[0004461] Installer: added info about needed user database permissions.
[fa-stable.git] / install / lang / zh_CN / LC_MESSAGES / zh_CN.po
index fb4c37f574e9b0540189a225aa3080e4d0587763..038aacdc10b74e1dfd0a7f78a2dc5187250aa971 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Frontaccounting ERP Installer
+# Copyright (C) FrontAccounting LLC
+# This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 15:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 14:22+0100\n"
-"Last-Translator: Scott <Scott@aucci.cn>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:46+0100\n"
+"Last-Translator: Translation Team <info@frontaccounting.net>\n"
+"Language-Team: Language <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
 
-#: ../install/index.php:20
-#: ../install/index.php:40
+#: /install/index.php:20 /install/index.php:41
 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
 msgstr "FrontAccouting ERP 安装向导"
 
 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
 msgstr "FrontAccouting ERP 安装向导"
 
-#: ../install/index.php:41
+#: /install/index.php:42
 #, php-format
 msgid "Step %d: %s"
 msgstr "第 %d: %s 步"
 
 #, php-format
 msgid "Step %d: %s"
 msgstr "第 %d: %s 步"
 
-#: ../install/index.php:48
+#: /install/index.php:49
 msgid "Chart of accounts"
 msgstr "账户图"
 
 msgid "Chart of accounts"
 msgstr "账户图"
 
-#: ../install/index.php:48
-#: ../install/index.php:75
+#: /install/index.php:49 /install/index.php:76
 msgid "Encoding"
 msgstr "编码"
 
 msgid "Encoding"
 msgstr "编码"
 
-#: ../install/index.php:48
-#: ../install/index.php:75
+#: /install/index.php:49 /install/index.php:76
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../install/index.php:48
-#: ../install/index.php:75
+#: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:395
 msgid "Install"
 msgstr "安装"
 
 msgid "Install"
 msgstr "安装"
 
-#: ../install/index.php:65
-#: ../install/index.php:93
+#: /install/index.php:66 /install/index.php:94
 msgid "Installed"
 msgstr "已安装"
 
 msgid "Installed"
 msgstr "已安装"
 
-#: ../install/index.php:75
+#: /install/index.php:76
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: ../install/index.php:156
+#: /install/index.php:124
+msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
+msgstr ""
+
+#: /install/index.php:164
 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
 msgstr "不能保存系统配置文件 'config.php'。"
 
 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
 msgstr "不能保存系统配置文件 'config.php'。"
 
-#: ../install/index.php:173
+#: /install/index.php:171
 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "不能打开'config_db.php' 配置文件。"
 
 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "不能打开'config_db.php' 配置文件。"
 
-#: ../install/index.php:176
+#: /install/index.php:174
 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "不能写入'config_db.php' 配置文件。"
 
 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
 msgstr "不能写入'config_db.php' 配置文件。"
 
-#: ../install/index.php:179
+#: /install/index.php:177
 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
 msgstr "配置文件 'config_db.php'不可写。改变文件权限,然后重新运行安装步骤。"
 
 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
 msgstr "配置文件 'config_db.php'不可写。改变文件权限,然后重新运行安装步骤。"
 
-#: ../install/index.php:217
+#: /install/index.php:216
 msgid "Host name cannot be empty."
 msgstr "数据库主机名不能为空。"
 
 msgid "Host name cannot be empty."
 msgstr "数据库主机名不能为空。"
 
-#: ../install/index.php:221
+#: /install/index.php:220
 msgid "Database user name cannot be empty."
 msgstr "数据库用户名不能为空。"
 
 msgid "Database user name cannot be empty."
 msgstr "数据库用户名不能为空。"
 
-#: ../install/index.php:225
+#: /install/index.php:224
 msgid "Database name cannot be empty."
 msgstr "数据库名不能为空。"
 
 msgid "Database name cannot be empty."
 msgstr "数据库名不能为空。"
 
-#: ../install/index.php:277
+#: /install/index.php:278
 msgid "Company name cannot be empty."
 msgstr "公司名不能为空"
 
 msgid "Company name cannot be empty."
 msgstr "公司名不能为空"
 
