1 # Frontaccounting ERP Installer Hindi (India) translation file
2 # Copyright (C) 2017 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # Ap.Muthu <apmuthu@usa.net>, 2017.
9 "Project-Id-Version: FrontAccounting 2.4 Install Wizard\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-07-27 20:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-11-10 16:47+0530\n"
13 "Last-Translator: Ap.Muthu <apmuthu@usa.net>, 2017\n"
14 "Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/gnuacademy/teams/55037/hi_IN/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: install/index.php:20 install/index.php:41
22 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
23 msgstr "फ्रंट एक्कूटिंग ईआरपी इंस्टॉलेशन विज़ार्ड"
25 #: install/index.php:42
30 #: install/index.php:49
31 msgid "Chart of accounts"
32 msgstr "खातों का चार्ट"
34 #: install/index.php:49 install/index.php:76
38 #: install/index.php:49 install/index.php:76
42 #: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403
43 #: install/index.php:404
47 #: install/index.php:66 install/index.php:94
51 #: install/index.php:76
55 #: install/index.php:124
57 "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no "
58 "permittions to create database."
60 "डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता उपयोगकर्ता या पासवर्ड अमान्य है या आपके पास "
61 "डेटाबेस बनाने के लिए कोई अनुमति नहीं है।"
63 #: install/index.php:165
64 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
65 msgstr "सिस्टम कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल 'config.php' को नहीं बचा सकता"
67 #: install/index.php:172
68 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
69 msgstr "'Config_db.php' कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल को नहीं खोल सकता"
71 #: install/index.php:175
72 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
73 msgstr "'Config_db.php' विन्यास फाइल में लिख नहीं सकते"
75 #: install/index.php:178
77 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
78 "so it is, then re-run installation step."
80 "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल 'config_db.php' लेखन योग्य नहीं है। इसकी अनुमतियों को "
81 "बदलें ताकि वह है, फिर स्थापना चरण फिर से चलाएं।"
83 #: install/index.php:218
84 msgid "Host name cannot be empty."
85 msgstr "होस्ट नाम रिक्त नहीं हो सकता"
87 #: install/index.php:222
88 msgid "Database port have to be numeric or empty."
89 msgstr "डाटाबेस पोर्ट को संख्यात्मक या रिक्त होना चाहिए।"
91 #: install/index.php:226
92 msgid "Database user name cannot be empty."
93 msgstr "डेटाबेस उपयोगकर्ता नाम रिक्त नहीं हो सकता।"
95 #: install/index.php:230
96 msgid "Database name cannot be empty."
97 msgstr "डेटाबेस नाम रिक्त नहीं हो सकता।"
99 #: install/index.php:285
100 msgid "Company name cannot be empty."
101 msgstr "कंपनी का नाम रिक्त नहीं हो सकता।"
103 #: install/index.php:289
104 msgid "Company admin name cannot be empty."
105 msgstr "कंपनी का व्यवस्थापक नाम रिक्त नहीं हो सकता।"
107 #: install/index.php:293
108 msgid "Company admin password cannot be empty."
109 msgstr "कंपनी का व्यवस्थापक पासवर्ड रिक्त नहीं हो सकता।"
111 #: install/index.php:297
112 msgid "Company admin passwords differ."
113 msgstr "कंपनी के व्यवस्थापक पासवर्ड भिन्न होते हैं"
115 #: install/index.php:327
116 msgid "System Diagnostics"
117 msgstr "प्रणाली निदान"
119 #: install/index.php:329
120 msgid "Select install wizard language:"
121 msgstr "विज़ार्ड भाषा स्थापित करें चुनें:"
123 #: install/index.php:335
125 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
126 "Continue button below."
128 "सभी आवेदन प्रारंभिक आवश्यकताओं को सही लगता है। कृपया नीचे जारी रखें बटन "
131 #: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372
132 #: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373
133 #: install/index.php:380
135 msgstr "जारी रखें >>"
137 #: install/index.php:338
139 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
140 "and press Refresh button."
