# Frontaccounting ERP Installer # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package. # iscongroup , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 19:33+0100\n" "Last-Translator: Translation Team \n" "Language-Team: Language Team \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: /install/index.php:20 /install/index.php:41 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard" msgstr "FrontAccouting ERP Installationsassistent" #: /install/index.php:42 #, php-format msgid "Step %d: %s" msgstr "Schritt %d: %s" #: /install/index.php:49 msgid "Chart of accounts" msgstr "Kontenplan" #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:395 msgid "Install" msgstr "Installation" #: /install/index.php:66 /install/index.php:94 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: /install/index.php:76 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: /install/index.php:124 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database." msgstr "" #: /install/index.php:164 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'." msgstr "Kann die Konfigurationsdatei 'config.php' nicht speichern." #: /install/index.php:171 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file." msgstr "Kann die Konfigurationsdatei 'config_db.php' nicht öffnen " #: /install/index.php:174 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file." msgstr "Die Konfigurationsdatei 'config_db.php' ist nicht beschreibbar." #: /install/index.php:177 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step." msgstr "Konfigurationsdatei 'config_db.php' ist nicht beschreibbar. Ändern Sie die Berechtigungen wenn notwendig und wiederholen Sie den Installationsschritt." #: /install/index.php:216 msgid "Host name cannot be empty." msgstr "Host Name kann nicht leer sein." #: /install/index.php:220 msgid "Database user name cannot be empty." msgstr "Datenbank Benutzername darf nicht leer sein." #: /install/index.php:224 msgid "Database name cannot be empty." msgstr "Datenbankname darf nicht leer sein." #: /install/index.php:278 msgid "Company name cannot be empty." msgstr "Firmenname kann nicht leer sein." #: /install/index.php:282 msgid "Company admin name cannot be empty." msgstr "Name des Admins der Firma kann nicht leer sein." #: /install/index.php:286 msgid "Company admin password cannot be empty." msgstr "Passwort des Admins der Firma kann nicht leer sein." #: /install/index.php:290 msgid "Company admin passwords differ." msgstr "Admin Passwörter unterscheiden sich" #: /install/index.php:320 msgid "System Diagnostics" msgstr "System Diagnose" #: /install/index.php:322 msgid "Select install wizard language:" msgstr "Sprache für Installation wählen:" #: /install/index.php:328 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below." msgstr "Alle Voraussetzungen für die Installation scheinen erfüllt zu sein. Bitte drücken Sie unten auf Weiter." #: /install/index.php:329 /install/index.php:357 /install/index.php:364 #: /install/index.php:371 msgid "Continue >>" msgstr "Weiter >>" #: /install/index.php:331 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button." msgstr "Die Anwendung kann nicht installiert werden. Bitte beheben Sie die Probleme die unten in rot gelistet sind und drücken anschließend auf Aktualisieren" #: /install/index.php:332 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: /install/index.php:342 msgid "Database Server Settings" msgstr "Datenbank Server Einstellungen" #: /install/index.php:344 msgid "Server Host:" msgstr "Server Host:" #: /install/index.php:345 msgid "Database Name:" msgstr "Datenbank Name:" #: /install/index.php:346 msgid "Database User:" msgstr "Datenbank Benutzer:" #: /install/index.php:347 msgid "Database Password:" msgstr "Datenbank Passwort:" #: /install/index.php:348 msgid "Database Collation:" msgstr "Datenbank Kollation:" #: /install/index.php:349 msgid "Use '0_' Table Prefix:" msgstr "'0_' den Tabellen voranstellen:" #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126 msgid "No" msgstr "Nein" #: /install/index.php:350 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:" msgstr "Zusätzliche Sprachpakete aus dem FA Vorrat installieren:" #: /install/index.php:351 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:" msgstr "Zusätzliche Kontenpläne aus dem FA Vorrat installieren:" #: /install/index.php:353 msgid "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various languages, select unicode collation." msgstr "" #: /install/index.php:354 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company using the same collation." msgstr "" #: /install/index.php:355 