[0004461] Installer: added info about needed user database permissions.
[fa-stable.git] / install / lang / hi_IN / LC_MESSAGES / hi_IN.po
1 # Frontaccounting ERP Installer Hindi (India) translation file
2 # Copyright (C) 2017 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # Ap.Muthu <apmuthu@usa.net>, 2017.
5
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: FrontAccounting 2.4 Install Wizard\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-07-27 20:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-11-10 16:47+0530\n"
13 "Last-Translator: Ap.Muthu <apmuthu@usa.net>, 2017\n"
14 "Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/gnuacademy/teams/55037/hi_IN/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: hi_IN\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: install/index.php:20 install/index.php:41
22 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
23 msgstr "फ्रंट एक्कूटिंग ईआरपी इंस्टॉलेशन विज़ार्ड"
24
25 #: install/index.php:42
26 #, php-format
27 msgid "Step %d: %s"
28 msgstr "चरण %d: %s"
29
30 #: install/index.php:49
31 msgid "Chart of accounts"
32 msgstr "खातों का चार्ट"
33
34 #: install/index.php:49 install/index.php:76
35 msgid "Encoding"
36 msgstr "एन्कोडिंग"
37
38 #: install/index.php:49 install/index.php:76
39 msgid "Description"
40 msgstr "विवरण"
41
42 #: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403
43 #: install/index.php:404
44 msgid "Install"
45 msgstr "इंस्टॉल करें"
46
47 #: install/index.php:66 install/index.php:94
48 msgid "Installed"
49 msgstr "स्थापित"
50
51 #: install/index.php:76
52 msgid "Language"
53 msgstr "भाषा"
54
55 #: install/index.php:124
56 msgid ""
57 "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no "
58 "permittions to create database."
59 msgstr ""
60 "डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता उपयोगकर्ता या पासवर्ड अमान्य है या आपके पास "
61 "डेटाबेस बनाने के लिए कोई अनुमति नहीं है।"
62
63 #: install/index.php:165
64 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
65 msgstr "सिस्टम कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल 'config.php' को नहीं बचा सकता"
66
67 #: install/index.php:172
68 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
69 msgstr "'Config_db.php' कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल को नहीं खोल सकता"
70
71 #: install/index.php:175
72 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
73 msgstr "'Config_db.php' विन्यास फाइल में लिख नहीं सकते"
74
75 #: install/index.php:178
76 msgid ""
77 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
78 "so it is, then re-run installation step."
79 msgstr ""
80 "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल 'config_db.php' लेखन योग्य नहीं है। इसकी अनुमतियों को "
81 "बदलें ताकि वह है, फिर स्थापना चरण फिर से चलाएं।"
82
83 #: install/index.php:218
84 msgid "Host name cannot be empty."
85 msgstr "होस्ट नाम रिक्त नहीं हो सकता"
86
87 #: install/index.php:222
88 msgid "Database port have to be numeric or empty."
89 msgstr "डाटाबेस पोर्ट को संख्यात्मक या रिक्त होना चाहिए।"
90
91 #: install/index.php:226
92 msgid "Database user name cannot be empty."
93 msgstr "डेटाबेस उपयोगकर्ता नाम रिक्त नहीं हो सकता।"
94
95 #: install/index.php:230
96 msgid "Database name cannot be empty."
97 msgstr "डेटाबेस नाम रिक्त नहीं हो सकता।"
98
99 #: install/index.php:285
100 msgid "Company name cannot be empty."
101 msgstr "कंपनी का नाम रिक्त नहीं हो सकता।"
102
103 #: install/index.php:289
104 msgid "Company admin name cannot be empty."
105 msgstr "कंपनी का व्यवस्थापक नाम रिक्त नहीं हो सकता।"
106
107 #: install/index.php:293
108 msgid "Company admin password cannot be empty."
109 msgstr "कंपनी का व्यवस्थापक पासवर्ड रिक्त नहीं हो सकता।"
110
111 #: install/index.php:297
112 msgid "Company admin passwords differ."
113 msgstr "कंपनी के व्यवस्थापक पासवर्ड भिन्न होते हैं"
114
115 #: install/index.php:327
116 msgid "System Diagnostics"
117 msgstr "प्रणाली निदान"
118
119 #: install/index.php:329
120 msgid "Select install wizard language:"
121 msgstr "विज़ार्ड भाषा स्थापित करें चुनें:"
122
123 #: install/index.php:335
124 msgid ""
125 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
126 "Continue button below."
