# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-13 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:03+0100\n" "Last-Translator: Giorgi Natsvlishvili \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../install/index.php:20 #: ../install/index.php:40 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard" msgstr "FrontAccouting ERP დაყენების გიდი" #: ../install/index.php:41 #, php-format msgid "Step %d: %s" msgstr "ნაბიჯი %d: %s" #: ../install/index.php:48 msgid "Chart of accounts" msgstr "ანგარიშთა გეგმა" #: ../install/index.php:48 #: ../install/index.php:75 msgid "Encoding" msgstr "კოდირება" #: ../install/index.php:48 #: ../install/index.php:75 msgid "Description" msgstr "აღწერა" #: ../install/index.php:48 #: ../install/index.php:75 msgid "Install" msgstr "დააყენე" #: ../install/index.php:65 #: ../install/index.php:93 msgid "Installed" msgstr "დაყენებული" #: ../install/index.php:75 msgid "Language" msgstr "ენა" #: ../install/index.php:156 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'." msgstr "სისტემის კონფიგურაციის ფაილის 'config.php'-ის შენახვა შეუძლებელია" #: ../install/index.php:173 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file." msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' გახსნა შეუძლებელია." #: ../install/index.php:176 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file." msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' ცვლილება შეუძლებელია." #: ../install/index.php:179 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step." msgstr "კონფიგურაციის ფაილის 'config_db.php' ცვლილება შეუძლებელია. შეცვალე მასზე უფლებები და სცადე ეს ნაბიჯი კიდევ." #: ../install/index.php:217 msgid "Host name cannot be empty." msgstr "ჰოსტის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." #: ../install/index.php:221 msgid "Database user name cannot be empty." msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხრმარებლის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." #: ../install/index.php:225 msgid "Database name cannot be empty." msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." #: ../install/index.php:277 msgid "Company name cannot be empty." msgstr "კომპანიის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." #: ../install/index.php:281 msgid "Company admin name cannot be empty." msgstr "კომპანიის ადმინის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." #: ../install/index.php:285 msgid "Company admin password cannot be empty." msgstr "კომპანიის ადმინის პაროლი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." #: ../install/index.php:289 msgid "Company admin passwords differ." msgstr "კომპანიის ადმინის პაროლები განსხვავდება." #: ../install/index.php:321 msgid "System Diagnostics" msgstr "სისტემის დიაგნოსტიკა." #: ../install/index.php:323 msgid "Select install wizard language:" msgstr "აირჩიე დაყენების გიდის ენა:" #: ../install/index.php:329 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below." msgstr "პროგრამის ყველა საწყისი მოთხოვნა სავარაუდოდ სწორია. დააჭირე გააგრძელე ღილაკს." #: ../install/index.php:330 #: ../install/index.php:356 #: ../install/index.php:363 #: ../install/index.php:370 #: ../install/index.php:389 msgid "Continue >>" msgstr "გააგრძელე>>" #: ../install/index.php:332 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button." msgstr "პროგრამის დაყენება შეუძლებელია. გაასწორე ქვემოთ წითლად ჩამოთვლილი და დააჭირე განაახლე ღილაკს." #: ../install/index.php:333 msgid "Refresh" msgstr "განაახლე" #: ../install/index.php:343 msgid "Database Server Settings" msgstr "მონაცემთა ბაზის სერვერის პარამეტრები" #: ../install/index.php:345 msgid "Server Host:" msgstr "ჰოსტი სერვერი:" #: ../install/index.php:346 msgid "Database User:" msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი:" #: ../install/index.php:347 msgid "Database Password:" msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლი:" #: ../install/index.php:348 msgid "Database Name:" msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი:" #: ../install/index.php:349 msgid "Use '0_' Table Prefix:" msgstr "გამოიყენე '0_' ცხრილის პრეფიქსი:" #: ../install/index.php:349 #: ../includes/system_tests.inc:38 #: ../includes/system_tests.inc:113 #: ../includes/system_tests.inc:126 msgid "Yes" msgstr "დიახ" #: ../install/index.php:349 #: ../includes/system_tests.inc:38 #: ../includes/system_tests.inc:113 #: ../includes/system_tests.inc:126 msgid "No" msgstr "არა" #: ../install/index.php:350 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:" msgstr "დააყენე დამატებითი ენა პროგრამის საცავიდან:" #: ../install/index.php:351 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:" msgstr "დააყენე დამატებითი ანგარიშთა გეგმა პროგრამის საცავიდან:" #: ../install/index.php:353 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company." msgstr "გამოიყენე ცხრილის პრეფიქსი თუ უნაწილებ მონაცემთა ბაზას ერთზე მეტ კომპანიას." #: ../install/index.php:354 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later." msgstr "არ აირჩიო დამატებითი ენა ან/და ანგარიშთა გეგმა თუ არ გაქვს ინტერნეტითან კავშირი. შეგიძლია ეს გააკეთო მოგვიანებით." #: ../install/index.php:355 #: ../install/index.php:362 #: ../install/index.php:369 #: ../install/index.php:388 msgid "<< Back" msgstr "<<უკან" #: ../install/index.php:360 msgid "User Interface Languages Selection" msgstr "მომხმარებილის ინტერეფეისის ენის არჩევა" #: ../install/index.php:367 msgid "Charts of Accounts Selection" msgstr "ანაგარიშთა გეგმის არჩევა" #: ../install/index.php:379 msgid "Company Settings" msgstr "კომპანიის პარამეტრები" #: ../install/index.php:381 msgid "Company Name:" msgstr "კომპანიის სახელი:" #: ../install/index.php:382 msgid "Admin Login:" msgstr "ადმინის სახელი:" #: ../install/index.php:383 msgid "Admin Password:" msgstr "ადმინის პაროლი:" #: ../install/index.php:384 msgid "Reenter Password:" msgstr "თავიდან შეიყვანე პაროლი:" #: ../install/index.php:385 msgid "Select Chart of Accounts:" msgstr "აირჩიე ანგარიშთა გეგმა:" #: ../install/index.php:386 msgid "Select Default Language:" msgstr "აირჩიე ძირითადი ენა:" #: ../install/index.php:393 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully." msgstr "FrontAccounting ERP დაყენდა წარმატებით." #: ../install/index.php:394 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder." msgstr "არ დაგავიწყდეს წაშალო install დირექტორია." #: ../install/index.php:396 msgid "Click here to start." msgstr "დასაწყებად დააჭირე აქ." #: ../includes/system_tests.inc:15 msgid "Info" msgstr "ინფო" #: ../includes/system_tests.inc:16 msgid "Optional" msgstr "ნებაყოფილობითი" #: ../includes/system_tests.inc:17 msgid "Recommended" msgstr "რეკომენდირებული" #: ../includes/system_tests.inc:18 msgid "Required " msgstr "საჭირო" #: ../includes/system_tests.inc:24 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL ვერსია" #: ../includes/system_tests.inc:28 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1" msgstr "განაახლე MySQL სერვერი მინიმუმ 4.1 ვერსიამდე" #: ../includes/system_tests.inc:35 msgid "PHP MySQL extension" msgstr "PHP MySQL გაფართოვება" #: ../includes/system_tests.inc:40 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled." msgstr "შენი PHP-ს გაუაქტიურე MySQL გაფართოება." #: ../includes/system_tests.inc:46 msgid "PHP version" msgstr "PHP ვერსია" #: ../includes/system_tests.inc:50 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3" msgstr "განაახლე PHP მინიმუმ 4.3.3 ვერსიამდე" #: ../includes/system_tests.inc:57 msgid "Server system" msgstr "სერვერის სისტემა" #: ../includes/system_tests.inc:67 msgid "Session save path" msgstr "სესიის დამახსოვრების მისამართი" #: ../includes/system_tests.inc:79 msgid "Removed install wizard folder" msgstr "დასაყენებელი გიდის დირექტორია მოშორებულია" #: ../includes/system_tests.inc:82 msgid "Not removed" msgstr "არ არის მოშორებული" #: ../includes/system_tests.inc:83 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons." msgstr "უსაფრთხოების თვალსაზრისით მოაშორე ან გადაარქვი დასაყენებელი გიდის დირექტორია(ს)." #: ../includes/system_tests.inc:90 msgid "Browser type" msgstr "ბრაუზერის ტიპი" #: ../includes/system_tests.inc:94 msgid "Any browser is supported" msgstr "ნებისმიერ ბრაუზერთან თავსებადია" #: ../includes/system_tests.inc:101 msgid "Http server type" msgstr "Http სერვერის ტიპი" #: ../includes/system_tests.inc:105 msgid "Any server is supported" msgstr "ნებისმიერ სერვერთან თავსებადია" #: ../includes/system_tests.inc:112 msgid "Native gettext" msgstr "gettext თავსებადი" #: ../includes/system_tests.inc:116 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used" msgstr "gettext-ის მხარდაჭერის არ არსებობისას, გამოიყენება php ემულაცია" #: ../includes/system_tests.inc:124 