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later." msgstr "Installieren Sie keine zusätzlichen Sprachen oder Kontenpläne wenn Sie über keine Internet Verbindung verfügen. Sie können diese später installieren." #: /install/index.php:356 /install/index.php:363 /install/index.php:370 #: /install/index.php:394 msgid "<< Back" msgstr "<< Zurück" #: /install/index.php:361 msgid "User Interface Languages Selection" msgstr "Sprachenauswahl für Benutzeroberfläche" #: /install/index.php:368 msgid "Charts of Accounts Selection" msgstr "Auswahl Kontenplan" #: /install/index.php:385 msgid "Company Settings" msgstr "Mandanteneinstellungen" #: /install/index.php:387 msgid "Company Name:" msgstr "Name Mandant (Firma):" #: /install/index.php:388 msgid "Admin Login:" msgstr "Admin Login:" #: /install/index.php:389 msgid "Admin Password:" msgstr "Admin Passwort:" #: /install/index.php:390 msgid "Reenter Password:" msgstr "Passwort nochmals eingeben:" #: /install/index.php:391 msgid "Select Chart of Accounts:" msgstr "Kontenplan auswählen:" #: /install/index.php:392 msgid "Select Default Language:" msgstr "Standardsprache auswählen:" #: /install/index.php:395 msgid "Start installation process" msgstr "" #: /install/index.php:399 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully." msgstr "FrontAccounting ERP wurde erfolgreich installiert." #: /install/index.php:400 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder." msgstr "Bitte vergessen Sie nicht das Verzeichnis des Installationsassistenten (install wizard) zu entfernen" #: /install/index.php:403 msgid "Click here to start." msgstr "Klicken Sie hier um zu starten." #: /includes/system_tests.inc:15 msgid "Info" msgstr "Info" #: /includes/system_tests.inc:16 msgid "Optional" msgstr "Optional" #: /includes/system_tests.inc:17 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: /includes/system_tests.inc:18 msgid "Required " msgstr "Erforderlich " #: /includes/system_tests.inc:24 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL Version" #: /includes/system_tests.inc:28 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1" msgstr "Den MySQL Server mindestens auf Version 4.1 aktualisieren" #: /includes/system_tests.inc:35 msgid "PHP MySQL extension" msgstr "PHP MySQL Erweiterung" #: /includes/system_tests.inc:40 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled." msgstr "Ihre PHP-MySQL-Erweiterung muss aktiviert sein." #: /includes/system_tests.inc:46 msgid "PHP version" msgstr "PHP Version" #: /includes/system_tests.inc:50 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0" msgstr "PHP Version mindestens auf 5.0.0 aktualisieren" #: /includes/system_tests.inc:57 msgid "Server system" msgstr "Server System" #: /includes/system_tests.inc:67 msgid "Session save path" msgstr "Pfad für Session Daten" #: /includes/system_tests.inc:79 msgid "Removed install wizard folder" msgstr "Entferntes Verzeichnis des Installationsassistenten (install wizard)" #: /includes/system_tests.inc:82 msgid "Not removed" msgstr "Nicht entfernt" #: /includes/system_tests.inc:83 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons." msgstr "Aus Sicherheitsgründen entfernen Sie das Verzeichnis des Installationsassistenten (install wizard) bzw. benennen Sie es um" #: /includes/system_tests.inc:90 msgid "Browser type" msgstr "Browsertyp" #: /includes/system_tests.inc:94 msgid "Any browser is supported" msgstr "Jeder Browser wird unterstützt" #: /includes/system_tests.inc:101 msgid "Http server type" msgstr "Http Server Typ" #: /includes/system_tests.inc:105 msgid "Any server is supported" msgstr "Jeder Server wird unterstützt" #: /includes/system_tests.inc:112 msgid "Native gettext" msgstr "Nativer gettext" #: /includes/system_tests.inc:116 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used" msgstr "Im Fall dass gettext nicht unterstützt wird, wird PHP Emulation verwendet" #: /includes/system_tests.inc:124 msgid "Debugging mode" msgstr "Debug Modus" #: /includes/system_tests.inc:128 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file" msgstr "Um den Debug Modus einzuschalten, setzen Sie $go_debug>0 in der config.php" #: /includes/system_tests.inc:138 msgid "Error logging" msgstr "Fehlerprotokollierung" #: /includes/system_tests.inc:146 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiv" #: /includes/system_tests.inc:149 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file" msgstr "Um die Fehlerprotokollierung einzuschalten setzen Sie $error_logging in der config.php Datei" #: /includes/system_tests.inc:152 msgid "Log file is not writeable" msgstr "Log-Datei