142 "एप्लिकेशन इंस्टॉल नहीं किया जा सकता कृपया नीचे दी गई समस्याओं को लाल रंग में"
143 " ठीक करें, और ताज़ा करें बटन दबाएं"
145 #: install/index.php:339
149 #: install/index.php:349
150 msgid "Database Server Settings"
151 msgstr "डेटाबेस सर्वर सेटिंग्स"
153 #: install/index.php:351
155 msgstr "सर्वर होस्ट:"
157 #: install/index.php:352
159 msgstr "सर्वर पोर्ट:"
161 #: install/index.php:353
162 msgid "Database Name:"
163 msgstr "डेटाबेस नाम:"
165 #: install/index.php:354
166 msgid "Database User:"
167 msgstr "डाटाबेस उपयोगकर्ता:"
169 #: install/index.php:355
170 msgid "Database Password:"
171 msgstr "डेटाबेस पासवर्ड:"
173 #: install/index.php:356
174 msgid "Database Collation:"
175 msgstr "डेटाबेस कोलेशन:"
177 #: install/index.php:357
178 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
179 msgstr "'0_' तालिका उपसर्ग का प्रयोग करें:"
181 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
182 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
186 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
187 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
191 #: install/index.php:358
192 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
193 msgstr "एफए रिपॉजिटरी से अतिरिक्त भाषा पैक स्थापित करें:"
195 #: install/index.php:359
196 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
197 msgstr "एफए रिपॉजिटरी से अतिरिक्त COAs स्थापित करें:"
199 #: install/index.php:361
201 "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
202 "languages, select unicode collation."
204 "आप उपयोग करना चाहते हैं का चयन करें। यदि आप अनिश्चित हैं या आप विभिन्न "
205 "भाषाओं का उपयोग करेंगे, तो यूनिकोड मिलान का चयन करें"
207 #: install/index.php:362
209 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company"
210 " using the same collation."
212 "यदि आप एक से अधिक एए कंपनी से समान मिलान का चयन करते हैं तो चयनित डेटाबेस "
213 "साझा करते हैं तो तालिका उपसर्ग का उपयोग करें।"
215 #: install/index.php:363
217 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
218 "connection right now. You can install them later."
220 "यदि आपके पास अभी कोई कामकाजी इंटरनेट कनेक्शन नहीं है तो अतिरिक्त लंग या "
221 "सीओएएस का चयन न करें। आप उन्हें बाद में स्थापित कर सकते हैं।"
223 #: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378
224 #: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372
225 #: install/index.php:379 install/index.php:403
229 #: install/index.php:369 install/index.php:370
230 msgid "User Interface Languages Selection"
231 msgstr "उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस भाषाएँ चयन"
233 #: install/index.php:376 install/index.php:377
234 msgid "Charts of Accounts Selection"
235 msgstr "लेखा चयन के चार्ट"
237 #: install/index.php:393 install/index.php:394
238 msgid "Company Settings"
239 msgstr "कंपनी सेटिंग्स"
241 #: install/index.php:395 install/index.php:396
242 msgid "Company Name:"
243 msgstr "कंपनी का नाम:"
245 #: install/index.php:396 install/index.php:397
247 msgstr "व्यवस्थापक लॉगिन:"
249 #: install/index.php:397 install/index.php:398
250 msgid "Admin Password:"
251 msgstr "व्यवस्थापक का पारण शब्द:"
253 #: install/index.php:398 install/index.php:399
254 msgid "Reenter Password:"
255 msgstr "पासवर्ड फिर से दर्ज करें:"
257 #: install/index.php:399 install/index.php:400
258 msgid "Select Chart of Accounts:"
259 msgstr "खातों का चार्ट चुनें:"
261 #: install/index.php:400 install/index.php:401
262 msgid "Select Default Language:"
263 msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा का चयन करें:"
265 #: install/index.php:403 install/index.php:404
266 msgid "Start installation process"
267 msgstr "स्थापना प्रक्रिया प्रारंभ करें"
269 #: install/index.php:407 install/index.php:408
270 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
271 msgstr "फ्रंटएकॉन्टरिंग ईआरपी सफलतापूर्वक स्थापित किया गया है"
273 #: install/index.php:408 install/index.php:409
274 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
275 msgstr "कृपया इंस्टॉल विज़ार्ड फ़ोल्डर को हटाने के लिए मत भूलना।"
277 #: install/index.php:411 install/index.php:412
278 msgid "Click here to start."