-#: ../install/index.php:281
+#: /install/index.php:282
 msgid "Company admin name cannot be empty."
 msgstr "公司管理员名不能为空。"
 
 msgid "Company admin name cannot be empty."
 msgstr "公司管理员名不能为空。"
 
-#: ../install/index.php:285
+#: /install/index.php:286
 msgid "Company admin password cannot be empty."
 msgstr "公司管理员密码不能为空。"
 
 msgid "Company admin password cannot be empty."
 msgstr "公司管理员密码不能为空。"
 
-#: ../install/index.php:289
+#: /install/index.php:290
 msgid "Company admin passwords differ."
 msgstr "公司管理员密码不同。"
 
 msgid "Company admin passwords differ."
 msgstr "公司管理员密码不同。"
 
-#: ../install/index.php:321
+#: /install/index.php:320
 msgid "System Diagnostics"
 msgstr "系统诊断"
 
 msgid "System Diagnostics"
 msgstr "系统诊断"
 
-#: ../install/index.php:323
+#: /install/index.php:322
 msgid "Select install wizard language:"
 msgstr "选择安装向导语言:"
 
 msgid "Select install wizard language:"
 msgstr "选择安装向导语言:"
 
-#: ../install/index.php:329
+#: /install/index.php:328
 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
 msgstr "全部软件的初步要求看来正确。请按下面的\"继续\"按钮"
 
 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
 msgstr "全部软件的初步要求看来正确。请按下面的\"继续\"按钮"
 
-#: ../install/index.php:330
-#: ../install/index.php:356
-#: ../install/index.php:363
-#: ../install/index.php:370
-#: ../install/index.php:389
+#: /install/index.php:329 /install/index.php:357 /install/index.php:364
+#: /install/index.php:371
 msgid "Continue >>"
 msgstr "继续 >>"
 
 msgid "Continue >>"
 msgstr "继续 >>"
 
-#: ../install/index.php:332
+#: /install/index.php:331
 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
 msgstr "不能安装软件。请修正红字所列的问题然后按刷新按钮。"
 
 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
 msgstr "不能安装软件。请修正红字所列的问题然后按刷新按钮。"
 
-#: ../install/index.php:333
+#: /install/index.php:332
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
-#: ../install/index.php:343
+#: /install/index.php:342
 msgid "Database Server Settings"
 msgstr "数据库服务器设置"
 
 msgid "Database Server Settings"
 msgstr "数据库服务器设置"
 
-#: ../install/index.php:345
+#: /install/index.php:344
 msgid "Server Host:"
 msgstr "数据库主机:"
 
 msgid "Server Host:"
 msgstr "数据库主机:"
 
-#: ../install/index.php:346
+#: /install/index.php:345
+msgid "Database Name:"
+msgstr "数据库名:"
+
+#: /install/index.php:346
 msgid "Database User:"
 msgstr "数据库用户名:"
 
 msgid "Database User:"
 msgstr "数据库用户名:"
 
-#: ../install/index.php:347
+#: /install/index.php:347
 msgid "Database Password:"
 msgstr "数据库密码:"
 
 msgid "Database Password:"
 msgstr "数据库密码:"
 
-#: ../install/index.php:348
-msgid "Database Name:"
-msgstr "数据库名:"
+#: /install/index.php:348
+msgid "Database Collation:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../install/index.php:349
+#: /install/index.php:349
 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
 msgstr "使用 '0_' 表前缀:"
 
 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
 msgstr "使用 '0_' 表前缀:"
 
-#: ../install/index.php:349
-#: ../includes/system_tests.inc:38
-#: ../includes/system_tests.inc:113
-#: ../includes/system_tests.inc:126
+#: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
+#: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../install/index.php:349
-#: ../includes/system_tests.inc:38
-#: ../includes/system_tests.inc:113
-#: ../includes/system_tests.inc:126
+#: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
+#: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
 msgid "No"
 msgstr "不"
 
 msgid "No"
 msgstr "不"
 
