X-Git-Url: https://delta.frontaccounting.com/gitweb/?p=fa-stable.git;a=blobdiff_plain;f=install%2Flang%2Fpl_PL%2FLC_MESSAGES%2Fpl_PL.po;h=5d4852099f725a71cf65c1b8613a9ff909696d7d;hp=6d22309331a0424607203c5db7903b0f82df0825;hb=74a49d03b2e819fa55da40a7e385f7daeb681081;hpb=2ed9a14c68002e4394fb74a736cad6a2591d5e44 diff --git a/install/lang/pl_PL/LC_MESSAGES/pl_PL.po b/install/lang/pl_PL/LC_MESSAGES/pl_PL.po index 6d223093..5d485209 100644 --- a/install/lang/pl_PL/LC_MESSAGES/pl_PL.po +++ b/install/lang/pl_PL/LC_MESSAGES/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-27 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-31 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Janusz Dobrowolski \n" "Language-Team: \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403 -#: install/index.php:404 +#: install/index.php:404 install/index.php:405 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" @@ -129,7 +129,8 @@ msgstr "" #: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372 #: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373 -#: install/index.php:380 +#: install/index.php:380 install/index.php:367 install/index.php:374 +#: install/index.php:381 msgid "Continue >>" msgstr "Kontynuuj >>" @@ -179,11 +180,15 @@ msgstr "Prefiks '0_' dla Nazw Tablic:" #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126 +#: includes/system_tests.inc:41 includes/system_tests.inc:116 +#: includes/system_tests.inc:129 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126 +#: includes/system_tests.inc:41 includes/system_tests.inc:116 +#: includes/system_tests.inc:129 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -195,7 +200,7 @@ msgstr "Instalacja Dodatkowych J msgid "Install Additional COAs from FA Repository:" msgstr "Instalacja Dodatkowych Planów Kont z Repozytorium FA:" -#: install/index.php:361 +#: install/index.php:361 install/index.php:362 msgid "" "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various " "languages, select unicode collation." @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "" "jakiego porz±dkowania chcesz u¿ywaæ, lub zamierzasz u¿ywaæ danych w wiêcej " "ni¿ jednym jêzyku, wybierz porz±dkowanie Unicode." -#: install/index.php:362 +#: install/index.php:362 install/index.php:363 msgid "" "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company " "using the same collation." @@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "" "U¿yj prefiksu dla tabel je¶li ta sama baza danych bêdzie u¿ywana dla kilku " "firm z tym samym porz±dkowaniem alfabetycznym." -#: install/index.php:363 +#: install/index.php:363 install/index.php:364 msgid "" "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet " "connection right now. You can install them later." @@ -222,59 +227,60 @@ msgstr "" #: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378 #: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372 -#: install/index.php:379 install/index.php:403 +#: install/index.php:379 install/index.php:403 install/index.php:366 +#: install/index.php:373 install/index.php:380 install/index.php:404 msgid "<< Back" msgstr "<< Wróæ" -#: install/index.php:369 install/index.php:370 +#: install/index.php:369 install/index.php:370 install/index.php:371 msgid "User Interface Languages Selection" msgstr "Wybór Jêzyków Interfejsu U¿ytkownika" -#: install/index.php:376 install/index.php:377 +#: install/index.php:376 install/index.php:377 install/index.php:378 msgid "Charts of Accounts Selection" msgstr "Wybór Planów Kont" -#: install/index.php:393 install/index.php:394 +#: install/index.php:393 install/index.php:394 install/index.php:395 msgid "Company Settings" msgstr "Ustawienia Firmy" -#: install/index.php:395 install/index.php:396 +#: install/index.php:395 install/index.php:396 install/index.php:397 msgid "Company Name:" msgstr "Nazwa Firmy:" -#: install/index.php:396 install/index.php:397 +#: install/index.php:396 install/index.php:397 install/index.php:398 msgid "Admin Login:" msgstr "Login Administratora:" -#: install/index.php:397 install/index.php:398 +#: install/index.php:397 install/index.php:398 install/index.php:399 msgid "Admin Password:" msgstr "Has³o Administratora:" -#: install/index.php:398 install/index.php:399 +#: install/index.php:398 install/index.php:399 install/index.php:400 msgid "Reenter Password:" msgstr "Powtórz Has³o:" -#: install/index.php:399 install/index.php:400 +#: