# Frontaccounting ERP Installer # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package. # Eko Prasetiyo, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 19:39+0100\n" "Last-Translator: Translation Team \n" "Language-Team: Indonesan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: install/index.php:20 #: install/index.php:40 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard" msgstr "Wisaya Instalasi Front Accounting ERP" #: install/index.php:41 #, php-format msgid "Step %d: %s" msgstr "Langkah %d: %s" #: install/index.php:48 msgid "Chart of accounts" msgstr "Bagan akun" #: install/index.php:48 #: install/index.php:75 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" #: install/index.php:48 #: install/index.php:75 msgid "Description" msgstr "Penjelasan" #: install/index.php:48 #: install/index.php:75 msgid "Install" msgstr "Instal" #: install/index.php:65 #: install/index.php:93 msgid "Installed" msgstr "Telah diinstal" #: install/index.php:75 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: install/index.php:123 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database." msgstr "" #: install/index.php:159 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'." msgstr "Tidak dapat menyimpan file konfigurasi 'config.php'." #: install/index.php:166 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file." msgstr "Tidak dapat membuka file konfigurasi 'config_db.php'." #: install/index.php:169 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file." msgstr "Tidak dapat melakukan penulisan file konfigurasi 'config_db.php'." #: install/index.php:172 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step." msgstr "File konfigurasi 'config_db.php' tidak dapat ditulisi. Ubah hak aksesnya, lalu ulangi tahapan instalasi." #: install/index.php:211 msgid "Host name cannot be empty." msgstr "Nama host tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:215 msgid "Database user name cannot be empty." msgstr "Nama user database tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:219 msgid "Database name cannot be empty." msgstr "Nama data base tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:272 msgid "Company name cannot be empty." msgstr "Nama perusahaan tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:276 msgid "Company admin name cannot be empty." msgstr "Nama admin perusahaan tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:280 msgid "Company admin password cannot be empty." msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak boleh dikosongkan." #: install/index.php:284 msgid "Company admin passwords differ." msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak sama." #: install/index.php:316 msgid "System Diagnostics" msgstr "Pemeriksaan Sistem" #: install/index.php:318 msgid "Select install wizard language:" msgstr "Pilih bahasa yg akan digunakan:" #: install/index.php:324 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below." msgstr "Seluruh kebutuhan yg disyaratkan aplikasi telah sesuai. Harap tekan tombol Lanjutkan dibawah." #: install/index.php:325 #: install/index.php:351 #: install/index.php:358 #: install/index.php:365 #: install/index.php:384 msgid "Continue >>" msgstr "Lanjutkan =>" #: install/index.php:327 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button." msgstr "Aplikasi tidak dapat diinstalasi. Harap perbaiki masalah yg ditandai merah dibawah, dan tekan tombol MuatUlang." #: install/index.php:328 msgid "Refresh" msgstr "MuatUlang" #: install/index.php:338 msgid "Database Server Settings" msgstr "Seting server database" #: install/index.php:340 msgid "Server Host:" msgstr "Host server:" #: install/index.php:341 msgid "Database User:" msgstr "Nama user database :" #: install/index.php:342 msgid "Database Password:" msgstr "Kata sandi untuk database:" #: install/index.php:343 msgid "Database Name:" msgstr "Nama Database:" #: install/index.php:344 msgid "Use '0_' Table Prefix:" msgstr "Gunakan awalan tabel '0_':" #: install/index.php:344 #: includes/system_tests.inc:38 #: includes/system_tests.inc:113 #: includes/system_tests.inc:126 msgid "Yes" msgstr "Ya " #: install/index.php:344 #: includes/system_tests.inc:38 #: includes/system_tests.inc:113 #: includes/system_tests.inc:126 msgid "No" msgstr "Tidak" #: install/index.php:345 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:" msgstr "Install tambahan bahasa dari repositori FA:" #: install/index.php:346 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:" msgstr "Install tambahan bagan akun dari repositori FA:" #: install/index.php:348 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company." msgstr "Gunakan awalan tabel jika anda menggunakan database yg sama untuk beberapa perusahaan di FA." #: install/index.php:349 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later." msgstr "Jangan pilih tambahan bahasa atau bagan akun jika anda tidak memiliki sambungan internet sekaran. Anda dapat menginstalnya nanti." #: install/index.php:350 #: install/index.php:357 #: install/index.php:364 #: install/index.php:383 msgid "<< Back" msgstr "<= Kembali" #: install/index.php:355 msgid "User Interface Languages Selection" msgstr "Pilihan bahasa antarmuka" #: install/index.php:362 msgid "Charts of Accounts Selection" msgstr "Pemilihan bagan akun." #: install/index.php:374 msgid "Company Settings" msgstr "Seting Perusahaan" #: install/index.php:376 msgid "Company Name:" msgstr "Nama Perusahaan:" #: install/index.php:377 msgid "Admin Login:" msgstr "Login Admin:" #: install/index.php:378 msgid "Admin Password:" msgstr "Kata sandi Admin:" #: install/index.php:379 msgid "Reenter Password:" msgstr "Ulangi masukkan kata sandi:" #: install/index.php:380 msgid "Select Chart of Accounts:" msgstr "Pilih bagan akun:" #: install/index.php:381 msgid "Select Default Language:" msgstr "Pilih bahasa default:" #: install/index.php:388 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully." msgstr "FrontAccounting ERP telah diinstalasi dengan sukses." #: install/index.php:389 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder." msgstr "Harap jangan lupa menghapus direktori wisaya instalasi." #: install/index.php:392 msgid "Click here to start." msgstr "Klik disini untuk memulai." #: includes/system_tests.inc:15 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/system_tests.inc:16 msgid "Optional" msgstr "Opsional" #: includes/system_tests.inc:17 msgid "Recommended" msgstr "Direkomendasikan" #: includes/system_tests.inc:18 msgid "Required " msgstr "Diperlukan" #: includes/system_tests.inc:24 msgid "MySQL version" msgstr "Versi MySQL" #: includes/system_tests.inc:28 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1" msgstr "Upgrade server MySQL minimal ke versi 4.1" #: includes/system_tests.inc:35 msgid "PHP MySQL extension" msgstr "Ekstensi PHP MySQL" #: includes/system_tests.inc:40 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled." msgstr "PHP anda harus memiliki ekstensi MySQL yg diaktifkan." #: includes/system_tests.inc:46 msgid "PHP version" msgstr "Versi PHP" #: includes/system_tests.inc:50 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3" msgstr "Upgrade PHP minimal ke versi 4.3.3" #: includes/system_tests.inc:57 msgid "Server system" msgstr "Sistem server" #: includes/system_tests.inc:67 msgid "Session save path" msgstr "Lokasi penyimpanan sesi" #: includes/system_tests.inc:79 msgid "Removed install wizard folder" msgstr "Direktori wisaya instalasi dihapus" #: includes/system_tests.inc:82 msgid "Not removed" msgstr "Tidak dihapus" #: includes/system_tests.inc:83 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons." msgstr "Hapus atau ganti nama direktori wisaya instalasi demi alasan keamanan." #: includes/system_tests.inc:90 msgid "Browser type" msgstr "Tipe browser" #: includes/system_tests.inc:94 msgid "Any browser is supported" msgstr "Browser apa saja didukung." #: includes/system_tests.inc:101 msgid "Http server type" msgstr "Tipe server http" #: includes/system_tests.inc:105 msgid "Any server is supported" msgstr "Server apa saja didukung" #: includes/system_tests.inc:112 msgid "Native gettext" msgstr "Gettext alami" #: includes/system_tests.inc:116 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used" msgstr "Jika tidak ada dukungan gettext, emulasi php yg digunakan" #: includes/system_tests.inc:124 msgid "Debugging mode" msgstr "Mode pencarian kesalahan." #: includes/system_tests.inc:128 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file" msgstr "Untuk mengaktifkan mode pencarian kesalahan, set $go_debug>0 di file cofig.php" #: includes/system_tests.inc:137 msgid "Error logging" msgstr "Pencatatan kesalahan" #: includes/system_tests.inc:145 