-#: ../install/index.php:350
+#: /install/index.php:350
 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
 msgstr "从FA库安装附加的语言包:"
 
 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
 msgstr "从FA库安装附加的语言包:"
 
-#: ../install/index.php:351
+#: /install/index.php:351
 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
 msgstr "从FA库安装附加账户图表:"
 
 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
 msgstr "从FA库安装附加账户图表:"
 
-#: ../install/index.php:353
-msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
-msgstr "如果您选择的数据库用于一个以上公司的话,使用表前缀。"
+#: /install/index.php:353
+msgid "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various languages, select unicode collation."
+msgstr ""
+
+#: /install/index.php:354
+msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company using the same collation."
+msgstr ""
 
 
-#: ../install/index.php:354
+#: /install/index.php:355
 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
 msgstr "如果您没有正确的连上internet,不要选择附加语言或者帐户表。您可以以后安装它们。"
 
 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
 msgstr "如果您没有正确的连上internet,不要选择附加语言或者帐户表。您可以以后安装它们。"
 
-#: ../install/index.php:355
-#: ../install/index.php:362
-#: ../install/index.php:369
-#: ../install/index.php:388
+#: /install/index.php:356 /install/index.php:363 /install/index.php:370
+#: /install/index.php:394
 msgid "<< Back"
 msgstr "<< 返回"
 
 msgid "<< Back"
 msgstr "<< 返回"
 
-#: ../install/index.php:360
+#: /install/index.php:361
 msgid "User Interface Languages Selection"
 msgstr "用户界面语言选择"
 
 msgid "User Interface Languages Selection"
 msgstr "用户界面语言选择"
 
-#: ../install/index.php:367
+#: /install/index.php:368
 msgid "Charts of Accounts Selection"
 msgstr "账户表选择"
 
 msgid "Charts of Accounts Selection"
 msgstr "账户表选择"
 
-#: ../install/index.php:379
+#: /install/index.php:385
 msgid "Company Settings"
 msgstr "公司设置"
 
 msgid "Company Settings"
 msgstr "公司设置"
 
-#: ../install/index.php:381
+#: /install/index.php:387
 msgid "Company Name:"
 msgstr "公司名称:"
 
 msgid "Company Name:"
 msgstr "公司名称:"
 
-#: ../install/index.php:382
+#: /install/index.php:388
 msgid "Admin Login:"
 msgstr "管理员登录:"
 
 msgid "Admin Login:"
 msgstr "管理员登录:"
 
-#: ../install/index.php:383
+#: /install/index.php:389
 msgid "Admin Password:"
 msgstr "Admin管理员密码:"
 
 msgid "Admin Password:"
 msgstr "Admin管理员密码:"
 
-#: ../install/index.php:384
+#: /install/index.php:390
 msgid "Reenter Password:"
 msgstr "重新输入密码:"
 
 msgid "Reenter Password:"
 msgstr "重新输入密码:"
 
-#: ../install/index.php:385
+#: /install/index.php:391
 msgid "Select Chart of Accounts:"
 msgstr "选择账户表:"
 
 msgid "Select Chart of Accounts:"
 msgstr "选择账户表:"
 
-#: ../install/index.php:386
+#: /install/index.php:392
 msgid "Select Default Language:"
 msgstr "选择默认语言:"
 
 msgid "Select Default Language:"
 msgstr "选择默认语言:"
 
-#: ../install/index.php:393
+#: /install/index.php:395
+msgid "Start installation process"
+msgstr ""
+
+#: /install/index.php:399
 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
 msgstr "FrontAccounting ERP 安装成功。"
 
 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
 msgstr "FrontAccounting ERP 安装成功。"
 
-#: ../install/index.php:394
+#: /install/index.php:400
 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
 msgstr "请不要忘记删除安装向导文件夹。"
 
 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
 msgstr "请不要忘记删除安装向导文件夹。"
 