install/index.php:399 install/index.php:400 install/index.php:401 msgid "Select Chart of Accounts:" msgstr "Wybierz Planów Kont:" -#: install/index.php:400 install/index.php:401 +#: install/index.php:400 install/index.php:401 install/index.php:402 msgid "Select Default Language:" msgstr "Wybierz Jêzyk Domy¶lny:" -#: install/index.php:403 install/index.php:404 +#: install/index.php:403 install/index.php:404 install/index.php:405 msgid "Start installation process" msgstr "Rozpocznij instalacjê" -#: install/index.php:407 install/index.php:408 +#: install/index.php:407 install/index.php:408 install/index.php:409 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully." msgstr "Aplikacja FrontAccounting ERP zosta³a zainstalowana pomy¶lnie." -#: install/index.php:408 install/index.php:409 +#: install/index.php:408 install/index.php:409 install/index.php:410 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder." msgstr "Nie zapomnij usun±æ folderu instalatora." -#: install/index.php:411 install/index.php:412 +#: install/index.php:411 install/index.php:412 install/index.php:413 msgid "Click here to start." msgstr "Kliknij tutaj, aby rozpocz±æ pracê." @@ -298,104 +304,104 @@ msgstr "Wymagane" msgid "MySQL version" msgstr "Wersja MySQL" -#: includes/system_tests.inc:28 +#: includes/system_tests.inc:28 includes/system_tests.inc:31 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1" msgstr "U¿yj wersji serwera MySQL minimum 4.1" -#: includes/system_tests.inc:35 +#: includes/system_tests.inc:35 includes/system_tests.inc:38 msgid "PHP MySQL extension" msgstr "Rozszerzenie PHP MySQL" -#: includes/system_tests.inc:40 +#: includes/system_tests.inc:40 includes/system_tests.inc:43 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled." msgstr "PHP musi mieæ w³±czone rozszerzenie MySQL." -#: includes/system_tests.inc:46 +#: includes/system_tests.inc:46 includes/system_tests.inc:49 msgid "PHP version" msgstr "Wersja PHP" -#: includes/system_tests.inc:50 +#: includes/system_tests.inc:50 includes/system_tests.inc:53 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0" msgstr "Zainstaluj PHP w wersji co najmniej 5.0.0" -#: includes/system_tests.inc:57 +#: includes/system_tests.inc:57 includes/system_tests.inc:60 msgid "Server system" msgstr "System serwera" -#: includes/system_tests.inc:67 +#: includes/system_tests.inc:67 includes/system_tests.inc:70 msgid "Session save path" msgstr "Katalog zapisu pliku sesji" -#: includes/system_tests.inc:79 +#: includes/system_tests.inc:79 includes/system_tests.inc:82 msgid "Removed install wizard folder" msgstr "Folder instalatora usuniêty" -#: includes/system_tests.inc:82 +#: includes/system_tests.inc:82 includes/system_tests.inc:85 msgid "Not removed" msgstr "Nie usuniêty" -#: includes/system_tests.inc:83 +#: includes/system_tests.inc:83 includes/system_tests.inc:86 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons." msgstr "Ze wzglêdów bezpieczeñstwa usuñ lub zmieñ nazwê folderu instalatora." -#: includes/system_tests.inc:90 +#: includes/system_tests.inc:90 includes/system_tests.inc:93 msgid "Browser type" msgstr "Typ przegl±darki" -#: includes/system_tests.inc:94 +#: includes/system_tests.inc:94 includes/system_tests.inc:97 msgid "Any browser is supported" msgstr "Mo¿e byæ u¿yty dowolny typ przegl±darki" -#: includes/system_tests.inc:101 +#: includes/system_tests.inc:101 includes/system_tests.inc:104 msgid "Http server type" msgstr "Serwer http" -#: includes/system_tests.inc:105 +#: includes/system_tests.inc:105 includes/system_tests.inc:108 msgid "Any server is supported" msgstr "Dowolny" -#: includes/system_tests.inc:112 +#: includes/system_tests.inc:112 includes/system_tests.inc:115 msgid "Native gettext" msgstr "Biblioteka Gettext " -#: includes/system_tests.inc:116 +#: includes/system_tests.inc:116 includes/system_tests.inc:119 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used" msgstr "W przypadku braku wsparcia systemu, gettext jest emulowany." -#: includes/system_tests.inc:124 +#: includes/system_tests.inc:124 includes/system_tests.inc:127 msgid "Debugging mode" msgstr "Tryb debug" -#: includes/system_tests.inc:128 +#: includes/system_tests.inc:128 includes/system_tests.inc:131 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file" msgstr "Aby w³±czyæ tryb debug ustaw $go_debug>0 in config.php file" -#: includes/system_tests.inc:138 +#: includes/system_tests.inc:138 