# Frontaccounting ERP Installer # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package. # Joe Hunt # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE TEAM\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Translation Team \n" "Language-Team: Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: install/index.php:20 #: install/index.php:40 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard" msgstr "FrontAccounting ERP installationswizard" #: install/index.php:41 #, php-format msgid "Step %d: %s" msgstr "Trin %d: %s" #: install/index.php:48 msgid "Chart of accounts" msgstr "Kontoplaner" #: install/index.php:48 #: install/index.php:75 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" #: install/index.php:48 #: install/index.php:75 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: install/index.php:48 #: install/index.php:75 msgid "Install" msgstr "Installer" #: install/index.php:65 #: install/index.php:93 msgid "Installed" msgstr "Installeret" #: install/index.php:75 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: install/index.php:123 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database." msgstr "" #: install/index.php:159 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'." msgstr "Kan ikke gemme system konfigurationsfilen 'config.php'." #: install/index.php:166 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file." msgstr "Kan ikk åbnet 'config_db.php' konfigurationsfilen." #: install/index.php:169 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file." msgstr "Kan ikke skrive til 'config_db.php' konfigurationsfilen." #: install/index.php:172 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step." msgstr "Konfigurationsfilen 'config_db.php' er ikke skrivbar. Ändre tilladelsen til det og kör installationenstrinet igen." #: install/index.php:211 msgid "Host name cannot be empty." msgstr "Host navnet kan ikke være tomt." #: install/index.php:215 msgid "Database user name cannot be empty." msgstr "Database bruernavnet kan ikke være tomt." #: install/index.php:219 msgid "Database name cannot be empty." msgstr "Database navnet kan ikke være tomt." #: install/index.php:272 msgid "Company name cannot be empty." msgstr "Firmanavnet kan ikke være tomt." #: install/index.php:276 msgid "Company admin name cannot be empty." msgstr "Firma admin navnet kan ikke være tomt." #: install/index.php:280 msgid "Company admin password cannot be empty." msgstr "Firma admin password kan ikke være tomt." #: install/index.php:284 msgid "Company admin passwords differ." msgstr "Firma admin password er ikke ens." #: install/index.php:316 msgid "System Diagnostics" msgstr "System diagnostik." #: install/index.php:318 msgid "Select install wizard language:" msgstr "Vælg installationswizard sprog:" #: install/index.php:324 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below." msgstr "Alle programmets behov ser ud til at være dækket. Venligst tryk 'Fortsæt' forneden." #: install/index.php:325 #: install/index.php:351 #: install/index.php:358 #: install/index.php:365 #: install/index.php:384 msgid "Continue >>" msgstr "Fortsæt >>" #: install/index.php:327 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button." msgstr "Programmet kan ikke installeres. Venligst ordne problemerne beskrivet forneden i rødt, og tryk 'Genlæs' knappen." #: install/index.php:328 msgid "Refresh" msgstr "Genlæs" #: install/index.php:338 msgid "Database Server Settings" msgstr "Databaseserver instillinger" #: install/index.php:340 msgid "Server Host:" msgstr "Server Host:" #: install/index.php:341 msgid "Database User:" msgstr "Database bruger:" #: install/index.php:342 msgid "Database Password:" msgstr "Database password:" #: install/index.php:343 msgid "Database Name:" msgstr "Database navn:" #: install/index.php:344 msgid "Use '0_' Table Prefix:" msgstr "Brug '0_' tabel prefi:" #: install/index.php:344 #: includes/system_tests.inc:38 #: includes/system_tests.inc:113 #: includes/system_tests.inc:126 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: install/index.php:344 #: includes/system_tests.inc:38 #: includes/system_tests.inc:113 #: includes/system_tests.inc:126 msgid "No" msgstr "Nej" #: install/index.php:345 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:" msgstr "Installer yderligere sprogpakker fra FA's lager (Repository): " #: install/index.php:346 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:" msgstr "Installer yderligere kontoplaner fra FA's lager (Repository):" #: install/index.php:348 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company." msgstr "Brug tabel prefix hvis du deler databasen med flere FA firmaer." #: install/index.php:349 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later." msgstr "Vælg ikke yderligere sprog eller kontoplaner hvis du ikke har en fungerende internet forbindelse lige nu. Du kan installere dem senere." #: install/index.php:350 #: install/index.php:357 #: install/index.php:364 #: install/index.php:383 msgid "<< Back" msgstr "<< Tilbage" #: install/index.php:355 msgid "User Interface Languages Selection" msgstr "Valg af bruger sprog " #: install/index.php:362 msgid "Charts of Accounts Selection" msgstr "Valg af kontoplaner" #: install/index.php:374 msgid "Company Settings" msgstr "Firma instillinger" #: install/index.php:376 msgid "Company Name:" msgstr "Firmanavn:" #: install/index.php:377 msgid "Admin Login:" msgstr "Admin login:" #: install/index.php:378 msgid "Admin Password:" msgstr "Admin password:" #: install/index.php:379 msgid "Reenter Password:" msgstr "Gentag password:" #: install/index.php:380 msgid "Select Chart of Accounts:" msgstr "Vælg kontoplan:" #: install/index.php:381 msgid "Select Default Language:" msgstr "Vælg standard sprog:" #: install/index.php:388 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully." msgstr "FrontAccounting ERP er nu installeret." #: install/index.php:389 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder." msgstr "Venligst husk at fjerne installationsmappen." #: install/index.php:392 msgid "Click here to start." msgstr "Klik her for at starte." #: includes/system_tests.inc:15 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/system_tests.inc:16 msgid "Optional" msgstr "Frivillig" #: includes/system_tests.inc:17 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalet" #: includes/system_tests.inc:18 msgid "Required " msgstr "Nødvendig" #: includes/system_tests.inc:24 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL version" #: includes/system_tests.inc:28 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1" msgstr "Opgrader MySQL server til mindst 4.1" #: includes/system_tests.inc:35 msgid "PHP MySQL extension" msgstr "PHP MySQL tillæg" #: includes/system_tests.inc:40 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled." msgstr "Din PHP må have MySQL tillæg aktiveret." #: includes/system_tests.inc:46 msgid "PHP version" msgstr "PHP version" #: includes/system_tests.inc:50 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3" msgstr "Opgrader PHP til mindst 4.3.3" #: includes/system_tests.inc:57 msgid "Server system" msgstr "Server system" #: includes/system_tests.inc:67 msgid "Session save path" msgstr "Session save Path" #: includes/system_tests.inc:79 msgid "Removed install wizard folder" msgstr "Fjernet installationswizrd mappen" #: includes/system_tests.inc:82 msgid "Not removed" msgstr "Ikke fjernet" #: includes/system_tests.inc:83 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons." msgstr "Fjern eller omdøb installationswizard mappen for en sikkerheds skyld." #: includes/system_tests.inc:90 msgid "Browser type" msgstr "Browsertype" #: includes/system_tests.inc:94 msgid "Any browser is supported" msgstr "Alle broser understøttes" #: includes/system_tests.inc:101 msgid "Http server type" msgstr "Http server type" #: includes/system_tests.inc:105 msgid "Any server is supported" msgstr "Alle servers understøttes." #: includes/system_tests.inc:112 msgid "Native gettext" msgstr "Modersmål (gettext)" #: includes/system_tests.inc:116 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used" msgstr "Hvis ingen gettext støtte, bruges php emulering." #: includes/system_tests.inc:124 msgid "Debugging mode" msgstr "Debug på" #: includes/system_tests.inc:128 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file" msgstr "For at sætte debug på, søt $go_debug>0 i config.php filen" #: includes/system_tests.inc:137 msgid "Error logging" msgstr "Fejl log" #: includes/system_tests.inc:145 msgid "Disabled" msgstr "Afkoblet" #: