
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:379
 msgid "Company Settings"
 msgstr "Configuração da Empresa"
 
 msgid "Company Settings"
 msgstr "Configuração da Empresa"
 
-#: install/index.php:376
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:381
 msgid "Company Name:"
 msgstr "Nome da Empresa:"
 
 msgid "Company Name:"
 msgstr "Nome da Empresa:"
 
-#: install/index.php:377
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:382
 msgid "Admin Login:"
 msgstr "Login do Administrador:"
 
 msgid "Admin Login:"
 msgstr "Login do Administrador:"
 
-#: install/index.php:378
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:383
 msgid "Admin Password:"
 msgstr "Senha do Administrador:"
 
 msgid "Admin Password:"
 msgstr "Senha do Administrador:"
 
-#: install/index.php:379
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:384
 msgid "Reenter Password:"
 msgstr "Digitar a Senha Novamente:"
 
 msgid "Reenter Password:"
 msgstr "Digitar a Senha Novamente:"
 
-#: install/index.php:380
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:385
 msgid "Select Chart of Accounts:"
 msgstr "Selecionar Plano de Contas:"
 
 msgid "Select Chart of Accounts:"
 msgstr "Selecionar Plano de Contas:"
 
-#: install/index.php:381
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:386
 msgid "Select Default Language:"
 msgstr "Selecionar Idioma Padrão:"
 
 msgid "Select Default Language:"
 msgstr "Selecionar Idioma Padrão:"
 
-#: install/index.php:388
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:393
 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
 msgstr "O FrontAccounting ERP foi instalado com sucesso."
 
 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
 msgstr "O FrontAccounting ERP foi instalado com sucesso."
 
-#: install/index.php:389
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:394
 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
 msgstr "Por favor não se esqueça de remover a pasta de instalação do assistente."
 
 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
 msgstr "Por favor não se esqueça de remover a pasta de instalação do assistente."
 
-#: install/index.php:392
+#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:396
 msgid "Click here to start."
 msgstr "Clique aqui para iniciar."
 
 msgid "Click here to start."
 msgstr "Clique aqui para iniciar."
 
-#: includes/system_tests.inc:15
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:15
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: includes/system_tests.inc:16
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:16
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: includes/system_tests.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "Recommended"
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:17
+msgid "Recomended"
 msgstr "Recomendado"
 
 msgstr "Recomendado"
 
-#: includes/system_tests.inc:18
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:18
 msgid "Required "
 msgstr "Requerido "
 
 msgid "Required "
 msgstr "Requerido "
 
-#: includes/system_tests.inc:24
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:24
 msgid "MySQL version"
 msgstr "Versão do MySQL"
 
 msgid "MySQL version"
 msgstr "Versão do MySQL"
 
-#: includes/system_tests.inc:28
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:28
 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
 msgstr "Atualize o servidor MySQL para versão 4.1 ou superior"
 
 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
 msgstr "Atualize o servidor MySQL para versão 4.1 ou superior"
 
-#: includes/system_tests.inc:35
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:35
 msgid "PHP MySQL extension"
 msgstr "Extensão PHP MySQL"
 
 msgid "PHP MySQL extension"
 msgstr "Extensão PHP MySQL"
 
-#: includes/system_tests.inc:40
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:40
 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
 msgstr "Seu PHP deve ter extensão de MySQL habilitada."
 
 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
 msgstr "Seu PHP deve ter extensão de MySQL habilitada."
 
-#: includes/system_tests.inc:46
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:46
 msgid "PHP version"
 msgstr "Versão do PHP"
 
 msgid "PHP version"
 msgstr "Versão do PHP"
 
-#: includes/system_tests.inc:50
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:50
 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
 msgstr "Atualize o PHP para versão 4.3.3 ou superior"
 
 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
 msgstr "Atualize o PHP para versão 4.3.3 ou superior"
 
-#: includes/system_tests.inc:57
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:57
 msgid "Server system"
 msgstr "Sistema do Servidor"
 
 msgid "Server system"
 msgstr "Sistema do Servidor"
 
-#: includes/system_tests.inc:67
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:67
 msgid "Session save path"
 msgstr "Endereço de gravação da seção"
 
 msgid "Session save path"
 msgstr "Endereço de gravação da seção"
 
-#: includes/system_tests.inc:79
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:79
 msgid "Removed install wizard folder"
 msgstr "Removida a pasta do assistente de instalação"
 
 msgid "Removed install wizard folder"
 msgstr "Removida a pasta do assistente de instalação"
 
-#: includes/system_tests.inc:82
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:82
 msgid "Not removed"
 msgstr "Não removido"
 
 msgid "Not removed"
 msgstr "Não removido"
 
-#: includes/system_tests.inc:83
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:83
 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
 msgstr "Remover ou renomear a pasta do assistente de instalação por motivos de segurança."
 