-#: ../install/index.php:396
+#: /install/index.php:403
 msgid "Click here to start."
 msgstr "点击这里开始"
 
 msgid "Click here to start."
 msgstr "点击这里开始"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:15
+#: /includes/system_tests.inc:15
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:16
+#: /includes/system_tests.inc:16
 msgid "Optional"
 msgstr "可选的"
 
 msgid "Optional"
 msgstr "可选的"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:17
+#: /includes/system_tests.inc:17
 msgid "Recommended"
 msgstr "建议的"
 
 msgid "Recommended"
 msgstr "建议的"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:18
+#: /includes/system_tests.inc:18
 msgid "Required "
 msgstr "必须的"
 
 msgid "Required "
 msgstr "必须的"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:24
+#: /includes/system_tests.inc:24
 msgid "MySQL version"
 msgstr "MySQL 版本"
 
 msgid "MySQL version"
 msgstr "MySQL 版本"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:28
+#: /includes/system_tests.inc:28
 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
 msgstr "升级 MySQL 服务器到至少 4.1 版本"
 
 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
 msgstr "升级 MySQL 服务器到至少 4.1 版本"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:35
+#: /includes/system_tests.inc:35
 msgid "PHP MySQL extension"
 msgstr "PHP MySQL 扩展"
 
 msgid "PHP MySQL extension"
 msgstr "PHP MySQL 扩展"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:40
+#: /includes/system_tests.inc:40
 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
 msgstr "您的 PHP 必须使用MYSQL扩展。"
 
 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
 msgstr "您的 PHP 必须使用MYSQL扩展。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:46
+#: /includes/system_tests.inc:46
 msgid "PHP version"
 msgstr "PHP 版本"
 
 msgid "PHP version"
 msgstr "PHP 版本"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:50
-msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
-msgstr "升级 PHP 到至少4.3.3版本"
+#: /includes/system_tests.inc:50
+msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
+msgstr "升级 PHP 到至少5.0.0版本"
 
 
-#: ../includes/system_tests.inc:57
+#: /includes/system_tests.inc:57
 msgid "Server system"
 msgstr "服务器系统"
 
 msgid "Server system"
 msgstr "服务器系统"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:67
+#: /includes/system_tests.inc:67
 msgid "Session save path"
 msgstr "Session 保存路径"
 
 msgid "Session save path"
 msgstr "Session 保存路径"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:79
+#: /includes/system_tests.inc:79
 msgid "Removed install wizard folder"
 msgstr "删除了安装向导文件夹"
 
 msgid "Removed install wizard folder"
 msgstr "删除了安装向导文件夹"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:82
+#: /includes/system_tests.inc:82
 msgid "Not removed"
 msgstr "没有删除"
 
 msgid "Not removed"
 msgstr "没有删除"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:83
+#: /includes/system_tests.inc:83
 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
 msgstr "出于安全原因,要求删除或者重命名安装向导文件夹。"
 
 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
 msgstr "出于安全原因,要求删除或者重命名安装向导文件夹。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:90
+#: /includes/system_tests.inc:90
 msgid "Browser type"
 msgstr "浏览器类型"
 
 msgid "Browser type"
 msgstr "浏览器类型"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:94
+#: /includes/system_tests.inc:94
 msgid "Any browser is supported"
 msgstr "支持任意浏览器"
 
 msgid "Any browser is supported"
 msgstr "支持任意浏览器"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:101
+#: /includes/system_tests.inc:101
 msgid "Http server type"
 msgstr "Http 服务器类型"
 
 msgid "Http server type"
 msgstr "Http 服务器类型"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:105
+#: /includes/system_tests.inc:105
 msgid "Any server is supported"
 msgstr "支持任意服务器"
 
 msgid "Any server is supported"
 msgstr "支持任意服务器"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:112
+#: /includes/system_tests.inc:112
 msgid "Native gettext"
 msgstr "本地 gettext"
 
 msgid "Native gettext"
 msgstr "本地 gettext"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:116
+#: /includes/system_tests.inc:116
 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
 msgstr "因为没有 gettext 支持,php 仿真被使用"
 