msgid "Debugging mode" msgstr "შეცდომების გამოვლინება გააქტიურებულია" #: ../includes/system_tests.inc:128 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file" msgstr "შეცდომების გამოვლინების გასააქტიურებლად მიუთითე $go_debug>0 config.php ფაილში" #: ../includes/system_tests.inc:137 msgid "Error logging" msgstr "შეცდომების ჩაწერა" #: ../includes/system_tests.inc:145 msgid "Disabled" msgstr "გათიშულია" #: ../includes/system_tests.inc:148 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file" msgstr "შეცდომების ჩაწერის გასააქტიურებლად მიუთითე $error_logging config.php ფაილში" #: ../includes/system_tests.inc:151 msgid "Log file is not writeable" msgstr "შეცდომების ფაილის შეცვლა შეუძლებელია" #: ../includes/system_tests.inc:161 msgid "Current database version" msgstr "მიმდინარე მონაცემთა ბაზის ვერსია" #: ../includes/system_tests.inc:165 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version" msgstr "მონაცემთა ბაზის სტრუქტურა არ არის განახლებული მიმდინარე ვერსიამდე" #: ../includes/system_tests.inc:180 msgid "Company subdirectories consistency" msgstr "კომპანიის ქვედირექტორიების თანმიმდევრულობა." #: ../includes/system_tests.inc:193 #: ../includes/system_tests.inc:200 #: ../includes/system_tests.inc:208 #: ../includes/system_tests.inc:225 #: ../includes/system_tests.inc:340 #: ../includes/system_tests.inc:349 #: ../includes/system_tests.inc:358 #, php-format msgid "'%s' is not writeable" msgstr "%s ის შეცვლა შეუძლებელია" #: ../includes/system_tests.inc:221 msgid "Temporary directory" msgstr "დრეოებითი დირექტორია" #: ../includes/system_tests.inc:233 msgid "Language configuration consistency" msgstr "ენის კონფიგურაციის თანმიდევრულობა" #: ../includes/system_tests.inc:242 msgid "Languages folder should be writeable." msgstr "ენების დირექტორია ცვლილება შესაძებელი უნდა იყოს." #: ../includes/system_tests.inc:251 msgid "Languages configuration file should be writeable." msgstr "ენების კონფიგურაციის ფაილის ცვლილება შესაძლებელი უნდა იყოს." #: ../includes/system_tests.inc:270 #, php-format msgid "Missing %s translation file." msgstr "%s სათარგმნი ფაილის არ მოიპოვება." #: ../includes/system_tests.inc:275 #, php-format msgid "Missing system locale: %s" msgstr "%s სისტემის ლოკალე არ მოიპოვება" #: ../includes/system_tests.inc:288 msgid "Main config file" msgstr "მთავარი კონფიგურაციის ფაილი" #: ../includes/system_tests.inc:295 #: ../includes/system_tests.inc:317 #, php-format msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions." msgstr "ფაილის %s ის შეცვლა შეუძებელია. შეამოწმე FA დირექტორიის ცვლილების უფლება." #: ../includes/system_tests.inc:296 #: ../includes/system_tests.inc:318 #, php-format msgid "'%s' file exists." msgstr "ფაილის %s არსებობს." #: ../includes/system_tests.inc:300 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only" msgstr "ფაილის %s შეცვლა შეუძლებელი უნდა იყოს" #: ../includes/system_tests.inc:309 msgid "Database auth file" msgstr "მონაცემთა ბაზის აუთენთიკური ფაილი" #: ../includes/system_tests.inc:322 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" msgstr "ფაილის %s შეცვლა შეუძლებელი უნდა იყოს, თუ არ გეგმავ დაამატო ან შეცვალო კომპანია" #: ../includes/system_tests.inc:333 msgid "Extensions system" msgstr "გაფართოებების სისტემა" #: ../includes/system_tests.inc:363 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable" msgstr "გაფართოებების კონფიგურაციის ფაილების და დაირექტორიების ცვლილება შესაძლებელი უნდა იყოს" #: ../includes/system_tests.inc:375 #, php-format msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable" msgstr "არა სტანდარტული კომპოზიციის დირექტორიის %s შეცვლა შეუძლებელია" #: ../includes/system_tests.inc:385 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." msgstr "OpenSSL PHP გაფართოვება უნდა გააქტიურო, რათა გამოიყენო გაფართოებების საცავი." #: ../includes/system_tests.inc:388 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system." msgstr "OpenSSL PHP გაფართოვება უნდა მოიპოვებოდეს შენს სერვერზე, რათა გამოიყენო გაფართოებების საცავი." #: ../includes/system_tests.inc:411 msgid "Test" msgstr "ტესტი" #: ../includes/system_tests.inc:411 msgid "Test type" msgstr "ტესტის ტიპი" #: ../includes/system_tests.inc:411 msgid "Value" msgstr "მონაცემი" #: ../includes/system_tests.inc:411 msgid "Comments" msgstr "კომენტარი" #: ../includes/system_tests.inc:435 msgid "Ok" msgstr "დიახ"