 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
 msgstr "Remover ou renomear a pasta do assistente de instalação por motivos de segurança."
 
-#: includes/system_tests.inc:90
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:90
 msgid "Browser type"
 msgstr "Tipo do navegador"
 
 msgid "Browser type"
 msgstr "Tipo do navegador"
 
-#: includes/system_tests.inc:94
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:94
 msgid "Any browser is supported"
 msgstr "Qualquer navegador é compatível"
 
 msgid "Any browser is supported"
 msgstr "Qualquer navegador é compatível"
 
-#: includes/system_tests.inc:101
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:101
 msgid "Http server type"
 msgstr "Tipo de servidor Http"
 
 msgid "Http server type"
 msgstr "Tipo de servidor Http"
 
-#: includes/system_tests.inc:105
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:105
 msgid "Any server is supported"
 msgstr "Qualquer servidor é compatível"
 
 msgid "Any server is supported"
 msgstr "Qualquer servidor é compatível"
 
-#: includes/system_tests.inc:112
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:112
 msgid "Native gettext"
 msgstr "gettext nativo"
 
 msgid "Native gettext"
 msgstr "gettext nativo"
 
-#: includes/system_tests.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:116
+msgid "In case of no getext support, php emulation is used"
 msgstr "Na falta de suporte getext, a emulação php será usada"
 
 msgstr "Na falta de suporte getext, a emulação php será usada"
 
-#: includes/system_tests.inc:124
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:124
 msgid "Debugging mode"
 msgstr "Modo de depuração (debug)"
 
 msgid "Debugging mode"
 msgstr "Modo de depuração (debug)"
 
-#: includes/system_tests.inc:128
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:128
 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
 msgstr "Para ativar depuração (debug) inclua $go_debug>0 no arquivo config.php"
 
 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
 msgstr "Para ativar depuração (debug) inclua $go_debug>0 no arquivo config.php"
 
-#: includes/system_tests.inc:137
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:137
 msgid "Error logging"
 msgstr "Log de erros"
 
 msgid "Error logging"
 msgstr "Log de erros"
 
-#: includes/system_tests.inc:145
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:145
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
-#: includes/system_tests.inc:148
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:148
 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
 msgstr "Para logar erros inclua $error_logging no arquivo config.php"
 
 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
 msgstr "Para logar erros inclua $error_logging no arquivo config.php"
 
-#: includes/system_tests.inc:151
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:151
 msgid "Log file is not writeable"
 msgstr "Arquivo de log não é gravável"
 
 msgid "Log file is not writeable"
 msgstr "Arquivo de log não é gravável"
 
-#: includes/system_tests.inc:161
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:161
 msgid "Current database version"
 msgstr "Versão do banco de dados atual"
 
 msgid "Current database version"
 msgstr "Versão do banco de dados atual"
 
-#: includes/system_tests.inc:165
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:165
 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
 msgstr "A estrutura do banco de dados não foi atualizada para a versão atual"
 
 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
 msgstr "A estrutura do banco de dados não foi atualizada para a versão atual"
 
-#: includes/system_tests.inc:180
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:180
 msgid "Company subdirectories consistency"
 msgstr "Consistência de subdiretórios da empresa"
 
 msgid "Company subdirectories consistency"
 msgstr "Consistência de subdiretórios da empresa"
 
-#: includes/system_tests.inc:193
-#: includes/system_tests.inc:200
-#: includes/system_tests.inc:208
-#: includes/system_tests.inc:225
-#: includes/system_tests.inc:340
-#: includes/system_tests.inc:349
-#: includes/system_tests.inc:358
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:193
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:200
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:208
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:225
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:345
 #, php-format
 msgid "'%s' is not writeable"
 msgstr "'%s' não é gravável"
 
 #, php-format
 msgid "'%s' is not writeable"
 msgstr "'%s' não é gravável"
 
-#: includes/system_tests.inc:221
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:221
 msgid "Temporary directory"
 msgstr "Diretório temporário"
 
 msgid "Temporary directory"
 msgstr "Diretório temporário"
 
-#: includes/system_tests.inc:233
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:233
 msgid "Language configuration consistency"
 msgstr "Consistência de configuração de idioma"
 
 msgid "Language configuration consistency"
 msgstr "Consistência de configuração de idioma"
 
-#: includes/system_tests.inc:242
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:242
 msgid "Languages folder should be writeable."
 msgstr "Diretório de idiomas deveria ser gravável."
 
 msgid "Languages folder should be writeable."
 msgstr "Diretório de idiomas deveria ser gravável."
 