127 msgstr ""
128 "सभी आवेदन प्रारंभिक आवश्यकताओं को सही लगता है। कृपया नीचे जारी रखें बटन "
129 "दबाएं।"
130
131 #: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372
132 #: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373
133 #: install/index.php:380
134 msgid "Continue >>"
135 msgstr "जारी रखें >>"
136
137 #: install/index.php:338
138 msgid ""
139 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
140 "and press Refresh button."
141 msgstr ""
142 "एप्लिकेशन इंस्टॉल नहीं किया जा सकता कृपया नीचे दी गई समस्याओं को लाल रंग में"
143 " ठीक करें, और ताज़ा करें बटन दबाएं"
144
145 #: install/index.php:339
146 msgid "Refresh"
147 msgstr "ताज़ा करना"
148
149 #: install/index.php:349
150 msgid "Database Server Settings"
151 msgstr "डेटाबेस सर्वर सेटिंग्स"
152
153 #: install/index.php:351
154 msgid "Server Host:"
155 msgstr "सर्वर होस्ट:"
156
157 #: install/index.php:352
158 msgid "Server Port:"
159 msgstr "सर्वर पोर्ट:"
160
161 #: install/index.php:353
162 msgid "Database Name:"
163 msgstr "डेटाबेस नाम:"
164
165 #: install/index.php:354
166 msgid "Database User:"
167 msgstr "डाटाबेस उपयोगकर्ता:"
168
169 #: install/index.php:355
170 msgid "Database Password:"
171 msgstr "डेटाबेस पासवर्ड:"
172
173 #: install/index.php:356
174 msgid "Database Collation:"
175 msgstr "डेटाबेस कोलेशन:"
176
177 #: install/index.php:357
178 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
179 msgstr "'0_' तालिका उपसर्ग का प्रयोग करें:"
180
181 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
182 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
183 msgid "Yes"
184 msgstr "हाँ"
185
186 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
187 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
188 msgid "No"
189 msgstr "नहीं"
190
191 #: install/index.php:358
192 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
193 msgstr "एफए रिपॉजिटरी से अतिरिक्त भाषा पैक स्थापित करें:"
194
195 #: install/index.php:359
196 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
197 msgstr "एफए रिपॉजिटरी से अतिरिक्त COAs स्थापित करें:"
198
199 #: install/index.php:361
200 msgid ""
201 "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
202 "languages, select unicode collation."
203 msgstr ""
204 "आप उपयोग करना चाहते हैं का चयन करें। यदि आप अनिश्चित हैं या आप विभिन्न "
205 "भाषाओं का उपयोग करेंगे, तो यूनिकोड मिलान का चयन करें"
206
207 #: install/index.php:362
208 msgid ""
209 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company"
210 " using the same collation."
211 msgstr ""
212 "यदि आप एक से अधिक एए कंपनी से समान मिलान का चयन करते हैं तो चयनित डेटाबेस "
213 "साझा करते हैं तो तालिका उपसर्ग का उपयोग करें।"
214
215 #: install/index.php:363
216 msgid ""
217 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
218 "connection right now. You can install them later."