 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
 msgstr "因为没有 gettext 支持,php 仿真被使用"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:124
+#: /includes/system_tests.inc:124
 msgid "Debugging mode"
 msgstr "调试模式"
 
 msgid "Debugging mode"
 msgstr "调试模式"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:128
+#: /includes/system_tests.inc:128
 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
 msgstr "在 config.php 文件里设置 $go_debug>0 来切换调试"
 
 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
 msgstr "在 config.php 文件里设置 $go_debug>0 来切换调试"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:137
+#: /includes/system_tests.inc:138
 msgid "Error logging"
 msgstr "错误日志"
 
 msgid "Error logging"
 msgstr "错误日志"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:145
+#: /includes/system_tests.inc:146
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用的"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用的"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:148
+#: /includes/system_tests.inc:149
 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
 msgstr "在 config.php 文件里面设置 $error_logging 来切换错误记录"
 
 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
 msgstr "在 config.php 文件里面设置 $error_logging 来切换错误记录"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:151
+#: /includes/system_tests.inc:152
 msgid "Log file is not writeable"
 msgstr "日志文件不可写"
 
 msgid "Log file is not writeable"
 msgstr "日志文件不可写"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:161
+#: /includes/system_tests.inc:162
 msgid "Current database version"
 msgstr "当前数据库版本"
 
 msgid "Current database version"
 msgstr "当前数据库版本"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:165
+#: /includes/system_tests.inc:166
 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
 msgstr "数据结构看上去没有升级到当前版本"
 
 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
 msgstr "数据结构看上去没有升级到当前版本"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:180
+#: /includes/system_tests.inc:181
 msgid "Company subdirectories consistency"
 msgstr "公司子目录一致性"
 
 msgid "Company subdirectories consistency"
 msgstr "公司子目录一致性"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:193
-#: ../includes/system_tests.inc:200
-#: ../includes/system_tests.inc:208
-#: ../includes/system_tests.inc:225
-#: ../includes/system_tests.inc:340
-#: ../includes/system_tests.inc:349
-#: ../includes/system_tests.inc:358
+#: /includes/system_tests.inc:194 /includes/system_tests.inc:201
+#: /includes/system_tests.inc:209 /includes/system_tests.inc:226
+#: /includes/system_tests.inc:341 /includes/system_tests.inc:350
+#: /includes/system_tests.inc:359 /includes/system_tests.inc:367
 #, php-format
 msgid "'%s' is not writeable"
 msgstr "'%s' 不可写"
 
 #, php-format
 msgid "'%s' is not writeable"
 msgstr "'%s' 不可写"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:221
+#: /includes/system_tests.inc:222
 msgid "Temporary directory"
 msgstr "临时目录"
 
 msgid "Temporary directory"
 msgstr "临时目录"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:233
+#: /includes/system_tests.inc:234
 msgid "Language configuration consistency"
 msgstr "语言配置一致性"
 
 msgid "Language configuration consistency"
 msgstr "语言配置一致性"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:242
+#: /includes/system_tests.inc:243
 msgid "Languages folder should be writeable."
 msgstr "语言文件夹必须可写。"
 
 msgid "Languages folder should be writeable."
 msgstr "语言文件夹必须可写。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:251
+#: /includes/system_tests.inc:252
 msgid "Languages configuration file should be writeable."
 msgstr "语言配置文件必须可写。"
 
 msgid "Languages configuration file should be writeable."
 msgstr "语言配置文件必须可写。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:270
+#: /includes/system_tests.inc:271
 #, php-format
 msgid "Missing %s translation file."
 msgstr "缺少 %s 翻译文件。"
 
 #, php-format
 msgid "Missing %s translation file."
 msgstr "缺少 %s 翻译文件。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:275
+#: /includes/system_tests.inc:276
 #, php-format
 msgid "Missing system locale: %s"
 msgstr "缺少的系统位于:%s"
 