-#: includes/system_tests.inc:251
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:250
 msgid "Languages configuration file should be writeable."
 msgstr "O arquivo de configuração de idiomas deve ser gravável."
 
 msgid "Languages configuration file should be writeable."
 msgstr "O arquivo de configuração de idiomas deve ser gravável."
 
-#: includes/system_tests.inc:270
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:268
 #, php-format
 msgid "Missing %s translation file."
 msgstr "Falta o arquivo de tradução %s."
 
 #, php-format
 msgid "Missing %s translation file."
 msgstr "Falta o arquivo de tradução %s."
 
-#: includes/system_tests.inc:275
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:273
 #, php-format
 msgid "Missing system locale: %s"
 msgstr "Falta localidade (locale) do sistema: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Missing system locale: %s"
 msgstr "Falta localidade (locale) do sistema: %s"
 
-#: includes/system_tests.inc:288
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:286
 msgid "Main config file"
 msgstr "Arquivo de configuração principal"
 
 msgid "Main config file"
 msgstr "Arquivo de configuração principal"
 
-#: includes/system_tests.inc:295
-#: includes/system_tests.inc:317
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:293
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:315
 #, php-format
 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
 msgstr "Não é possível escrever no arquivo '%s'. Verifique a permissõe de escrita do diretório FA"
 
 #, php-format
 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
 msgstr "Não é possível escrever no arquivo '%s'. Verifique a permissõe de escrita do diretório FA"
 
-#: includes/system_tests.inc:296
-#: includes/system_tests.inc:318
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:294
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:316
 #, php-format
 msgid "'%s' file exists."
 msgstr "O arquivo '%s' existente."
 
 #, php-format
 msgid "'%s' file exists."
 msgstr "O arquivo '%s' existente."
 
-#: includes/system_tests.inc:300
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:298
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only"
 msgstr "O arquivo '%s' deve ser somente leitura"
 
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only"
 msgstr "O arquivo '%s' deve ser somente leitura"
 
-#: includes/system_tests.inc:309
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:307
 msgid "Database auth file"
 msgstr "Arquivo de autorização da base de dados"
 
 msgid "Database auth file"
 msgstr "Arquivo de autorização da base de dados"
 
-#: includes/system_tests.inc:322
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:320
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
-msgstr "O arquivo '%s' deve ser somente leitura se você não planeja adicionar ou alterar empresas"
+msgid ""
+"'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
+msgstr ""
+"O arquivo '%s' deve ser somente leitura se você não planeja adicionar ou alterar empresas"
 
 
-#: includes/system_tests.inc:333
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:331
 msgid "Extensions system"
 msgstr "Sistema de extensões"
 
 msgid "Extensions system"
 msgstr "Sistema de extensões"
 
-#: includes/system_tests.inc:363
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:366
 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
 msgstr "Extensões de arquivos de configuração e diretórios devem ser graváveis"
 
 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
 msgstr "Extensões de arquivos de configuração e diretórios devem ser graváveis"
 
-#: includes/system_tests.inc:375
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:378
 #, php-format
 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
 msgstr "Descrição de diretório sem-padrão '%s' não é gravável"
 
 #, php-format
 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
 msgstr "Descrição de diretório sem-padrão '%s' não é gravável"
 
-#: includes/system_tests.inc:385
-msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
-msgstr "A extensão OpenSSL PHP tem que estar habilitada para usar o repositório de extensão."
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:388
+msgid ""
+"OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
+msgstr ""
+"A extensão OpenSSL PHP tem que estar habilitada para usar o repositório de extensão."
 
 
-#: includes/system_tests.inc:388
-msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
-msgstr "OpenSSL deve estar disponível no seu servidor para utilizar o repositório de extensão."
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:391
+msgid ""
+"OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
+"system."
+msgstr ""
+"OpenSSL deve estar disponível no seu servidor para utilizar o repositório "
+"de extensão."
 
 
-#: includes/system_tests.inc:411
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: includes/system_tests.inc:411
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
 msgid "Test type"
 msgstr "Tipo de teste"
 
 msgid "Test type"
 msgstr "Tipo de teste"
 
-#: includes/system_tests.inc:411
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: includes/system_tests.inc:411
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentários"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentários"
 
-#: includes/system_tests.inc:435
+#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:438
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
-
-#: includes/packages.inc:190
-#, php-format
-msgid "No key field '%s' in file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: includes/packages.inc:295
-msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
-msgstr ""
-
-#: includes/packages.inc:311
-msgid "Repository version does not match application version."
-msgstr ""
-
-#: includes/packages.inc:325
-#, php-format
-msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
-msgstr ""
-
-#: includes/packages.inc:358
-#, php-format
-msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
-msgstr ""
-
-#: includes/packages.inc:613
-#: includes/packages.inc:664
-#, php-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-