219 msgstr ""
220 "यदि आपके पास अभी कोई कामकाजी इंटरनेट कनेक्शन नहीं है तो अतिरिक्त लंग या "
221 "सीओएएस का चयन न करें। आप उन्हें बाद में स्थापित कर सकते हैं।"
222
223 #: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378
224 #: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372
225 #: install/index.php:379 install/index.php:403
226 msgid "<< Back"
227 msgstr "<< पीछे"
228
229 #: install/index.php:369 install/index.php:370
230 msgid "User Interface Languages Selection"
231 msgstr "उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस भाषाएँ चयन"
232
233 #: install/index.php:376 install/index.php:377
234 msgid "Charts of Accounts Selection"
235 msgstr "लेखा चयन के चार्ट"
236
237 #: install/index.php:393 install/index.php:394
238 msgid "Company Settings"
239 msgstr "कंपनी सेटिंग्स"
240
241 #: install/index.php:395 install/index.php:396
242 msgid "Company Name:"
243 msgstr "कंपनी का नाम:"
244
245 #: install/index.php:396 install/index.php:397
246 msgid "Admin Login:"
247 msgstr "व्यवस्थापक लॉगिन:"
248
249 #: install/index.php:397 install/index.php:398
250 msgid "Admin Password:"
251 msgstr "व्यवस्थापक का पारण शब्द:"
252
253 #: install/index.php:398 install/index.php:399
254 msgid "Reenter Password:"
255 msgstr "पासवर्ड फिर से दर्ज करें:"
256
257 #: install/index.php:399 install/index.php:400
258 msgid "Select Chart of Accounts:"
259 msgstr "खातों का चार्ट चुनें:"
260
261 #: install/index.php:400 install/index.php:401
262 msgid "Select Default Language:"
263 msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा का चयन करें:"
264
265 #: install/index.php:403 install/index.php:404
266 msgid "Start installation process"
267 msgstr "स्थापना प्रक्रिया प्रारंभ करें"
268
269 #: install/index.php:407 install/index.php:408
270 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
271 msgstr "फ्रंटएकॉन्टरिंग ईआरपी सफलतापूर्वक स्थापित किया गया है"
272
273 #: install/index.php:408 install/index.php:409
274 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
275 msgstr "कृपया इंस्टॉल विज़ार्ड फ़ोल्डर को हटाने के लिए मत भूलना।"
276
277 #: install/index.php:411 install/index.php:412
278 msgid "Click here to start."
279 msgstr "यहां क्लिक करें शुरू करने के लिए।"
280
281 #: includes/system_tests.inc:15
282 msgid "Info"
283 msgstr "जानकारी"
284
285 #: includes/system_tests.inc:16
286 msgid "Optional"
287 msgstr "ऐच्छिक"
288
289 #: includes/system_tests.inc:17
290 msgid "Recommended"
291 msgstr "सिफारिश की"
292
293 #: includes/system_tests.inc:18
294 msgid "Required "
295 msgstr "अपेक्षित"
296
297 #: includes/system_tests.inc:24
298 msgid "MySQL version"
299 msgstr "MySQL संस्करण"
300
301 #: includes/system_tests.inc:28
302 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
303 msgstr "MySQL सर्वर को कम से कम 4.1 संस्करण में अपग्रेड करें"
304
305 #: includes/system_tests.inc:35
306 msgid "PHP MySQL extension"
307 msgstr "PHP MySQL विस्तार"
308
309 #: includes/system_tests.inc:40
310 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
311 msgstr "आपके PHP में MySQL एक्सटेंशन सक्षम होना चाहिए"
312
313 #: includes/system_tests.inc:46
314 msgid "PHP version"
315 msgstr "PHP संस्करण"
316
317 #: includes/system_tests.inc:50
318 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
319 msgstr "कम से कम 5.0.0 संस्करण में PHP को अपग्रेड करें"
320
321 #: includes/system_tests.inc:57
322 msgid "Server system"
323 msgstr "सर्वर सिस्टम"
324
325 #: includes/system_tests.inc:67
326 msgid "Session save path"
327 msgstr "सत्र पथ को बचाएं"
328
329 #: includes/system_tests.inc:79
330 msgid "Removed install wizard folder"
331 msgstr "इंस्टॉल किए गए विज़ार्ड फ़ोल्डर हटाया गया"
332
333 #: includes/system_tests.inc:82
334 msgid "Not removed"