includes/system_tests.inc:148 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file" msgstr "For at sætte fejl log på, sæt $error_logging i config.php filen." #: includes/system_tests.inc:151 msgid "Log file is not writeable" msgstr "Log filen er ikke skrivbar" #: includes/system_tests.inc:161 msgid "Current database version" msgstr "Nuværende database version" #: includes/system_tests.inc:165 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version" msgstr "Database strukturen synes ikke at være opdateret til nuværende version" #: includes/system_tests.inc:180 msgid "Company subdirectories consistency" msgstr "Firma undermappers konsistens " #: includes/system_tests.inc:193 #: includes/system_tests.inc:200 #: includes/system_tests.inc:208 #: includes/system_tests.inc:225 #: includes/system_tests.inc:340 #: includes/system_tests.inc:349 #: includes/system_tests.inc:358 #, php-format msgid "'%s' is not writeable" msgstr "'%s' er ikke skrivbar" #: includes/system_tests.inc:221 msgid "Temporary directory" msgstr "Midlertidig mappe (temporary)" #: includes/system_tests.inc:233 msgid "Language configuration consistency" msgstr "Sprog konfigurations konsistens " #: includes/system_tests.inc:242 msgid "Languages folder should be writeable." msgstr "Sprogmappe må være skrivbar." #: includes/system_tests.inc:251 msgid "Languages configuration file should be writeable." msgstr "Sprog konfigurationsfilen må være skrivbar." #: includes/system_tests.inc:270 #, php-format msgid "Missing %s translation file." msgstr "%s oversættelsesfilen savnes." #: includes/system_tests.inc:275 #, php-format msgid "Missing system locale: %s" msgstr "System lokal: %s savnes" #: includes/system_tests.inc:288 msgid "Main config file" msgstr "Hoved config fil" #: includes/system_tests.inc:295 #: includes/system_tests.inc:317 #, php-format msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions." msgstr "Kan ikke skabe '%s' filen. Undersøg mappens skrivbarhed." #: includes/system_tests.inc:296 #: includes/system_tests.inc:318 #, php-format msgid "'%s' file exists." msgstr "'%s' filen findes allerede." #: includes/system_tests.inc:300 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only" msgstr "'%s' filen må være 'read-only'" #: includes/system_tests.inc:309 msgid "Database auth file" msgstr "Database Auth fil" #: includes/system_tests.inc:322 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" msgstr "'%s' filen må være 'read-only' hvis du ikke har planer om at lægge till eller ændre firmaer." #: includes/system_tests.inc:333 msgid "Extensions system" msgstr "Tillægssystem" #: includes/system_tests.inc:363 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable" msgstr "Tillægskonfiguration filer og mapper må være skrivbare" #: includes/system_tests.inc:375 #, php-format msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable" msgstr "Ikke standard theme mappe '%s' er ikk skrivbar" #: includes/system_tests.inc:385 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." msgstr "OpenSSL PHP tillæg må være aktiv for at bruge tillægslagersystemet (FA Repository)" #: includes/system_tests.inc:388 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system." msgstr "OpenSSL må findes på din server for at bruge tillægslagersystem (FA Repository)" #: includes/system_tests.inc:411 msgid "Test" msgstr "Test" #: includes/system_tests.inc:411 msgid "Test type" msgstr "Testtype" #: includes/system_tests.inc:411 msgid "Value" msgstr "Værdi" #: includes/system_tests.inc:411 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: includes/system_tests.inc:435 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: includes/packages.inc:190 #, php-format msgid "No key field '%s' in file '%s'" msgstr "" #: includes/packages.inc:295 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated." msgstr "" #: includes/packages.inc:311 msgid "Repository version does not match application version." msgstr "" #: includes/packages.inc:325 #, php-format msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue." msgstr "" #: includes/packages.inc:358 #, php-format msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue." msgstr "" #: includes/packages.inc:613 #: includes/packages.inc:664 #, php-format msgid "Package '%s' not found." msgstr ""