 #, php-format
 msgid "Missing system locale: %s"
 msgstr "缺少的系统位于:%s"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:288
+#: /includes/system_tests.inc:289
 msgid "Main config file"
 msgstr "主配置文件"
 
 msgid "Main config file"
 msgstr "主配置文件"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:295
-#: ../includes/system_tests.inc:317
+#: /includes/system_tests.inc:296 /includes/system_tests.inc:318
 #, php-format
 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
 msgstr "不能写 '%s' 文件。 检查 FA 目录的写权限。"
 
 #, php-format
 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
 msgstr "不能写 '%s' 文件。 检查 FA 目录的写权限。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:296
-#: ../includes/system_tests.inc:318
+#: /includes/system_tests.inc:297 /includes/system_tests.inc:319
 #, php-format
 msgid "'%s' file exists."
 msgstr "'%s' 文件存在。"
 
 #, php-format
 msgid "'%s' file exists."
 msgstr "'%s' 文件存在。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:300
+#: /includes/system_tests.inc:301
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only"
 msgstr "'%s' 文件必须只读"
 
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only"
 msgstr "'%s' 文件必须只读"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:309
+#: /includes/system_tests.inc:310
 msgid "Database auth file"
 msgstr "数据库认证文件"
 
 msgid "Database auth file"
 msgstr "数据库认证文件"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:322
+#: /includes/system_tests.inc:323
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
 msgstr "如果您不计划添加或者改变公司的话,'%s' 文件必须只读。"
 
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
 msgstr "如果您不计划添加或者改变公司的话,'%s' 文件必须只读。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:333
+#: /includes/system_tests.inc:334
 msgid "Extensions system"
 msgstr "扩展系统"
 
 msgid "Extensions system"
 msgstr "扩展系统"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:363
+#: /includes/system_tests.inc:372
 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
 msgstr "扩展配置文件和目录必须可写"
 
 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
 msgstr "扩展配置文件和目录必须可写"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:375
+#: /includes/system_tests.inc:385
 #, php-format
 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
 msgstr "非标准主题目录 '%s' 不可写"
 
 #, php-format
 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
 msgstr "非标准主题目录 '%s' 不可写"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:385
+#: /includes/system_tests.inc:395
 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
 msgstr "OpenSSL PHP 扩展必须打开用于扩展库系统。"
 
 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
 msgstr "OpenSSL PHP 扩展必须打开用于扩展库系统。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:388
+#: /includes/system_tests.inc:398
 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
 msgstr "在您的服务器上,扩展库OpenSSL 必须可用。"
 
 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
 msgstr "在您的服务器上,扩展库OpenSSL 必须可用。"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:411
+#: /includes/system_tests.inc:421
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
 
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:411
+#: /includes/system_tests.inc:421
 msgid "Test type"
 msgstr "测试类型"
 
 msgid "Test type"
 msgstr "测试类型"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:411
+#: /includes/system_tests.inc:421
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:411
+#: /includes/system_tests.inc:421
 msgid "Comments"
 msgstr "评论"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "评论"
 
-#: ../includes/system_tests.inc:435
+#: /includes/system_tests.inc:445
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
+#: /includes/packages.inc:189
+#, php-format
+msgid "No key field '%s' in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: /includes/packages.inc:294
+msgid "Cannot download repo index file."
+msgstr ""
+
+#: /includes/packages.inc:306 /includes/packages.inc:343
+#, php-format
+msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
+msgstr ""
+
+#: /includes/packages.inc:310
+msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
+msgstr ""
+
+#: /includes/packages.inc:327
+msgid "Repository version does not match application version."
+msgstr ""
+
+#: /includes/packages.inc:335 /includes/packages.inc:377
+#, php-format
+msgid "Cannot download '%s' file."
+msgstr ""
+
+#: /includes/packages.inc:347
+#, php-format
+msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
+msgstr ""
+
+#: /includes/packages.inc:383
+#, php-format
+msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
+msgstr ""
+
+#: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:696
+#, php-format
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: install/index.php:361
+msgid ""
+"Use database user/password with permissions to create new database, or use "
+"proper credentials for previously created empty database."
+msgstr ""