279 msgstr "यहां क्लिक करें शुरू करने के लिए।"
281 #: includes/system_tests.inc:15
285 #: includes/system_tests.inc:16
289 #: includes/system_tests.inc:17
293 #: includes/system_tests.inc:18
297 #: includes/system_tests.inc:24
298 msgid "MySQL version"
299 msgstr "MySQL संस्करण"
301 #: includes/system_tests.inc:28
302 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
303 msgstr "MySQL सर्वर को कम से कम 4.1 संस्करण में अपग्रेड करें"
305 #: includes/system_tests.inc:35
306 msgid "PHP MySQL extension"
307 msgstr "PHP MySQL विस्तार"
309 #: includes/system_tests.inc:40
310 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
311 msgstr "आपके PHP में MySQL एक्सटेंशन सक्षम होना चाहिए"
313 #: includes/system_tests.inc:46
317 #: includes/system_tests.inc:50
318 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
319 msgstr "कम से कम 5.0.0 संस्करण में PHP को अपग्रेड करें"
321 #: includes/system_tests.inc:57
322 msgid "Server system"
323 msgstr "सर्वर सिस्टम"
325 #: includes/system_tests.inc:67
326 msgid "Session save path"
327 msgstr "सत्र पथ को बचाएं"
329 #: includes/system_tests.inc:79
330 msgid "Removed install wizard folder"
331 msgstr "इंस्टॉल किए गए विज़ार्ड फ़ोल्डर हटाया गया"
333 #: includes/system_tests.inc:82
335 msgstr "हटाया नहीं गया"
337 #: includes/system_tests.inc:83
338 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
339 msgstr "सुरक्षा कारणों से विज़ार्ड फ़ोल्डर को निकालें या नाम बदलें।"
341 #: includes/system_tests.inc:90
343 msgstr "ब्राउज़र का प्रकार"
345 #: includes/system_tests.inc:94
346 msgid "Any browser is supported"
347 msgstr "कोई भी ब्राउज़र समर्थित है"
349 #: includes/system_tests.inc:101
350 msgid "Http server type"
351 msgstr "एचटीपीपी सर्वर प्रकार"
353 #: includes/system_tests.inc:105
354 msgid "Any server is supported"
355 msgstr "कोई भी सर्वर समर्थित है"
357 #: includes/system_tests.inc:112
358 msgid "Native gettext"
359 msgstr "देशी गेटटेक्स्ट"
361 #: includes/system_tests.inc:116
362 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
364 "कोई गेटटेक्स्ट समर्थन के मामले में, php emulation का उपयोग नहीं किया जाता है"
366 #: includes/system_tests.inc:124
367 msgid "Debugging mode"
370 #: includes/system_tests.inc:128
371 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
372 msgstr "Config.php फ़ाइल में सेट $go_debug> 0 पर डीबगिंग स्विच करना"
374 #: includes/system_tests.inc:138
375 msgid "Error logging"
376 msgstr "लॉगिंग में त्रुटि"
378 #: includes/system_tests.inc:146
382 #: includes/system_tests.inc:149
383 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
384 msgstr "Config_php फ़ाइल में त्रुटि लॉगिंग $error_logging सेट करने के लिए"
386 #: includes/system_tests.inc:152
387 msgid "Log file is not writeable"
388 msgstr "लॉग फ़ाइल लेखन योग्य नहीं है"
390 #: includes/system_tests.inc:162
391 msgid "Current database version"
392 msgstr "वर्तमान डेटाबेस संस्करण"
394 #: includes/system_tests.inc:166
395 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
396 msgstr "डेटाबेस संरचना को वर्तमान संस्करण में अपग्रेड नहीं किया जा रहा है"
398 #: includes/system_tests.inc:181
399 msgid "Company subdirectories consistency"
400 msgstr "कंपनी उपनिर्देशिका स्थिरता"
402 #: includes/system_tests.inc:194 includes/system_tests.inc:201
403 #: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226
404 #: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350
405 #: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367
407 msgid "'%s' is not writeable"
408 msgstr "'%s' लेखन योग्य नहीं है"
410 #: includes/system_tests.inc:222
411 msgid "Temporary directory"
412 msgstr "अस्थायी निर्देशिका"
414 #: includes/system_tests.inc:234
415 msgid "Language configuration consistency"
416 msgstr "भाषा कॉन्फ़िगरेशन स्थिरता"
418 #: includes/system_tests.inc:243
419 msgid "Languages folder should be writeable."
420 msgstr "भाषा फ़ोल्डर लेखन योग्य होना चाहिए"
422 #: includes/system_tests.inc:252
423 msgid "Languages configuration file should be writeable."
424 msgstr "भाषा विन्यास फाइल लेखन योग्य होने चाहिए।"
426 #: includes/system_tests.inc:271
428 msgid "Missing %s translation file."
