# Frontaccounting ERP Installer # Copyright (C) FrontAccounting LLC # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:46+0100\n" "Last-Translator: Translation Team \n" "Language-Team: Language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" #: /install/index.php:20 /install/index.php:41 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard" msgstr "FrontAccouting ERP 安装向导" #: /install/index.php:42 #, php-format msgid "Step %d: %s" msgstr "第 %d: %s 步" #: /install/index.php:49 msgid "Chart of accounts" msgstr "账户图" #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 msgid "Encoding" msgstr "编码" #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 msgid "Description" msgstr "描述" #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:395 msgid "Install" msgstr "安装" #: /install/index.php:66 /install/index.php:94 msgid "Installed" msgstr "已安装" #: /install/index.php:76 msgid "Language" msgstr "语言" #: /install/index.php:124 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database." msgstr "" #: /install/index.php:164 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'." msgstr "不能保存系统配置文件 'config.php'。" #: /install/index.php:171 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file." msgstr "不能打开'config_db.php' 配置文件。" #: /install/index.php:174 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file." msgstr "不能写入'config_db.php' 配置文件。" #: /install/index.php:177 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step." msgstr "配置文件 'config_db.php'不可写。改变文件权限,然后重新运行安装步骤。" #: /install/index.php:216 msgid "Host name cannot be empty." msgstr "数据库主机名不能为空。" #: /install/index.php:220 msgid "Database user name cannot be empty." msgstr "数据库用户名不能为空。" #: /install/index.php:224 msgid "Database name cannot be empty." msgstr "数据库名不能为空。" #: /install/index.php:278 msgid "Company name cannot be empty." msgstr "公司名不能为空" #: /install/index.php:282 msgid "Company admin name cannot be empty." msgstr "公司管理员名不能为空。" #: /install/index.php:286 msgid "Company admin password cannot be empty." msgstr "公司管理员密码不能为空。" #: /install/index.php:290 msgid "Company admin passwords differ." msgstr "公司管理员密码不同。" #: /install/index.php:320 msgid "System Diagnostics" msgstr "系统诊断" #: /install/index.php:322 msgid "Select install wizard language:" msgstr "选择安装向导语言:" #: /install/index.php:328 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below." msgstr "全部软件的初步要求看来正确。请按下面的\"继续\"按钮" #: /install/index.php:329 /install/index.php:357 /install/index.php:364 #: /install/index.php:371 msgid "Continue >>" msgstr "继续 >>" #: /install/index.php:331 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button." msgstr "不能安装软件。请修正红字所列的问题然后按刷新按钮。" #: /install/index.php:332 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: /install/index.php:342 msgid "Database Server Settings" msgstr "数据库服务器设置" #: /install/index.php:344 msgid "Server Host:" msgstr "数据库主机:" #: /install/index.php:345 msgid "Database Name:" msgstr "数据库名:" #: /install/index.php:346 msgid "Database User:" msgstr "数据库用户名:" #: /install/index.php:347 msgid "Database Password:" msgstr "数据库密码:" #: /install/index.php:348 msgid "Database Collation:" msgstr "" #: /install/index.php:349 msgid "Use '0_' Table Prefix:" msgstr "使用 '0_' 表前缀:" #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126 msgid "Yes" msgstr "是" #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126 msgid "No" msgstr "不" #: /install/index.php:350 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:" msgstr "从FA库安装附加的语言包:" #: /install/index.php:351 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:" msgstr "从FA库安装附加账户图表:" #: /install/index.php:353 msgid "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various languages, select unicode collation." msgstr "" #: /install/index.php:354 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company using the same collation." msgstr "" #: /install/index.php:355 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later." msgstr "如果您没有正确的连上internet,不要选择附加语言或者帐户表。