335 msgstr "हटाया नहीं गया"
336
337 #: includes/system_tests.inc:83
338 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
339 msgstr "सुरक्षा कारणों से विज़ार्ड फ़ोल्डर को निकालें या नाम बदलें।"
340
341 #: includes/system_tests.inc:90
342 msgid "Browser type"
343 msgstr "ब्राउज़र का प्रकार"
344
345 #: includes/system_tests.inc:94
346 msgid "Any browser is supported"
347 msgstr "कोई भी ब्राउज़र समर्थित है"
348
349 #: includes/system_tests.inc:101
350 msgid "Http server type"
351 msgstr "एचटीपीपी सर्वर प्रकार"
352
353 #: includes/system_tests.inc:105
354 msgid "Any server is supported"
355 msgstr "कोई भी सर्वर समर्थित है"
356
357 #: includes/system_tests.inc:112
358 msgid "Native gettext"
359 msgstr "देशी गेटटेक्स्ट"
360
361 #: includes/system_tests.inc:116
362 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
363 msgstr ""
364 "कोई गेटटेक्स्ट समर्थन के मामले में, php emulation का उपयोग नहीं किया जाता है"
365
366 #: includes/system_tests.inc:124
367 msgid "Debugging mode"
368 msgstr "डिबगिंग मोड"
369
370 #: includes/system_tests.inc:128
371 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
372 msgstr "Config.php फ़ाइल में सेट $go_debug> 0 पर डीबगिंग स्विच करना"
373
374 #: includes/system_tests.inc:138
375 msgid "Error logging"
376 msgstr "लॉगिंग में त्रुटि"
377
378 #: includes/system_tests.inc:146
379 msgid "Disabled"
380 msgstr "विकलांग"
381
382 #: includes/system_tests.inc:149
383 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
384 msgstr "Config_php फ़ाइल में त्रुटि लॉगिंग $error_logging सेट करने के लिए"
385
386 #: includes/system_tests.inc:152
387 msgid "Log file is not writeable"
388 msgstr "लॉग फ़ाइल लेखन योग्य नहीं है"
389
390 #: includes/system_tests.inc:162
391 msgid "Current database version"
392 msgstr "वर्तमान डेटाबेस संस्करण"
393
394 #: includes/system_tests.inc:166
395 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
396 msgstr "डेटाबेस संरचना को वर्तमान संस्करण में अपग्रेड नहीं किया जा रहा है"
397
398 #: includes/system_tests.inc:181
399 msgid "Company subdirectories consistency"
400 msgstr "कंपनी उपनिर्देशिका स्थिरता"
401
402 #: includes/system_tests.inc:194 includes/system_tests.inc:201
403 #: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226
404 #: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350
405 #: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367
406 #, php-format
407 msgid "'%s' is not writeable"
408 msgstr "'%s' लेखन योग्य नहीं है"
409
410 #: includes/system_tests.inc:222
411 msgid "Temporary directory"
412 msgstr "अस्थायी निर्देशिका"
413
414 #: includes/system_tests.inc:234
415 msgid "Language configuration consistency"
416 msgstr "भाषा कॉन्फ़िगरेशन स्थिरता"
417
418 #: includes/system_tests.inc:243
419 msgid "Languages folder should be writeable."
420 msgstr "भाषा फ़ोल्डर लेखन योग्य होना चाहिए"
421
422 #: includes/system_tests.inc:252
423 msgid "Languages configuration file should be writeable."
424 msgstr "भाषा विन्यास फाइल लेखन योग्य होने चाहिए।"
425
426 #: includes/system_tests.inc:271
427 #, php-format
428 msgid "Missing %s translation file."
429 msgstr "%s अनुवाद फ़ाइल गुम है"
430
431 #: includes/system_tests.inc:276
432 #, php-format
433 msgid "Missing system locale: %s"
434 msgstr "अनुपलब्ध सिस्टम लोकेल: %s"
435
436 #: includes/system_tests.inc:289
437 msgid "Main config file"
438 msgstr "मुख्य कॉन्फ़िग फाइल"
439
440 #: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318
441 #, php-format
442 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
443 msgstr ""
444 "'%s' फाइल नहीं लिखी जा सकती एफ़ए निर्देशिका लिखने की अनुमतियों की जांच करें।"
445
446 #: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319
447 #, php-format
448 msgid "'%s' file exists."