429 msgstr "%s अनुवाद फ़ाइल गुम है"
431 #: includes/system_tests.inc:276
433 msgid "Missing system locale: %s"
434 msgstr "अनुपलब्ध सिस्टम लोकेल: %s"
436 #: includes/system_tests.inc:289
437 msgid "Main config file"
438 msgstr "मुख्य कॉन्फ़िग फाइल"
440 #: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318
442 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
444 "'%s' फाइल नहीं लिखी जा सकती एफ़ए निर्देशिका लिखने की अनुमतियों की जांच करें।"
446 #: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319
448 msgid "'%s' file exists."
449 msgstr "'%s' फ़ाइल मौजूद है"
451 #: includes/system_tests.inc:301
453 msgid "'%s' file should be read-only"
454 msgstr "'%s' फ़ाइल केवल पढ़ने के लिए होनी चाहिए"
456 #: includes/system_tests.inc:310
457 msgid "Database auth file"
458 msgstr "डेटाबेस प्रमाणन फ़ाइल"
460 #: includes/system_tests.inc:323
463 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
465 "'%s' फ़ाइल केवल पढ़ने के लिए होनी चाहिए अगर आप कंपनियों को जोड़ने या बदलने "
466 "की योजना नहीं बनाते हैं"
468 #: includes/system_tests.inc:334
469 msgid "Extensions system"
470 msgstr "एक्सटेंशन सिस्टम"
472 #: includes/system_tests.inc:372
473 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
475 "एक्सटेंशन कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलों और निर्देशिकाओं को लेखन योग्य होना चाहिए"
477 #: includes/system_tests.inc:385
479 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
480 msgstr "गैर-मानक थीम निर्देशिका '%s' लिखने योग्य नहीं है"
482 #: includes/system_tests.inc:395
484 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
486 "ओपनएसएसएल PHP एक्सटेंशन को एक्सटेंशन रिपोजिटरी सिस्टम का उपयोग करने के लिए "
489 #: includes/system_tests.inc:398
491 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
494 "ओपनएसएसएल को एक्सटेंशन रिपॉज़िटरी सिस्टम का उपयोग करने के लिए आपके सर्वर पर "
497 #: includes/system_tests.inc:421
501 #: includes/system_tests.inc:421
505 #: includes/system_tests.inc:421
509 #: includes/system_tests.inc:421
513 #: includes/system_tests.inc:445
517 #: includes/packages.inc:189
519 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
520 msgstr "फ़ाइल '%s' में कोई प्रमुख फ़ील्ड '%s' नहीं"
522 #: includes/packages.inc:294
523 msgid "Cannot download repo index file."
524 msgstr "रेपो इंडेक्स फाइल को डाउनलोड नहीं किया जा सकता"
526 #: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343
528 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
529 msgstr "पुरानी '%s' फाइल को हटा नहीं सकते"
531 #: includes/packages.inc:310
532 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
533 msgstr "रिपॉजिटरी में रिलीज़ फाइल अमान्य है, या सार्वजनिक कुंजी पुरानी है।"
535 #: includes/packages.inc:327
536 msgid "Repository version does not match application version."
537 msgstr "रिपोजिटरी संस्करण अनुप्रयोग संस्करण से मेल नहीं खाता।"
539 #: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377
541 msgid "Cannot download '%s' file."
542 msgstr "'%s' फ़ाइल को डाउनलोड नहीं किया जा सकता"
544 #: includes/packages.inc:347
547 "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
548 "repository administrator about this issue."
550 "सुरक्षा चेतावनी: रिपॉजिटरी '%s' में टूटी इंडेक्स फाइल। कृपया इस समस्या के "
551 "बारे में रिपॉज़िटरी व्यवस्थापक को सूचित करें।"
553 #: includes/packages.inc:383
556 "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
557 "administrator about this issue."
559 "सुरक्षा चेतावनी: टूटी पैकेज '%s' में रिपॉजिटरी में कृपया इस समस्या के बारे "
560 "में रिपॉज़िटरी व्यवस्थापक को सूचित करें।"
562 #: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696
564 msgid "Package '%s' not found."
565 msgstr "पैकेज '%s' नहीं मिला"
567 #: install/index.php:364
568 msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306."
570 "केवल पोर्ट मान सेट करें यदि आप डिफ़ॉल्ट पोर्ट 3306 का उपयोग नहीं कर सकते हैं"
572 #: install/index.php:361
574 "Use database user/password with permissions to create new database, or use "
575 "proper credentials for previously created empty database."