您可以以后安装它们。" #: /install/index.php:356 /install/index.php:363 /install/index.php:370 #: /install/index.php:394 msgid "<< Back" msgstr "<< 返回" #: /install/index.php:361 msgid "User Interface Languages Selection" msgstr "用户界面语言选择" #: /install/index.php:368 msgid "Charts of Accounts Selection" msgstr "账户表选择" #: /install/index.php:385 msgid "Company Settings" msgstr "公司设置" #: /install/index.php:387 msgid "Company Name:" msgstr "公司名称:" #: /install/index.php:388 msgid "Admin Login:" msgstr "管理员登录:" #: /install/index.php:389 msgid "Admin Password:" msgstr "Admin管理员密码:" #: /install/index.php:390 msgid "Reenter Password:" msgstr "重新输入密码:" #: /install/index.php:391 msgid "Select Chart of Accounts:" msgstr "选择账户表:" #: /install/index.php:392 msgid "Select Default Language:" msgstr "选择默认语言:" #: /install/index.php:395 msgid "Start installation process" msgstr "" #: /install/index.php:399 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully." msgstr "FrontAccounting ERP 安装成功。" #: /install/index.php:400 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder." msgstr "请不要忘记删除安装向导文件夹。" #: /install/index.php:403 msgid "Click here to start." msgstr "点击这里开始" #: /includes/system_tests.inc:15 msgid "Info" msgstr "信息" #: /includes/system_tests.inc:16 msgid "Optional" msgstr "可选的" #: /includes/system_tests.inc:17 msgid "Recommended" msgstr "建议的" #: /includes/system_tests.inc:18 msgid "Required " msgstr "必须的" #: /includes/system_tests.inc:24 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL 版本" #: /includes/system_tests.inc:28 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1" msgstr "升级 MySQL 服务器到至少 4.1 版本" #: /includes/system_tests.inc:35 msgid "PHP MySQL extension" msgstr "PHP MySQL 扩展" #: /includes/system_tests.inc:40 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled." msgstr "您的 PHP 必须使用MYSQL扩展。" #: /includes/system_tests.inc:46 msgid "PHP version" msgstr "PHP 版本" #: /includes/system_tests.inc:50 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0" msgstr "升级 PHP 到至少5.0.0版本" #: /includes/system_tests.inc:57 msgid "Server system" msgstr "服务器系统" #: /includes/system_tests.inc:67 msgid "Session save path" msgstr "Session 保存路径" #: /includes/system_tests.inc:79 msgid "Removed install wizard folder" msgstr "删除了安装向导文件夹" #: /includes/system_tests.inc:82 msgid "Not removed" msgstr "没有删除" #: /includes/system_tests.inc:83 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons." msgstr "出于安全原因,要求删除或者重命名安装向导文件夹。" #: /includes/system_tests.inc:90 msgid "Browser type" msgstr "浏览器类型" #: /includes/system_tests.inc:94 msgid "Any browser is supported" msgstr "支持任意浏览器" #: /includes/system_tests.inc:101 msgid "Http server type" msgstr "Http 服务器类型" #: /includes/system_tests.inc:105 msgid "Any server is supported" msgstr "支持任意服务器" #: /includes/system_tests.inc:112 msgid "Native gettext" msgstr "本地 gettext" #: /includes/system_tests.inc:116 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used" msgstr "因为没有 gettext 支持,php 仿真被使用" #: /includes/system_tests.inc:124 msgid "Debugging mode" msgstr "调试模式" #: /includes/system_tests.inc:128 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file" msgstr "在 config.php 文件里设置 $go_debug>0 来切换调试" #: /includes/system_tests.inc:138 msgid "Error logging" msgstr "错误日志" #: /includes/system_tests.inc:146 msgid "Disabled" msgstr "停用的" #: /includes/system_tests.inc:149 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file" msgstr "在 config.php 文件里面设置 $error_logging 来切换错误记录" #: /includes/system_tests.inc:152 msgid "Log file is not writeable" msgstr "日志文件不可写" #: /includes/system_tests.inc:162 msgid "Current database version" msgstr "当前数据库版本" #: /includes/system_tests.inc:166 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version" msgstr "数据结构看上去没有升级到当前版本" #: /includes/system_tests.inc:181 msgid "Company subdirectories consistency" msgstr "公司子目录一致性" #: /includes/system_tests.inc:194 /includes/system_tests.inc:201 #: /includes/system_tests.inc:209 /includes/system_tests.inc:226 #: /includes/system_tests.inc:341 /includes/system_tests.inc:350 #: /includes/system_tests.inc:359 /includes/system_tests.inc:367 #, php-format msgid "'%s' is not writeable" msgstr "'%s' 不可写" #: /includes/system_tests.inc:222 msgid "Temporary directory" msgstr "临时目录" #: /includes/system_tests.inc:234 msgid "Language configuration consistency" msgstr "语言配置一致性" #: /includes/system_tests.inc:243 msgid "Languages folder should be writeable." msgstr "语言文件夹必须可写。" #: /includes/system_tests.inc:252 msgid "Languages configuration file should be writeable." msgstr "语言配置文件必须可写。" #: /includes/system_tests.inc:271 #, php-format msgid "Missing %s translation file." msgstr "缺少 %s 翻译文件。" #: /includes/system_tests.inc:276 #, php-format msgid "Missing system locale: %s" msgstr "缺少的系统位于:%s" #: /includes/system_tests.inc:289 msgid "Main config file" msgstr "主配置文件" #: /includes/system_tests.inc:296 /includes/system_tests.inc:318 #, php-format msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions." msgstr "不能写 '%s' 文件。 检查 FA 目录的写权限。" #: /includes/system_tests.inc:297 /includes/system_tests.inc:319 #, php-format msgid "'%s' file exists." msgstr "'%s' 文件存在。" #: /includes/system_tests.inc:301 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only" msgstr "'%s' 文件必须只读" #: /includes/system_tests.inc:310 msgid "Database auth file" msgstr "数据库认证文件" #: /includes/system_tests.inc:323 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" msgstr "如果您不计划添加或者改变公司的话,'%s' 文件必须只读。" #: /includes/system_tests.inc:334 msgid "Extensions system" msgstr "扩展系统" #: /includes/system_tests.inc:372 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable" msgstr "扩展配置文件和目录必须可写" #: /includes/system_tests.inc:385 #, php-format msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable" msgstr "非标准主题目录 '%s' 不可写" #: /includes/system_tests.inc:395 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." msgstr "OpenSSL PHP 扩展必须打开用于扩展库系统。" #: /includes/system_tests.inc:398 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system." msgstr "在您的服务器上,扩展库OpenSSL 必须可用。" #: /includes/system_tests.inc:421 msgid "Test" msgstr "测试" #: /includes/system_tests.inc:421 msgid "Test type" msgstr "测试类型" #: /includes/system_tests.inc:421 msgid "Value" msgstr "值" #: /includes/system_tests.inc:421 msgid "Comments" msgstr "评论" #: /includes/system_tests.inc:445 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: /includes/packages.inc:189 #, php-format msgid "No key field '%s' in file '%s'" msgstr "" #: /includes/packages.inc:294 msgid "Cannot download repo index file." msgstr "" #: /includes/packages.inc:306 /includes/packages.inc:343 #, php-format msgid "Cannot delete outdated '%s' file." msgstr "" #: /includes/packages.inc:310 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated." msgstr "" #: /includes/packages.inc:327 msgid "Repository version does not match application version." msgstr "" #: /includes/packages.inc:335 /includes/packages.inc:377 #, php-format msgid "Cannot download '%s' file." msgstr "" #: /includes/packages.inc:347 #, php-format msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue." msgstr "" #: /includes/packages.inc:383 #, php-format msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue." msgstr "" #: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:696 #, php-format msgid "Package '%s' not found." msgstr ""