msgstr ""
"Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 13:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Janusz Dobrowolski <janusz@frontaccounting.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:398
+#: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:395
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
msgid "Company admin passwords differ."
msgstr "Wprowadzone has³a ró¿ni± siê."
-#: /install/index.php:323
+#: /install/index.php:320
msgid "System Diagnostics"
msgstr "Diagnostyka Systemu"
-#: /install/index.php:325
+#: /install/index.php:322
msgid "Select install wizard language:"
msgstr "Wybierz jêzyk u¿ywany przy instalacji:"
-#: /install/index.php:331
+#: /install/index.php:328
msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
msgstr "Wszystkie wymagania systemu wydaj± siê byæ spe³nione. Kliknij klawisz poni¿ej aby rozpocz±æ instalacjê."
-#: /install/index.php:332 /install/index.php:360 /install/index.php:367
-#: /install/index.php:374
+#: /install/index.php:329 /install/index.php:357 /install/index.php:364
+#: /install/index.php:371
msgid "Continue >>"
msgstr "Kontynuuj >>"
-#: /install/index.php:334
+#: /install/index.php:331
msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
msgstr "Aplikacja nie mo¿e byæ zainstalowana. Usuñ wskazane problemy i kliknij klawisz 'Od¶wie¿'."
-#: /install/index.php:335
+#: /install/index.php:332
msgid "Refresh"
msgstr "Od¶wierz"
-#: /install/index.php:345
+#: /install/index.php:342
msgid "Database Server Settings"
msgstr "Ustawienia Serwera Bazy Danych"
-#: /install/index.php:347
+#: /install/index.php:344
msgid "Server Host:"
msgstr "Adres Serwera:"
-#: /install/index.php:348
+#: /install/index.php:345
msgid "Database Name:"
msgstr "Nazwa Bazy Danych:"
-#: /install/index.php:349
+#: /install/index.php:346
msgid "Database User:"
msgstr "Nazwa U¿ytkownika:"
-#: /install/index.php:350
+#: /install/index.php:347
msgid "Database Password:"
msgstr "Has³o:"
-#: /install/index.php:351
+#: /install/index.php:348
msgid "Database Collation:"
msgstr "Porz±dkowanie alfabetyczne danych:"
-#: /install/index.php:352
+#: /install/index.php:349
msgid "Use '0_' Table Prefix:"
msgstr "Prefiks '0_' dla Nazw Tablic:"
-#: /install/index.php:352 /includes/system_tests.inc:38
+#: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
#: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: /install/index.php:352 /includes/system_tests.inc:38
+#: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
#: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: /install/index.php:353
+#: /install/index.php:350
msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
msgstr "Instalacja Dodatkowych Jêzyków z Repozytorium FA:"
-#: /install/index.php:354
+#: /install/index.php:351
msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
msgstr "Instalacja Dodatkowych Planów Kont z Repozytorium FA:"
-#: /install/index.php:356
+#: /install/index.php:353
msgid "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various languages, select unicode collation."
msgstr "Wybierz porz±dkowanie alfabetyczne bazy danych. Je¶li nie jeste¶ pewien jakiego porz±dkowania chcesz u¿ywaæ, lub zamierzasz u¿ywaæ danych w wiêcej ni¿ jednym jêzyku, wybierz porz±dkowanie Unicode."
-#: /install/index.php:357
+#: /install/index.php:354
msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company using the same collation."
msgstr "U¿yj prefiksu dla tabel je¶li ta sama baza danych bêdzie u¿ywana dla kilku firm z tym samym porz±dkowaniem alfabetycznym."
-#: /install/index.php:358
+#: /install/index.php:355
msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
msgstr "Nie zaznaczaj wyboru dodatkowych jêzyków ani planów kont je¶li w tej chwili nie masz dostêpu do internetu. Bêdziesz je móg³ zainstalowaæ równie¿ pó¼niej."
-#: /install/index.php:359 /install/index.php:366 /install/index.php:373
-#: /install/index.php:397
+#: /install/index.php:356 /install/index.php:363 /install/index.php:370
+#: /install/index.php:394
msgid "<< Back"
msgstr "<< Wróæ"
-#: /install/index.php:364
+#: /install/index.php:361
msgid "User Interface Languages Selection"
msgstr "Wybór Jêzyków Interfejsu U¿ytkownika"
-#: /install/index.php:371
+#: /install/index.php:368
msgid "Charts of Accounts Selection"
msgstr "Wybór Planów Kont"
-#: /install/index.php:388
+#: /install/index.php:385
msgid "Company Settings"
msgstr "Ustawienia Firmy"
-#: /install/index.php:390
+#: /install/index.php:387
msgid "Company Name:"
msgstr "Nazwa Firmy:"
-#: /install/index.php:391
+#: /install/index.php:388
msgid "Admin Login:"
msgstr "Login Administratora:"
-#: /install/index.php:392
+#: /install/index.php:389
msgid "Admin Password:"
msgstr "Has³o Administratora:"
-#: /install/index.php:393
+#: /install/index.php:390
msgid "Reenter Password:"
msgstr "Powtórz Has³o:"
-#: /install/index.php:394
+#: /install/index.php:391
msgid "Select Chart of Accounts:"
msgstr "Wybierz Planów Kont:"
-#: /install/index.php:395
+#: /install/index.php:392
msgid "Select Default Language:"
msgstr "Wybierz Jêzyk Domy¶lny:"
-#: /install/index.php:398
+#: /install/index.php:395
msgid "Start installation process"
msgstr "Rozpocznij instalacjê"
-#: /install/index.php:402
+#: /install/index.php:399
msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
msgstr "Aplikacja FrontAccounting ERP zosta³a zainstalowana pomy¶lnie."
-#: /install/index.php:403
+#: /install/index.php:400
msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
msgstr "Nie zapomnij usun±æ folderu instalatora."
-#: /install/index.php:406
+#: /install/index.php:403
msgid "Click here to start."
msgstr "Kliknij tutaj, aby rozpocz±æ pracê."
msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
msgstr "Alarm bezpieczeñstwa: uszkodzony plik '%s' w repozytorium. Poinformuj administratora repozytorium o tym problemie."
-#: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:702
+#: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:696
#, php-format
msgid "Package '%s' not found."
msgstr "Pakiet '%s' nie zosta³ znaleziony."