X-Git-Url: https://delta.frontaccounting.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=install%2Flang%2Far_EG%2FLC_MESSAGES%2Far_EG.po;h=a175e99f8e15bdd20be9cd336f9bb0b5ba88543e;hb=74a49d03b2e819fa55da40a7e385f7daeb681081;hp=e4df8d03fd17383d221467a8f0aa8296037a7212;hpb=b6f74be8dc65c5a9c6051e15631d365fae7ba54d;p=fa-stable.git diff --git a/install/lang/ar_EG/LC_MESSAGES/ar_EG.po b/install/lang/ar_EG/LC_MESSAGES/ar_EG.po index e4df8d03..a175e99f 100644 --- a/install/lang/ar_EG/LC_MESSAGES/ar_EG.po +++ b/install/lang/ar_EG/LC_MESSAGES/ar_EG.po @@ -1,243 +1,281 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Frontaccounting ERP Installer Arabic (Egypt) translation file +# Copyright (C) 2017 FrontAccounting LLC +# This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package. +# infotechaccountants.com , 2017. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE TEAM\n" +"Project-Id-Version: FrontAccounting 2.4 Install Wizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 19:30+0100\n" -"Last-Translator: Translation Team \n" -"Language-Team: infotechaccountants.com \n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-27 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-10 20:08+0530\n" +"Last-Translator: Ap.Muthu , 2017\n" +"Language-Team: Arabic (Egypt) (https://www.transifex.com/gnuacademy/teams/55037/ar_EG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" -"X-Poedit-Country: EGYPT\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" +"Language: ar_EG\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: install/index.php:20 -#: install/index.php:40 +#: install/index.php:20 install/index.php:41 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard" -msgstr "معالج التثبيت الخاص بالحل المالي لإدارة موارد المؤسسات \"FrontAccounting\"" +msgstr "" +"معالج التثبيت الخاص بالحل المالي لإدارة موارد المؤسسات \"FrontAccounting\"" -#: install/index.php:41 +#: install/index.php:42 #, php-format msgid "Step %d: %s" msgstr "الخطوة %d: %s " -#: install/index.php:48 +#: install/index.php:49 msgid "Chart of accounts" msgstr "خريطة الحسابات" -#: install/index.php:48 -#: install/index.php:75 +#: install/index.php:49 install/index.php:76 msgid "Encoding" msgstr "الترميز" -#: install/index.php:48 -#: install/index.php:75 +#: install/index.php:49 install/index.php:76 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: install/index.php:48 -#: install/index.php:75 +#: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403 +#: install/index.php:404 msgid "Install" msgstr "التثبيت" -#: install/index.php:65 -#: install/index.php:93 +#: install/index.php:66 install/index.php:94 msgid "Installed" msgstr "تم تثبيته" -#: install/index.php:75 +#: install/index.php:76 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: install/index.php:123 -msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database." +#: install/index.php:124 +msgid "" +"Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no " +"permittions to create database." msgstr "" +"لا يمكن الاتصال بقاعدة البيانات. المستخدم أو كلمة المرور غير صالحة أو ليس " +"لديك أذونات لإنشاء قاعدة بيانات." -#: install/index.php:159 +#: install/index.php:165 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'." msgstr "لا يمكن حفظ ملف التوصيف الخاص بالنظام 'config.php'" -#: install/index.php:166 +#: install/index.php:172 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file." msgstr "لا يمكن فتح ملف التوصيف 'config_db.php'" -#: install/index.php:169 +#: install/index.php:175 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file." msgstr "لا يمكن الكتابة على ملف التوصيف 'config_db.php'" -#: install/index.php:172 -msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step." -msgstr "ملف التوصيف 'config_db.php' غير قابل للكتابة ، الرجاء تغيير صلاحيات الأستخدام و بعد ذلك أعد تشغيل خطوة التثبيت مرة أخرى" +#: install/index.php:178 +msgid "" +"Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions " +"so it is, then re-run installation step." +msgstr "" +"ملف التوصيف 'config_db.php' غير قابل للكتابة ، الرجاء تغيير صلاحيات " +"الأستخدام و بعد ذلك أعد تشغيل خطوة التثبيت مرة أخرى" -#: install/index.php:211 +#: install/index.php:218 msgid "Host name cannot be empty." msgstr "أسم المضيف لا يمكن تركه فارغاً " -#: install/index.php:215 +#: install/index.php:222 +msgid "Database port have to be numeric or empty." +msgstr "يجب أن يكون منفذ قاعدة البيانات رقميا أو فارغا." + +#: install/index.php:226 msgid "Database user name cannot be empty." msgstr "أسم مستخدم قاعدة البيانات لا يمكن تركه فارغاً" -#: install/index.php:219 +#: install/index.php:230 msgid "Database name cannot be empty." msgstr "لا يمكن ترك أسم قاعدة البيانات فارغاً" -#: install/index.php:272 +#: install/index.php:285 msgid "Company name cannot be empty." msgstr "لا يمكن ترك أسم الشركة فارغاً" -#: install/index.php:276 +#: install/index.php:289 msgid "Company admin name cannot be empty." msgstr "لا يمكن ترك أسم مدير النظام فارغاً" -#: install/index.php:280 +#: install/index.php:293 msgid "Company admin password cannot be empty." msgstr "لا يمكن ترك كلمة مرور مدير النظام فارغاً" -#: install/index.php:284 +#: install/index.php:297 msgid "Company admin passwords differ." msgstr "كلمات مرور مدير النظام مختلفة" -#: install/index.php:316 +#: install/index.php:327 msgid "System Diagnostics" msgstr "تشخيص النظام" -#: install/index.php:318 +#: install/index.php:329 msgid "Select install wizard language:" msgstr "أختيار لغة معالج التثبيت" -#: install/index.php:324 -msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below." -msgstr "جميع المتطلبات التمهيدية الخاصة بالتطبيق تبدو صحيحة ، الرجاء الضغط على زر الأستمرار في الأسفل" +#: install/index.php:335 +msgid "" +"All application preliminary requirements seems to be correct. Please press " +"Continue button below." +msgstr "" +"جميع المتطلبات التمهيدية الخاصة بالتطبيق تبدو صحيحة ، الرجاء الضغط على زر " +"الأستمرار في الأسفل" -#: install/index.php:325 -#: install/index.php:351 -#: install/index.php:358 -#: install/index.php:365 -#: install/index.php:384 +#: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372 +#: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373 +#: install/index.php:380 msgid "Continue >>" msgstr "<< الاستمرار" -#: install/index.php:327 -msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button." -msgstr "لا يمكن تثبيت التطبيق ، الرجاء إصلاح المشاكل الملونة باللون الأحمر و المدرجة بالأسف ثم الضغط على زر التنشيط" +#: install/index.php:338 +msgid "" +"Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, " +"and press Refresh button." +msgstr "" +"لا يمكن تثبيت التطبيق ، الرجاء إصلاح المشاكل الملونة باللون الأحمر و المدرجة" +" بالأسف ثم الضغط على زر التنشيط" -#: install/index.php:328 +#: install/index.php:339 msgid "Refresh" msgstr "تنشيط" -#: install/index.php:338 +#: install/index.php:349 msgid "Database Server Settings" msgstr "إعدادات خادم قاعدة البيانات" -#: install/index.php:340 +#: install/index.php:351 msgid "Server Host:" msgstr "الخادم المستضيف :" -#: install/index.php:341 +#: install/index.php:352 +msgid "Server Port:" +msgstr "منفذ الخادم:" + +#: install/index.php:353 +msgid "Database Name:" +msgstr "أسم قاعدة البيانات:" + +#: install/index.php:354 msgid "Database User:" msgstr "مستخدم قاعدة البيانات:" -#: install/index.php:342 +#: install/index.php:355 msgid "Database Password:" msgstr "كلمة مرور قاعدة البيانات:" -#: install/index.php:343 -msgid "Database Name:" -msgstr "أسم قاعدة البيانات:" +#: install/index.php:356 +msgid "Database Collation:" +msgstr "تجميع قاعدة البيانات:" -#: install/index.php:344 +#: install/index.php:357 msgid "Use '0_' Table Prefix:" msgstr "استخدام '0_' كبادئة جدول" -#: install/index.php:344 -#: includes/system_tests.inc:38 -#: includes/system_tests.inc:113 -#: includes/system_tests.inc:126 +#: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38 +#: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: install/index.php:344 -#: includes/system_tests.inc:38 -#: includes/system_tests.inc:113 -#: includes/system_tests.inc:126 +#: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38 +#: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126 msgid "No" msgstr "لا" -#: install/index.php:345 +#: install/index.php:358 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:" msgstr "تثبيت حزم لغات إضافية من مستودع التطبيق :" -#: install/index.php:346 +#: install/index.php:359 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:" msgstr "تثبيت خرائط حسابات أضافية من مستودع التطبيق :" -#: install/index.php:348 -msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company." -msgstr "أستخدم بادئة جدول إذا كنت تريد أن تحتوي قاعدة البيانات الواحدة على أكثر من شركة واحدة" +#: install/index.php:361 +msgid "" +"Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various " +"languages, select unicode collation." +msgstr "" +"حدد الترتيب الذي تريد استخدامه. إذا كنت غير متأكد أو سوف تستخدم لغات مختلفة،" +" حدد ترتيب ونيكود." -#: install/index.php:349 -msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later." -msgstr "لا تختار لغات إضافية أو خرائط حسابات إضافية إذا لم يكن لديك الآن توصيلة أنترنت تعمل بكفاءة ، يمكنك أن تثبت اللغات و خرائط الحسابات في وقت لاحق" +#: install/index.php:362 +msgid "" +"Use table prefix if you share selected database for more than one FA company" +" using the same collation." +msgstr "" +"استخدم بادئة الجدول إذا قمت بمشاركة قاعدة البيانات المحددة لأكثر من شركة فا " +"باستخدام نفس الترتيب." -#: install/index.php:350 -#: install/index.php:357 -#: install/index.php:364 -#: install/index.php:383 +#: install/index.php:363 +msgid "" +"Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet " +"connection right now. You can install them later." +msgstr "" +"لا تختار لغات إضافية أو خرائط حسابات إضافية إذا لم يكن لديك الآن توصيلة " +"أنترنت تعمل بكفاءة ، يمكنك أن تثبت اللغات و خرائط الحسابات في وقت لاحق" + +#: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378 +#: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372 +#: install/index.php:379 install/index.php:403 msgid "<< Back" msgstr "للخلف >>" -#: install/index.php:355 +#: install/index.php:369 install/index.php:370 msgid "User Interface Languages Selection" msgstr "اختيار لغات واجهة المستخدم" -#: install/index.php:362 +#: install/index.php:376 install/index.php:377 msgid "Charts of Accounts Selection" msgstr "أختيار خرائط الحسابات" -#: install/index.php:374 +#: install/index.php:393 install/index.php:394 msgid "Company Settings" msgstr "إعدادات الشركة" -#: install/index.php:376 +#: install/index.php:395 install/index.php:396 msgid "Company Name:" msgstr "أسم الشركة :" -#: install/index.php:377 +#: install/index.php:396 install/index.php:397 msgid "Admin Login:" msgstr "أسم الدخول لمدير النظام :" -#: install/index.php:378 +#: install/index.php:397 install/index.php:398 msgid "Admin Password:" msgstr "كلمة مرور مدير النظام :" -#: install/index.php:379 +#: install/index.php:398 install/index.php:399 msgid "Reenter Password:" msgstr "إعادة أدخال كلمة المرور :" -#: install/index.php:380 +#: install/index.php:399 install/index.php:400 msgid "Select Chart of Accounts:" msgstr "اختيار خريطة الحسابات :" -#: install/index.php:381 +#: install/index.php:400 install/index.php:401 msgid "Select Default Language:" msgstr "اختيار اللغة الأفتراضية :" -#: install/index.php:388 +#: install/index.php:403 install/index.php:404 +msgid "Start installation process" +msgstr "بدء عملية التثبيت" + +#: install/index.php:407 install/index.php:408 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully." msgstr "تمت عملية تثبيت FrontAccounting ERP بنجاح" -#: install/index.php:389 +#: install/index.php:408 install/index.php:409 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder." msgstr "الرجاء لا تنسى أن تزيل مجلد معالج التثبيت" -#: install/index.php:392 +#: install/index.php:411 install/index.php:412 msgid "Click here to start." msgstr "الضغط هنا للبدء" @@ -278,8 +316,8 @@ msgid "PHP version" msgstr "إصدار PHP" #: includes/system_tests.inc:50 -msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3" -msgstr "ترقية PHP إلى الإصدار رقم 4.3.3 على الأقل" +msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0" +msgstr "ترقية PHP إلى الإصدار رقم 5.0.0 على الأقل" #: includes/system_tests.inc:57 msgid "Server system" @@ -331,170 +369,207 @@ msgstr "بيئة تصحيح الأخطاء" #: includes/system_tests.inc:128 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file" -msgstr "لتفعيل بيئة تصحيح الأخطاء يجب أن يتم ضبط $go_debug>0 في الملف config.php" +msgstr "" +"لتفعيل