449 msgstr "'%s' फ़ाइल मौजूद है"
450
451 #: includes/system_tests.inc:301
452 #, php-format
453 msgid "'%s' file should be read-only"
454 msgstr "'%s' फ़ाइल केवल पढ़ने के लिए होनी चाहिए"
455
456 #: includes/system_tests.inc:310
457 msgid "Database auth file"
458 msgstr "डेटाबेस प्रमाणन फ़ाइल"
459
460 #: includes/system_tests.inc:323
461 #, php-format
462 msgid ""
463 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
464 msgstr ""
465 "'%s' फ़ाइल केवल पढ़ने के लिए होनी चाहिए अगर आप कंपनियों को जोड़ने या बदलने "
466 "की योजना नहीं बनाते हैं"
467
468 #: includes/system_tests.inc:334
469 msgid "Extensions system"
470 msgstr "एक्सटेंशन सिस्टम"
471
472 #: includes/system_tests.inc:372
473 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
474 msgstr ""
475 "एक्सटेंशन कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलों और निर्देशिकाओं को लेखन योग्य होना चाहिए"
476
477 #: includes/system_tests.inc:385
478 #, php-format
479 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
480 msgstr "गैर-मानक थीम निर्देशिका '%s' लिखने योग्य नहीं है"
481
482 #: includes/system_tests.inc:395
483 msgid ""
484 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
485 msgstr ""
486 "ओपनएसएसएल PHP एक्सटेंशन को एक्सटेंशन रिपोजिटरी सिस्टम का उपयोग करने के लिए "
487 "सक्षम होना चाहिए"
488
489 #: includes/system_tests.inc:398
490 msgid ""
491 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
492 "system."
493 msgstr ""
494 "ओपनएसएसएल को एक्सटेंशन रिपॉज़िटरी सिस्टम का उपयोग करने के लिए आपके सर्वर पर "
495 "उपलब्ध होना होगा।"
496
497 #: includes/system_tests.inc:421
498 msgid "Test"
499 msgstr "परीक्षण"
500
501 #: includes/system_tests.inc:421
502 msgid "Test type"
503 msgstr "टेस्ट टाइप"
504
505 #: includes/system_tests.inc:421
506 msgid "Value"
507 msgstr "मूल्य"
508
509 #: includes/system_tests.inc:421
510 msgid "Comments"
511 msgstr "टिप्पणियाँ"
512
513 #: includes/system_tests.inc:445
514 msgid "Ok"
515 msgstr "ठीक"
516
517 #: includes/packages.inc:189
518 #, php-format
519 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
520 msgstr "फ़ाइल '%s' में कोई प्रमुख फ़ील्ड '%s' नहीं"
521
522 #: includes/packages.inc:294
523 msgid "Cannot download repo index file."
524 msgstr "रेपो इंडेक्स फाइल को डाउनलोड नहीं किया जा सकता"
525
526 #: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343
527 #, php-format
528 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
529 msgstr "पुरानी '%s' फाइल को हटा नहीं सकते"
530
531 #: includes/packages.inc:310
532 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
533 msgstr "रिपॉजिटरी में रिलीज़ फाइल अमान्य है, या सार्वजनिक कुंजी पुरानी है।"
534
535 #: includes/packages.inc:327
536 msgid "Repository version does not match application version."
537 msgstr "रिपोजिटरी संस्करण अनुप्रयोग संस्करण से मेल नहीं खाता।"
538
539 #: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377
540 #, php-format
541 msgid "Cannot download '%s' file."
542 msgstr "'%s' फ़ाइल को डाउनलोड नहीं किया जा सकता"
543
544 #: includes/packages.inc:347
545 #, php-format
546 msgid ""
547 "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
548 "repository administrator about this issue."
549 msgstr ""
550 "सुरक्षा चेतावनी: रिपॉजिटरी '%s' में टूटी इंडेक्स फाइल। कृपया इस समस्या के "
551 "बारे में रिपॉज़िटरी व्यवस्थापक को सूचित करें।"
552
553 #: includes/packages.inc:383
554 #, php-format
555 msgid ""
556 "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
557 "administrator about this issue."
558 msgstr ""
559 "सुरक्षा चेतावनी: टूटी पैकेज '%s' में रिपॉजिटरी में कृपया इस समस्या के बारे "
560 "में रिपॉज़िटरी व्यवस्थापक को सूचित करें।"
561
562 #: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696
563 #, php-format
564 msgid "Package '%s' not found."
565 msgstr "पैकेज '%s' नहीं मिला"
566
567 #: install/index.php:364
568 msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306."
569 msgstr ""
570 "केवल पोर्ट मान सेट करें यदि आप डिफ़ॉल्ट पोर्ट 3306 का उपयोग नहीं कर सकते हैं"
571
572 #: install/index.php:361
573 msgid ""
574 "Use database user/password with permissions to create new database, or use "
575 "proper credentials for previously created empty database."
576 msgstr ""