# Frontaccounting ERP Installer # Copyright (C) 2010-2018 FrontAccounting LLC # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package. # Eko Prasetiyo, 2010. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FrontAccounting 2.4 Install Wizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-27 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-25 09:39+0700\n" "Last-Translator: Ap.Muthu , 2018\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/gnuacademy/teams/55037/id_ID/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id_ID\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: install/index.php:20 install/index.php:41 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard" msgstr "Wisaya Instalasi Front Accounting ERP" #: install/index.php:42 #, php-format msgid "Step %d: %s" msgstr "Langkah %d: %s" #: install/index.php:49 msgid "Chart of accounts" msgstr "Bagan akun" #: install/index.php:49 install/index.php:76 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" #: install/index.php:49 install/index.php:76 msgid "Description" msgstr "Penjelasan" #: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403 #: install/index.php:404 msgid "Install" msgstr "Instal" #: install/index.php:66 install/index.php:94 msgid "Installed" msgstr "Telah diinstal" #: install/index.php:76 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: install/index.php:124 msgid "" "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no " "permittions to create database." msgstr "" "Tidak dapat terhubung ke database. Pengguna atau kata sandi tidak valid atau" " Anda tidak memiliki permittan untuk membuat database." #: install/index.php:165 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'." msgstr "Tidak dapat menyimpan file konfigurasi 'config.php'." #: install/index.php:172 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file." msgstr "Tidak dapat membuka file konfigurasi 'config_db.php'." #: install/index.php:175 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file." msgstr "Tidak dapat melakukan penulisan file konfigurasi 'config_db.php'." #: install/index.php:178 msgid "" "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions " "so it is, then re-run installation step." msgstr "" "File konfigurasi 'config_db.php' tidak dapat ditulisi. Ubah hak aksesnya, " "lalu ulangi tahapan instalasi." #: install/index.php:218 msgid "Host name cannot be empty." msgstr "Nama host tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:222 msgid "Database port have to be numeric or empty." msgstr "Port database harus numerik atau kosong." #: install/index.php:226 msgid "Database user name cannot be empty." msgstr "Nama user database tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:230 msgid "Database name cannot be empty." msgstr "Nama data base tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:285 msgid "Company name cannot be empty." msgstr "Nama perusahaan tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:289 msgid "Company admin name cannot be empty." msgstr "Nama admin perusahaan tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:293 msgid "Company admin password cannot be empty." msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:297 msgid "Company admin passwords differ." msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak sama." #: install/index.php:327 msgid "System Diagnostics" msgstr "Pemeriksaan Sistem" #: install/index.php:329 msgid "Select install wizard language:" msgstr "Pilih bahasa yg akan digunakan:" #: install/index.php:335 msgid "" "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press " "Continue button below." msgstr "" "Seluruh kebutuhan yg disyaratkan aplikasi telah sesuai. Harap tekan tombol " "Lanjutkan dibawah." #: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372 #: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373 #: install/index.php:380 msgid "Continue >>" msgstr "Lanjutkan =>" #: install/index.php:338 msgid "" "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, " "and press Refresh button." msgstr "" "Aplikasi tidak dapat diinstalasi. Harap perbaiki masalah yg ditandai merah " "dibawah, dan tekan tombol MuatUlang." #: install/index.php:339 msgid "Refresh" msgstr "MuatUlang" #: install/index.php:349 msgid "Database Server Settings" msgstr "Seting server database" #: install/index.php:351 msgid "Server Host:" msgstr "Host server:" #: install/index.php:352 msgid "Server Port:" msgstr "Server Port:" #: install/index.php:353 msgid "Database Name:" msgstr "Nama Database:" #: install/index.php:354 msgid "Database User:" msgstr "Nama user database :" #: install/index.php:355 msgid "Database Password:" msgstr "Kata sandi untuk database:" #: install/index.php:356 msgid "Database Collation:" msgstr "Database Collation:" #: install/index.php:357 msgid "Use '0_' Table Prefix:" msgstr "Gunakan awalan tabel '0_':" #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126 msgid "Yes" msgstr "Ya " #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126 msgid "No" msgstr "Tidak" #: install/index.php:358 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:" msgstr "Install tambahan bahasa dari repositori FA:" #: install/index.php:359 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:" msgstr "Install tambahan bagan akun dari repositori FA:" #: install/index.php:361 msgid "" "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various " "languages, select unicode collation." msgstr "" "Pilih pemeriksaan yang ingin Anda gunakan. Jika Anda tidak yakin atau Anda " "akan menggunakan berbagai bahasa, pilih pemeriksaan unicode." #: install/index.php:362 msgid "" "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company" " using the same collation." msgstr "" "Gunakan awalan tabel jika Anda membagikan database yang dipilih untuk lebih " "dari satu perusahaan FA yang menggunakan pemeriksaan yang sama." #: install/index.php:363 msgid "" "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet " "connection right now. You can install them later." msgstr "" "Jangan pilih tambahan bahasa atau bagan akun jika anda tidak memiliki " "sambungan internet sekaran. Anda dapat menginstalnya nanti." #: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378 #: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372 #: install/index.php:379 install/index.php:403 msgid "<< Back" msgstr "<= Kembali" #: install/index.php:369 install/index.php:370 msgid "User Interface Languages Selection" msgstr "Pilihan bahasa antarmuka" #: install/index.php:376 install/index.php:377 msgid "Charts of Accounts Selection" msgstr "Pemilihan bagan akun." #: install/index.php:393 install/index.php:394 msgid "Company Settings" msgstr "Seting Perusahaan" #: install/index.php:395 install/index.php:396 msgid "Company Name:" msgstr "Nama Perusahaan:" #: install/index.php:396 install/index.php:397 msgid "Admin Login:" msgstr "Login Admin:" #: install/index.php:397 install/index.php:398 msgid "Admin Password:" msgstr "Kata sandi Admin:" #: install/index.php:398 install/index.php:399 msgid "Reenter Password:" msgstr "Ulangi masukkan kata sandi:" #: install/index.php:399 install/index.php:400 msgid "Select Chart of Accounts:" msgstr "Pilih bagan akun:" #: install/index.php:400 install/index.php:401 msgid "Select Default Language:" msgstr "Pilih bahasa default:" #: install/index.php:403 install/index.php:404 msgid "Start installation process" msgstr "Mulai proses instalasi" #: install/index.php:407 install/index.php:408 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully." msgstr "FrontAccounting ERP telah diinstalasi dengan sukses." #: install/index.php:408 install/index.php:409 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder." msgstr "Harap jangan lupa menghapus direktori wisaya instalasi." #: install/index.php:411 install/index.php:412 msgid "Click here to start." msgstr "Klik disini untuk memulai." #: includes/system_tests.inc:15 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/system_tests.inc:16 msgid "Optional" msgstr "Opsional" #: includes/system_tests.inc:17 msgid "Recommended" msgstr "Direkomendasikan" #: includes/system_tests.inc:18 msgid "Required " msgstr "Diperlukan" #: includes/system_tests.inc:24 msgid "MySQL version" msgstr "Versi MySQL" #: includes/system_tests.inc:28 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1" msgstr "Upgrade server MySQL minimal ke versi 4.1" #: includes/system_tests.inc:35 msgid "PHP MySQL extension" msgstr "Ekstensi PHP MySQL" #: includes/system_tests.inc:40 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled." msgstr "PHP anda harus memiliki ekstensi MySQL yg diaktifkan." #: includes/system_tests.inc:46 msgid "PHP version" msgstr "Versi PHP" #: includes/system_tests.inc:50 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0" msgstr "Upgrade PHP minimal ke versi 5.0.0" #: includes/system_tests.inc:57 msgid "Server system" msgstr "Sistem server" #: includes/system_tests.inc:67 msgid "Session save path" msgstr "Lokasi penyimpanan sesi" #: includes/system_tests.inc:79 msgid "Removed install wizard folder" msgstr "Direktori wisaya instalasi dihapus" #: includes/system_tests.inc:82 msgid "Not removed" msgstr "Tidak dihapus" #: includes/system_tests.inc:83 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons." msgstr "" "Hapus atau ganti nama direktori wisaya instalasi demi alasan keamanan." #: includes/system_tests.inc:90 msgid "Browser type" msgstr "Tipe browser" #: includes/system_tests.inc:94 msgid "Any browser is supported" msgstr "Browser apa saja didukung." #: includes/system_tests.inc:101 msgid "Http server type" msgstr "Tipe server http" #: includes/system_tests.inc:105 msgid "Any server is supported" msgstr "Server apa saja didukung" #: includes/system_tests.inc:112 msgid "Native gettext" msgstr "Gettext alami" #: includes/system_tests.inc:116 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used" msgstr "Jika tidak ada dukungan gettext, emulasi php yg digunakan" #: includes/system_tests.inc:124 msgid "Debugging mode" msgstr "Mode pencarian kesalahan." #: includes/system_tests.inc:128 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file" msgstr "" "Untuk mengaktifkan mode pencarian kesalahan, set $go_debug>0 di file " "cofig.php" #: includes/system_tests.inc:138 msgid "Error logging" msgstr "Pencatatan kesalahan" #: includes/system_tests.inc:146 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" #: includes/system_tests.inc:149 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file" msgstr "" "Untuk mengubah pencatatan kesalahan, set $error_logging di file config.php " #: includes/system_tests.inc:152 msgid "Log file is not writeable" msgstr "File catatan log tidak dapat ditulisi" #: includes/system_tests.inc:162 msgid "Current database version" msgstr "Versi database saat ini" #: includes/system_tests.inc:166 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version" msgstr "Struktur database sepertinya belum diupgrade ke versi saat ini" #: includes/system_tests.inc:181 msgid "Company subdirectories consistency" msgstr "Konsistensi subdirektori perusahaan" #: includes/system_tests.inc:194 includes/system_tests.inc:201 #: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226 #: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350 #: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367 #, php-format msgid "'%s' is not writeable" msgstr "'%s' tidak dapat ditulisi" #: includes/system_tests.inc:222 msgid "Temporary directory" msgstr "Direktori sementara" #: includes/system_tests.inc:234 msgid "Language configuration consistency" msgstr "Konsistensi konfigurasi bahasa" #: includes/system_tests.inc:243 msgid "Languages folder should be writeable." msgstr "Direktori bahasa seharusnya bisa ditulisi" #: includes/system_tests.inc:252 msgid "Languages configuration file should be writeable." msgstr "File konfigurasi bahasa seharusnya bisa ditulisi" #: includes/system_tests.inc:271 #, php-format msgid "Missing %s translation file." msgstr "File terjemahan %s tidak ada" #: includes/system_tests.inc:276 #, php-format msgid "Missing system locale: %s" msgstr "Lokalisasi sistem tidak ada : %s" #: includes/system_tests.inc:289 msgid "Main config file" msgstr "File konfigurasi utama" #: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318 #, php-format msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions." msgstr "" "Tidak dapat melakukan penulisan atas file '%s'. Periksa hak akses penulisan " "direktori FA " #: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319 #, php-format msgid "'%s' file exists." msgstr "file '%s' ditemukan." #: includes/system_tests.inc:301 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only" msgstr "File '%s' seharusnya read-only" #: includes/system_tests.inc:310 msgid "Database auth file" msgstr "File autentikasi database" #: includes/system_tests.inc:323 #, php-format msgid "" "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" msgstr "" "File '%s' seharusnya read-only jika anda tidak berencana menambah atau " "mengubah perusahaan" #: includes/system_tests.inc:334 msgid "Extensions system" msgstr "Ekstensi sistem" #: includes/system_tests.inc:372 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable" msgstr "File dan direktori konfigurasi ekstensi seharusnya dapat ditulisi" #: includes/system_tests.inc:385 #, php-format msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable" msgstr "Direktori tema non standar '%s' tidak dapat ditulisi" #: includes/system_tests.inc:395 msgid "" "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." msgstr "" "Ekstensi OpenSSL PHP harus diaktifkan untuk menggunakan sistem repositori " "ekstensi" #: includes/system_tests.inc:398 msgid "" "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository " "system." msgstr "" "OpenSSL harus tersedia di server anda untuk menggunakan sistem repositori " "ekstensi" #: includes/system_tests.inc:421 msgid "Test" msgstr "Tes" #: includes/system_tests.inc:421 msgid "Test type" msgstr "Tipe tes" #: includes/system_tests.inc:421 msgid "Value" msgstr "Nilai" #: includes/system_tests.inc:421 msgid "Comments" msgstr "Komentar" #: includes/system_tests.inc:445 msgid "Ok" msgstr "OK" #: includes/packages.inc:189 #, php-format msgid "No key field '%s' in file '%s'" msgstr "Tidak ada bidang kunci '%s' di file '%s'" #: includes/packages.inc:294 msgid "Cannot download repo index file." msgstr "Tidak bisa mendownload file repo index." #: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343 #, php-format msgid "Cannot delete outdated '%s' file." msgstr "Tidak dapat menghapus file usang '%s'." #: includes/packages.inc:310 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated." msgstr "" "File rilis dalam repositori tidak valid, atau kunci publik sudah usang." #: includes/packages.inc:327 msgid "Repository version does not match application version." msgstr "Versi repositori tidak cocok dengan versi aplikasi." #: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377 #, php-format msgid "Cannot download '%s' file." msgstr "Tidak bisa mendownload file '%s'." #: includes/packages.inc:347 #, php-format msgid "" "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform " "repository administrator about this issue." msgstr "" "Peringatan keamanan: file indeks rusak dalam repositori '%s'. Informasikan " "kepada administrator repositori tentang masalah ini." #: includes/packages.inc:383 #, php-format msgid "" "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository " "administrator about this issue." msgstr "" "Peringatan keamanan: paket rusak '%s' dalam repositori. Informasikan kepada " "administrator repositori tentang masalah ini." #: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696 #, php-format msgid "Package '%s' not found." msgstr "Paket '%s' tidak ditemukan." #: install/index.php:364 msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306." msgstr "" "Atur nilai Port hanya jika Anda tidak dapat menggunakan port default 3306." #: install/index.php:361 msgid "" "Use database user/password with permissions to create new database, or use " "proper credentials for previously created empty database." msgstr ""