بيئة تصحيح الأخطاء يجب أن يتم ضبط $go_debug>0 في الملف config.php" -#: includes/system_tests.inc:137 +#: includes/system_tests.inc:138 msgid "Error logging" msgstr "سجل وقائع الأخطاء" -#: includes/system_tests.inc:145 +#: includes/system_tests.inc:146 msgid "Disabled" msgstr "غير مفعل" -#: includes/system_tests.inc:148 +#: includes/system_tests.inc:149 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file" -msgstr "لتفعيل سجل وقائع الأخطاء يجب أن يتم ضبط $error_logging في ملف config.php" +msgstr "" +"لتفعيل سجل وقائع الأخطاء يجب أن يتم ضبط $error_logging في ملف config.php" -#: includes/system_tests.inc:151 +#: includes/system_tests.inc:152 msgid "Log file is not writeable" msgstr "ملف سجل الوقائع غير قابل للكتابة عليه" -#: includes/system_tests.inc:161 +#: includes/system_tests.inc:162 msgid "Current database version" msgstr "إصدار قاعدة البيانات الحالي" -#: includes/system_tests.inc:165 +#: includes/system_tests.inc:166 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version" msgstr "يبدو أن هيكل قاعدة البيانات لم تتم ترقيته إلى الإصدار الحالي" -#: includes/system_tests.inc:180 +#: includes/system_tests.inc:181 msgid "Company subdirectories consistency" msgstr "اتساق الفهارس الفرعية للشركة" -#: includes/system_tests.inc:193 -#: includes/system_tests.inc:200 -#: includes/system_tests.inc:208 -#: includes/system_tests.inc:225 -#: includes/system_tests.inc:340 -#: includes/system_tests.inc:349 -#: includes/system_tests.inc:358 +#: includes/system_tests.inc:194 includes/system_tests.inc:201 +#: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226 +#: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350 +#: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367 #, php-format msgid "'%s' is not writeable" msgstr "'%s' غير قابل للكتابة عليه" -#: includes/system_tests.inc:221 +#: includes/system_tests.inc:222 msgid "Temporary directory" msgstr "الفهرس المؤقت" -#: includes/system_tests.inc:233 +#: includes/system_tests.inc:234 msgid "Language configuration consistency" msgstr "اتساق توصيف اللغة" -#: includes/system_tests.inc:242 +#: includes/system_tests.inc:243 msgid "Languages folder should be writeable." msgstr "مجلد اللغات يجب أن يكون قابل للكتابة عليه" -#: includes/system_tests.inc:251 +#: includes/system_tests.inc:252 msgid "Languages configuration file should be writeable." msgstr "ملف توصيف اللغات يجب أن يكون قابل للكتابة عليه" -#: includes/system_tests.inc:270 +#: includes/system_tests.inc:271 #, php-format msgid "Missing %s translation file." msgstr "ملف الترجمة %s مفقود" -#: includes/system_tests.inc:275 +#: includes/system_tests.inc:276 #, php-format msgid "Missing system locale: %s" msgstr "مسار النظام المفقود : %s" -#: includes/system_tests.inc:288 +#: includes/system_tests.inc:289 msgid "Main config file" msgstr "ملف التوصيف الرئيسي" -#: includes/system_tests.inc:295 -#: includes/system_tests.inc:317 +#: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318 #, php-format msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions." -msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف '%s' ، قم بفحص صلاحيات الكتابة على مجلد التطبيق" +msgstr "" +"لا يمكن الكتابة على الملف '%s' ، قم بفحص صلاحيات الكتابة على مجلد التطبيق" -#: includes/system_tests.inc:296 -#: includes/system_tests.inc:318 +#: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319 #, php-format msgid "'%s' file exists." msgstr "ملف '%s' موجود" -#: includes/system_tests.inc:300 +#: includes/system_tests.inc:301 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only" msgstr "الملف '%s' يجب أن يكون للقراءة فقط " -#: includes/system_tests.inc:309 +#: includes/system_tests.inc:310 msgid "Database auth file" msgstr "ملف اعتماد قاعدة البيانات" -#: includes/system_tests.inc:322 +#: includes/system_tests.inc:323 #, php-format -msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" -msgstr "الملف '%s' يجب أن يكون للقراءة فقط ، إذا كنت تخطط أن تضيف أو تغير الشركات" +msgid "" +"'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" +msgstr "" +"الملف '%s' يجب أن يكون للقراءة فقط ، إذا كنت تخطط أن تضيف أو تغير الشركات" -#: includes/system_tests.inc:333 +#: includes/system_tests.inc:334 msgid "Extensions system" msgstr "نظام الإضافات البرمجية" -#: includes/system_tests.inc:363 +#: includes/system_tests.inc:372 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable" msgstr "ملفات توصيف الإضافات البرمجية و المجلدات يجب أن تكون قابلة للكتابة" -#: includes/system_tests.inc:375 +#: includes/system_tests.inc:385 #, php-format msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable" msgstr "مجلد الشكل الغير معياري '%s' يجب أن يكون غير قابل للكتابة" -#: includes/system_tests.inc:385 -msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." -msgstr "نظام الروابط البرمجية OpenSSL لـ PHP يجب أن يكون مفعل لأستخدام مستودع الإضافات البرمجية للنظام" +#: includes/system_tests.inc:395 +msgid "" +"OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." +msgstr "" +"نظام الروابط البرمجية OpenSSL لـ PHP يجب أن يكون مفعل لأستخدام مستودع " +"الإضافات البرمجية للنظام" -#: includes/system_tests.inc:388 -msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system." -msgstr "OpenSSL يجب أن يكون متاح على الخادم حتى يمكنك أستخدام مستودع الإضافات البرمجية للنظام" +#: includes/system_tests.inc:398 +msgid "" +"OpenSSL have to be available on your server to use extension repository " +"system." +msgstr "" +"OpenSSL يجب أن يكون متاح على الخادم حتى يمكنك أستخدام مستودع الإضافات " +"البرمجية للنظام" -#: includes/system_tests.inc:411 +#: includes/system_tests.inc:421 msgid "Test" msgstr "اختبار" -#: includes/system_tests.inc:411 +#: includes/system_tests.inc:421 msgid "Test type" msgstr "نوع الاختبار" -#: includes/system_tests.inc:411 +#: includes/system_tests.inc:421 msgid "Value" msgstr "القيمة" -#: includes/system_tests.inc:411 +#: includes/system_tests.inc:421 msgid "Comments" msgstr "الملاحظات" -#: includes/system_tests.inc:435 +#: includes/system_tests.inc:445 msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: includes/packages.inc:190 +#: includes/packages.inc:189 #, php-format msgid "No key field '%s' in file '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد حقل رئيسي '%s' في الملف '%s'" -#: includes/packages.inc:295 +#: includes/packages.inc:294 +msgid "Cannot download repo index file." +msgstr "يتعذر تنزيل ملف فهرس إعادة الشراء." + +#: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343 +#, php-format +msgid "Cannot delete outdated '%s' file." +msgstr "يتعذر تنزيل الملف '%s'." + +#: includes/packages.inc:310 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated." -msgstr "" +msgstr "ملف الإصدار في مستودع التخزين غير صالح، أو أن المفتاح العمومي قديم." -#: includes/packages.inc:311 +#: includes/packages.inc:327 msgid "Repository version does not match application version." -msgstr "" +msgstr "نسخة مستودع لا يطابق إصدار التطبيق." -#: includes/packages.inc:325 +#: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377 #, php-format -msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue." +msgid "Cannot download '%s' file." +msgstr "يتعذر تنزيل الملف '%s'." + +#: includes/packages.inc:347 +#, php-format +msgid "" +"Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform " +"repository administrator about this issue." msgstr "" +"ت نبيه الأمان: ملف الفهرس المكسور في المستودع'%s'. الرجاء إعلام مسؤول مستودع" +" التخزين عن هذه المشكلة." -#: includes/packages.inc:358 +#: includes/packages.inc:383 #, php-format -msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue." +msgid "" +"Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository " +"administrator about this issue." msgstr "" +"تنبيه الأمن: حزمة مكسورة '%s' في مستودع. الرجاء إعلام مسؤول مستودع التخزين " +"عن هذه المشكلة." -#: includes/packages.inc:613 -#: includes/packages.inc:664 +#: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696 #, php-format msgid "Package '%s' not found." -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على الحزمة '%s'." +#: install/index.php:364 +msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306." +msgstr "تعيين قيمة المنفذ فقط إذا لم تتمكن من استخدام المنفذ الافتراضي 3306." + +#: install/index.php:361 +msgid "" +"Use database user/password with permissions to create new database, or use " +"proper credentials for previously created empty database." +msgstr ""