ist nicht beschreibbar" #: /includes/system_tests.inc:162 msgid "Current database version" msgstr "Aktuelle Datenbank Version" #: /includes/system_tests.inc:166 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version" msgstr "Datenbank Schema scheint nicht auf die letzte Version aktualisiert worden zu sein" #: /includes/system_tests.inc:181 msgid "Company subdirectories consistency" msgstr "Mandanten Unterverzeichnisse Konsistenz" #: /includes/system_tests.inc:194 /includes/system_tests.inc:201 #: /includes/system_tests.inc:209 /includes/system_tests.inc:226 #: /includes/system_tests.inc:341 /includes/system_tests.inc:350 #: /includes/system_tests.inc:359 /includes/system_tests.inc:367 #, php-format msgid "'%s' is not writeable" msgstr "'%s' ist nicht beschreibbar" #: /includes/system_tests.inc:222 msgid "Temporary directory" msgstr "Temporäres Verzeichnis" #: /includes/system_tests.inc:234 msgid "Language configuration consistency" msgstr "Spracheneinstellung - Konsistenz" #: /includes/system_tests.inc:243 msgid "Languages folder should be writeable." msgstr "Sprachen Ordner sollten beschreibbar sein." #: /includes/system_tests.inc:252 msgid "Languages configuration file should be writeable." msgstr "Sprachen Konfigurationsdatei sollte beschreibbar sein." #: /includes/system_tests.inc:271 #, php-format msgid "Missing %s translation file." msgstr "Fehlende %s Übersetzungsdatei." #: /includes/system_tests.inc:276 #, php-format msgid "Missing system locale: %s" msgstr "Fehlendes lokales Schema: %s" #: /includes/system_tests.inc:289 msgid "Main config file" msgstr "Haupt-Konfigurationsdatei" #: /includes/system_tests.inc:296 /includes/system_tests.inc:318 #, php-format msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions." msgstr "Kann '% s'-Datei nicht schreiben. Überprüfen Sie die Schreibrechte im FA-Verzeichnis ." #: /includes/system_tests.inc:297 /includes/system_tests.inc:319 #, php-format msgid "'%s' file exists." msgstr "'% s' Datei existiert." #: /includes/system_tests.inc:301 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only" msgstr "'%s' Datei sollte auf 'nur lesen' gesetzt sein" #: /includes/system_tests.inc:310 msgid "Database auth file" msgstr "Datenbank auth Datei" #: /includes/system_tests.inc:323 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" msgstr "'%s' Datei sollte auf 'nur lesen' gesetzt sein wenn Sie nicht vorhaben, Mandanten hinzuzufügen oder zu ändern" #: /includes/system_tests.inc:334 msgid "Extensions system" msgstr "Erweiterungen System" #: /includes/system_tests.inc:372 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable" msgstr "Konfigurations Dateien und Verzeichnisse für Erweiterungen sollten beschreibbar sein" #: /includes/system_tests.inc:385 #, php-format msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable" msgstr "Das NIcht-Standard-Design Verzeichnis '% s' ist nicht beschreibbar" #: /includes/system_tests.inc:395 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." msgstr "OpenSSL PHP muss aktiviert sein um das FA Erweiterungssystem nutzen zu können ." #: /includes/system_tests.inc:398 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system." msgstr "OpenSSL muss auf Ihrem Server vorhanden sein um das FA Erweiterungssystem nutzen zu können ." #: /includes/system_tests.inc:421 msgid "Test" msgstr "Test" #: /includes/system_tests.inc:421 msgid "Test type" msgstr "Testtyp" #: /includes/system_tests.inc:421 msgid "Value" msgstr "Wert" #: /includes/system_tests.inc:421 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: /includes/system_tests.inc:445 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: /includes/packages.inc:189 #, php-format msgid "No key field '%s' in file '%s'" msgstr "" #: /includes/packages.inc:294 msgid "Cannot download repo index file." msgstr "" #: /includes/packages.inc:306 /includes/packages.inc:343 #, php-format msgid "Cannot delete outdated '%s' file." msgstr "" #: /includes/packages.inc:310 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated." msgstr "" #: /includes/packages.inc:327 msgid "Repository version does not match application version." msgstr "" #: /includes/packages.inc:335 /includes/packages.inc:377 #, php-format msgid "Cannot download '%s' file." msgstr "" #: /includes/packages.inc:347 #, php-format msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue." msgstr "" #: /includes/packages.inc:383 #, php-format msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue." msgstr "" #: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:696 #, php-format msgid "Package '%s' not found." msgstr ""