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" #: includes/system_tests.inc:148 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file" msgstr "Untuk mengubah pencatatan kesalahan, set $error_logging di file config.php " #: includes/system_tests.inc:151 msgid "Log file is not writeable" msgstr "File catatan log tidak dapat ditulisi" #: includes/system_tests.inc:161 msgid "Current database version" msgstr "Versi database saat ini" #: includes/system_tests.inc:165 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version" msgstr "Struktur database sepertinya belum diupgrade ke versi saat ini" #: includes/system_tests.inc:180 msgid "Company subdirectories consistency" msgstr "Konsistensi subdirektori perusahaan" #: includes/system_tests.inc:193 #: includes/system_tests.inc:200 #: includes/system_tests.inc:208 #: includes/system_tests.inc:225 #: includes/system_tests.inc:340 #: includes/system_tests.inc:349 #: includes/system_tests.inc:358 #, php-format msgid "'%s' is not writeable" msgstr "'%s' tidak dapat ditulisi" #: includes/system_tests.inc:221 msgid "Temporary directory" msgstr "Direktori sementara" #: includes/system_tests.inc:233 msgid "Language configuration consistency" msgstr "Konsistensi konfigurasi bahasa" #: includes/system_tests.inc:242 msgid "Languages folder should be writeable." msgstr "Direktori bahasa seharusnya bisa ditulisi" #: includes/system_tests.inc:251 msgid "Languages configuration file should be writeable." msgstr "File konfigurasi bahasa seharusnya bisa ditulisi" #: includes/system_tests.inc:270 #, php-format msgid "Missing %s translation file." msgstr "File terjemahan %s tidak ada" #: includes/system_tests.inc:275 #, php-format msgid "Missing system locale: %s" msgstr "Lokalisasi sistem tidak ada : %s" #: includes/system_tests.inc:288 msgid "Main config file" msgstr "File konfigurasi utama" #: includes/system_tests.inc:295 #: includes/system_tests.inc:317 #, php-format msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions." msgstr "Tidak dapat melakukan penulisan atas file '%s'. Periksa hak akses penulisan direktori FA " #: includes/system_tests.inc:296 #: includes/system_tests.inc:318 #, php-format msgid "'%s' file exists." msgstr "file '%s' ditemukan." #: includes/system_tests.inc:300 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only" msgstr "File '%s' seharusnya read-only" #: includes/system_tests.inc:309 msgid "Database auth file" msgstr "File autentikasi database" #: includes/system_tests.inc:322 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" msgstr "File '%s' seharusnya read-only jika anda tidak berencana menambah atau mengubah perusahaan" #: includes/system_tests.inc:333 msgid "Extensions system" msgstr "Ekstensi sistem" #: includes/system_tests.inc:363 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable" msgstr "File dan direktori konfigurasi ekstensi seharusnya dapat ditulisi" #: includes/system_tests.inc:375 #, php-format msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable" msgstr "Direktori tema non standar '%s' tidak dapat ditulisi" #: includes/system_tests.inc:385 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." msgstr "Ekstensi OpenSSL PHP harus diaktifkan untuk menggunakan sistem repositori ekstensi" #: includes/system_tests.inc:388 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system." msgstr "OpenSSL harus tersedia di server anda untuk menggunakan sistem repositori ekstensi" #: includes/system_tests.inc:411 msgid "Test" msgstr "Tes" #: includes/system_tests.inc:411 msgid "Test type" msgstr "Tipe tes" #: includes/system_tests.inc:411 msgid "Value" msgstr "Nilai" #: includes/system_tests.inc:411 msgid "Comments" msgstr "Komentar" #: includes/system_tests.inc:435 msgid "Ok" msgstr "OK" #: includes/packages.inc:190 #, php-format msgid "No key field '%s' in file '%s'" msgstr "" #: includes/packages.inc:295 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated." msgstr "" #: includes/packages.inc:311 msgid "Repository version does not match application version." msgstr "" #: includes/packages.inc:325 #, php-format msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue." msgstr "" #: includes/packages.inc:358 #, php-format msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue." msgstr "" #: includes/packages.inc:613 #: includes/packages.inc:664 #, php-format msgid "Package '%s' not found." msgstr ""