# Frontaccounting ERP Installer # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package. # MorkvonOrk # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-08 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-11 20:15+0100\n" "Last-Translator: MorkvonOrk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:20 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:40 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard" msgstr "FrontAccouting ERP Installatie Wizard" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:41 #, php-format msgid "Step %d: %s" msgstr "Stap %d: %s" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48 msgid "Chart of accounts" msgstr "Rekeningenstelsel" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75 msgid "Encoding" msgstr "Codering" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75 msgid "Install" msgstr "Installeer" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:65 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:93 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75 msgid "Language" msgstr "Taal" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:156 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'." msgstr "Het systeem-configuratiebestand 'config.php' is niet beschrijfbaar." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:173 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file." msgstr "Kan het configuratiebestand 'config_db.php' niet openen." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:176 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file." msgstr "Het configuratiebestand 'config_db.php' is niet beschrijfbaar." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:179 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step." msgstr "Het configuratiebestand 'config_db.php' is niet beschrijfbaar. Verander de rechten naar beschrijfbaar en herhaal deze installatiestap." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:217 msgid "Host name cannot be empty." msgstr "Hostnaam mag niet leeg zijn." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:221 msgid "Database user name cannot be empty." msgstr "Database usernaam mag niet leeg zijn." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:225 msgid "Database name cannot be empty." msgstr "Databasenaam mag niet leeg zijn." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:277 msgid "Company name cannot be empty." msgstr "Bedrijfsnaam mag niet leeg zijn." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:281 msgid "Company admin name cannot be empty." msgstr "Naam van bedrijfsadministrator mag niet leeg zijn." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:285 msgid "Company admin password cannot be empty." msgstr "Paswoord van bedrijfsadministrator mag niet leeg zijn." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:289 msgid "Company admin passwords differ." msgstr "De paswoorden van de administrator zijn niet gelijk." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:320 msgid "System Diagnostics" msgstr "Systeem diagnose" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:323 msgid "Select install wizard language:" msgstr "Selecteer een taal voor de installatie wizard:" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:329 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below." msgstr "Alle voorwaarden voor het installeren van het programma lijken voldaan. Klik op de 'Ga verder'-knop hieronder." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:330 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:356 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:363 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:370 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:389 msgid "Continue >>" msgstr "Ga verder >>" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:332 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button." msgstr "Het programma kan niet worden geïnstalleerd. Herstel de problemen hieronder in het rood aangeduid, en druk op de 'Hernieuw'-knop." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:333 msgid "Refresh" msgstr "Hernieuw" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:343 msgid "Database Server Settings" msgstr "Database Server instellingen" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:345 msgid "Server Host:" msgstr "Server host:" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:346 msgid "Database User:" msgstr "Database user:" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:347 msgid "Database Password:" msgstr "Database paswoord:" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:348 msgid "Database Name:" msgstr "Database naam:" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349 msgid "Use '0_' Table Prefix:" msgstr "Gebruik '0_ als prefix voor de tabellen" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:38 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:113 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:126 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:38 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:113 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:126 msgid "No" msgstr "Neen" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:350 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:" msgstr "Installeer bijkomende talenpaketten van de FA bibliotheek:" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:351 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:" msgstr "Installeer bijkomende rekeningenstelsels van de FA bibliotheek:" #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:353 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company." msgstr "Gebruik verschillende tabellenprefixen als je de database voor verschillende FA bedrijven wilt delen." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:354 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later." msgstr "Selecteer geen bijkomende talen of rekenngenstelsels als u nu geen werkende internetverbinding hebt. U kunt ze later installeren." #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:355 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:362 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:369 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:388 msgid "<< Back" msgstr "<0 in config.php file" msgstr "Om debugging aan te zetten, set $go_debug>0 in config.php bestand" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:137 msgid "Error logging" msgstr "Fouten logging" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:145 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:148 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file" msgstr "Om fouten-logging aan te zetten, zet $error_logging in config.php bestand" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:151 msgid "Log file is not writeable" msgstr "Logbestand is niet beschrijfbaar" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:161 msgid "Current database version" msgstr "Huidige database versie" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:165 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version" msgstr "Database structuur lijkt niet aangepast te zijn aan huidige versie" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:180 msgid "Company subdirectories consistency" msgstr "Bedrijfs-subdirectories consistentie" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:193 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:200 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:208 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:225 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:345 #, php-format msgid "'%s' is not writeable" msgstr "'%s' is niet beschrijfbaar" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:221 msgid "Temporary directory" msgstr "Tijdelijke directory" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:233 msgid "Language configuration consistency" msgstr "Taal-configuratie consistentie" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:242 msgid "Languages folder should be writeable." msgstr "Taalmappen moeten beschijfbaar zijn." #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:250 msgid "Languages configuration file should be writeable." msgstr "Configuratiebestand van de talen moet beschrijfbaar zijn." #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:268 #, php-format msgid "Missing %s translation file." msgstr "%s vertalingsbestand ontbreekt." #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:273 #, php-format msgid "Missing system locale: %s" msgstr "Systeem locale %s ontbreekt." #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:286 msgid "Main config file" msgstr "Hoofd-configuratiebestand" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:293 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:315 #, php-format msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions." msgstr "Kan '%s' bestand niet beschrijven. Check de schrijfrechten van de FA directory." #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:294 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:316 #, php-format msgid "'%s' file exists." msgstr "'%s' bestand bestaat." #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:298 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only" msgstr "'%s' bestand moet alleen-lezen zijn" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:307 msgid "Database auth file" msgstr "Database authorisatiebestand" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:320 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" msgstr "'%s' bestand moet alleen-lezen zijn als je geen bedrijven wilt toevoegen of veranderen" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:331 msgid "Extensions system" msgstr "Extensies systeem" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:366 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable" msgstr "Extensies configuratiebestanden en directories moeten beschrijfbaar zijn" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:378 #, php-format msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable" msgstr "Niet-standard thema directory '%s' is niet beschrijfbaar" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:388 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." msgstr "OpenSSL PHP extensie moet geactiveerd zijn om het extensie repository systeem te gebruiken." #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:391 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system." msgstr "OpenSSL PHP extensie moet beschikbaar zijn op de serverom het extensie repository systeem te gebruiken." #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414 msgid "Test" msgstr "Test" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414 msgid "Test type" msgstr "Test type" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414 msgid "Comments" msgstr "Commentaar" #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:438 msgid "Ok" msgstr "OK"