includes/system_tests.inc:141 msgid "Error logging" msgstr "Logowanie b³êdów" -#: includes/system_tests.inc:146 +#: includes/system_tests.inc:146 includes/system_tests.inc:149 msgid "Disabled" msgstr "Wy³±czony" -#: includes/system_tests.inc:149 +#: includes/system_tests.inc:149 includes/system_tests.inc:152 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file" msgstr "" "Aby w³±czyæ logowanie b³êdów ustaw zmienn± $error_logging w pliku config.php" -#: includes/system_tests.inc:152 +#: includes/system_tests.inc:152 includes/system_tests.inc:155 msgid "Log file is not writeable" msgstr "Logfile jest niezapisywalny" -#: includes/system_tests.inc:162 +#: includes/system_tests.inc:162 includes/system_tests.inc:165 msgid "Current database version" msgstr "Aktualna wersja bazy danych" -#: includes/system_tests.inc:166 +#: includes/system_tests.inc:166 includes/system_tests.inc:169 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version" msgstr "Struktura bazy danych nie jest zaktualizowana do bie¿±cej wersji" -#: includes/system_tests.inc:181 +#: includes/system_tests.inc:181 includes/system_tests.inc:184 msgid "Company subdirectories consistency" msgstr "Prawid³owa struktura folderów firmowych" @@ -403,60 +409,66 @@ msgstr "Prawid #: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226 #: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350 #: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367 +#: includes/system_tests.inc:197 includes/system_tests.inc:204 +#: includes/system_tests.inc:212 includes/system_tests.inc:229 +#: includes/system_tests.inc:344 includes/system_tests.inc:353 +#: includes/system_tests.inc:362 includes/system_tests.inc:370 #, php-format msgid "'%s' is not writeable" msgstr "'%s' jest niezapisywalny" -#: includes/system_tests.inc:222 +#: includes/system_tests.inc:222 includes/system_tests.inc:225 msgid "Temporary directory" msgstr "Katalog plików tymczasowych" -#: includes/system_tests.inc:234 +#: includes/system_tests.inc:234 includes/system_tests.inc:237 msgid "Language configuration consistency" msgstr "Konfiguracja jêzykowa" -#: includes/system_tests.inc:243 +#: includes/system_tests.inc:243 includes/system_tests.inc:246 msgid "Languages folder should be writeable." msgstr "Folder jêzyków musi byæ zapisywalny" -#: includes/system_tests.inc:252 +#: includes/system_tests.inc:252 includes/system_tests.inc:255 msgid "Languages configuration file should be writeable." msgstr "Pliki konfiguracyjny jêzyków musi byæ zapisywalny." -#: includes/system_tests.inc:271 +#: includes/system_tests.inc:271 includes/system_tests.inc:274 #, php-format msgid "Missing %s translation file." msgstr "Brak pliku t³umaczeñ %s" -#: includes/system_tests.inc:276 +#: includes/system_tests.inc:276 includes/system_tests.inc:279 #, php-format msgid "Missing system locale: %s" msgstr "Lokalizacja '%s' nie jest zainstalowana w systemie" -#: includes/system_tests.inc:289 +#: includes/system_tests.inc:289 includes/system_tests.inc:292 msgid "Main config file" msgstr "G³ówny plik konfiguracyjny " #: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318 +#: includes/system_tests.inc:299 includes/system_tests.inc:321 #, php-format msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions." msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku '%s'. Sprawd¼ prawa zapisu do foderu FA." #: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319 +#: includes/system_tests.inc:300 includes/system_tests.inc:322 #, php-format msgid "'%s' file exists." msgstr "Plik '%s' istnieje." -#: includes/system_tests.inc:301 +#: includes/system_tests.inc:301 includes/system_tests.inc:304 #, php-format msgid "'%s' file should be read-only" msgstr "Plik '%s powinien byæ zabezpieczony przed zapisem" -#: includes/system_tests.inc:310 +#: includes/system_tests.inc:310 includes/system_tests.inc:313 msgid "Database auth file" msgstr "Pik configuracyjny bazy danych" -#: includes/system_tests.inc:323 +#: includes/system_tests.inc:323 includes/system_tests.inc:326 #, php-format msgid "" "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies" @@ -464,25 +476,26 @@ msgstr "" "Plik '%s' powinien byæ zabezpieczony przed zapisem je¶li nie planujesz " "dodawania ani zmiany firm" -#: includes/system_tests.inc:334 +#: includes/system_tests.inc:334 includes/system_tests.inc:337 msgid "Extensions system" msgstr "System rozszerzeñ" -#: includes/system_tests.inc:372 +#: includes/system_tests.inc:372 includes/system_tests.inc:375 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable" msgstr "Pliki konfiguracyjne i foldery rozszerzeñ powinny byæ zapisywalne" -#: includes/system_tests.inc:385 +#: includes/system_tests.inc:385 includes/system_tests.inc:388 #, php-format msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable" msgstr "Niestandardowy folder tematu '%s' jest zazpieczony przed zapisem" -#: includes/system_tests.inc:395 +#: includes/system_tests.inc:395 includes/system_tests.inc:398 msgid "" "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system." msgstr "System pakietów wymaga zaisnatlowanego rozszerzenia PHP OpenSSL." -#: includes/system_tests.inc:398 +#: includes/system_tests.inc:398 includes/system_tests.inc:401 +#: includes/packages.inc:304 msgid "" "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository " "system." @@ -490,55 +503,57 @@ msgstr "" "Serwer musi mieæ zainstalowane OpenSSL ¿eby mo¿na by³o korzystaæ z " "repozytorium pakietów rozszerzeñ FA." -#: includes/system_tests.inc:421 +#: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424 msgid "Test" msgstr "Test" -#: includes/system_tests.inc:421 +#: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424 msgid "Test type" msgstr "Typ testu" -#: includes/system_tests.inc:421 +#: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424 msgid "Value" msgstr "Warto¶æ" -#: includes/system_tests.inc:421 +#: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424 msgid "Comments" msgstr "Komentarz" -#: includes/system_tests.inc:445 +#: includes/system_tests.inc:445 includes/system_tests.inc:448 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: includes/packages.inc:189 +#: includes/packages.inc:189 includes/packages.inc:190 #, php-format msgid "No key field '%s' in file '%s'" msgstr "Brak pola kluczowego '%s' w pliku '%s" -#: includes/packages.inc:294 +#: includes/packages.inc:294 includes/packages.inc:295 msgid "Cannot download repo index file." msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku indeksu repozytorium." #: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343 +#: includes/packages.inc:311 includes/packages.inc:348 #, php-format msgid "Cannot delete outdated '%s' file." msgstr "Nie mo¿na usun±æ zbêdnego pliku '%s'." -#: includes/packages.inc:310 +#: includes/packages.inc:310 includes/packages.inc:315 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated." msgstr "" "Plik kontrolny wydania jest uszkodzony, lub klucz publiczny jest nieaktualny." -#: includes/packages.inc:327 +#: includes/packages.inc:327 includes/packages.inc:332 msgid "Repository version does not match application version." msgstr "Wersja repozytorium nie zgadza siê z wersj± aplikacji." #: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377 +#: includes/packages.inc:340 includes/packages.inc:382 #, php-format msgid "Cannot download '%s' file." msgstr "Nie mo¿na odczytaæ pliku '%s'." -#: includes/packages.inc:347 +#: includes/packages.inc:347 includes/packages.inc:352 #, php-format msgid "" "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform " @@ -547,7 +562,7 @@ msgstr "" "Alarm bezpieczeñstwa: uszkodzony plik indeksu repozytorium '%s'. Poinformuj " "administratora repozytorium o tym problemie." -#: includes/packages.inc:383 +#: includes/packages.inc:383 includes/packages.inc:388 #, php-format msgid "" "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository " @@ -557,10 +572,18 @@ msgstr "" "administratora repozytorium o tym problemie." #: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696 +#: includes/packages.inc:646 includes/packages.inc:701 #, php-format msgid "Package '%s' not found." msgstr "Pakiet '%s' nie zosta³ znaleziony." -#: install/index.php:364 +#: install/index.php:364 install/index.php:365 msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306." -msgstr "?Ustaw numer portu tylko w przypadku kiedy nie u¿ywasz domy¶³nego portu 3306" +msgstr "" +"Ustaw numer portu tylko w przypadku kiedy nie u¿ywasz domy¶lnego portu 3306" + +#: install/index.php:361 +msgid "" +"Use database user/password with permissions to create new database, or use " +"proper credentials for previously created empty database." +msgstr "U¿yj u¿ytkownika/has³a z uprawnieniami do utworzenia nowej bazy, lub podaj dane dostêpowe dla uprzednio utworzonej bazy."