New files from unstable branch
[fa-stable.git] / install / lang / it_IT / LC_MESSAGES / it_IT.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: FrontAccounting Installer\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-13 15:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Paolo Ardoino <paolo.ardoino@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../install/index.php:20 ../install/index.php:40
19 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
20 msgstr "Installazione guidata FontAccounting ERP"
21
22 #: ../install/index.php:41
23 #, php-format
24 msgid "Step %d: %s"
25 msgstr "Passo %d: %s"
26
27 #: ../install/index.php:48
28 msgid "Chart of accounts"
29 msgstr "Piano dei conti"
30
31 #: ../install/index.php:48 ../install/index.php:75
32 msgid "Encoding"
33 msgstr "Codifica"
34
35 #: ../install/index.php:48 ../install/index.php:75
36 msgid "Description"
37 msgstr "Descrizione"
38
39 #: ../install/index.php:48 ../install/index.php:75
40 msgid "Install"
41 msgstr "Installa"
42
43 #: ../install/index.php:65 ../install/index.php:93
44 msgid "Installed"
45 msgstr "Installato"
46
47 #: ../install/index.php:75
48 msgid "Language"
49 msgstr "Lingua"
50
51 #: ../install/index.php:156
52 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
53 msgstr "Impossibile salvare il file di configurazine di sistema 'config.php'."
54
55 #: ../install/index.php:173
56 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
57 msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione 'config_db.php'."
58
59 #: ../install/index.php:176
60 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
61 msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione 'config_db.php'."
62
63 #: ../install/index.php:179
64 msgid ""
65 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
66 "so it is, then re-run installation step."
67 msgstr ""
68 "Il file di configurazione 'config_db.php' non è scrivibile. Cambia i permessi "
69 "e ripercorri lo step di installazione."
70
71 #: ../install/index.php:217
72 msgid "Host name cannot be empty."
73 msgstr "Host non può essere vuoto."
74
75 #: ../install/index.php:221
76 msgid "Database user name cannot be empty."
77 msgstr "Il nome dell'utente database non può essere vuoto."
78
79 #: ../install/index.php:225
80 msgid "Database name cannot be empty."
81 msgstr "Il nome del database non può essere vuoto."
82
83 #: ../install/index.php:277
84 msgid "Company name cannot be empty."
85 msgstr "Il nome dell'azienda non può essere vuoto."
86
87 #: ../install/index.php:281
88 msgid "Company admin name cannot be empty."
89 msgstr "Il nome dell'amministartore dell'azienda non può essere vuoto."
90
91 #: ../install/index.php:285
92 msgid "Company admin password cannot be empty."
93 msgstr "La password dell'amministartore dell'azienda non può essere vuoto."
94
95 #: ../install/index.php:289
96 msgid "Company admin passwords differ."
97 msgstr "Le password di amministrazione dell'azienda non coincidono."
98
99 #: ../install/index.php:321
100 msgid "System Diagnostics"
101 msgstr "Diagnostica di sistema"
102
103 #: ../install/index.php:323
104 msgid "Select install wizard language:"
105 msgstr "Seleziona la lingua dell'installazione guidata:"
106
107 #: ../install/index.php:329
108 msgid ""
109 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
110 "Continue button below."
111 msgstr ""
112 "Tutti i requisiti preliminari dell'applicazione sembrano essere corretti. Premi "
113 "il pulsante Continua sotto."
114
115 #: ../install/index.php:330 ../install/index.php:356 ../install/index.php:363
116 #: ../install/index.php:370 ../install/index.php:389
117 msgid "Continue >>"
118 msgstr "Continua >>"
119
120 #: ../install/index.php:332
121 msgid ""
122 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
123 "and press Refresh button."
124 msgstr ""
125 "L'applicazione non può essere installata. Risolvi i problemi visualizzati sotto in rosso, "
126 "e premi il pulsante Aggiorna."
127
128 #: ../install/index.php:333
129 msgid "Refresh"
130 msgstr "Aggiorna"
131
132 #: ../install/index.php:343
133 msgid "Database Server Settings"
134 msgstr "Impostazioni Database"
135
136 #: ../install/index.php:345
137 msgid "Server Host:"
138 msgstr "Server Host:"
139
140 #: ../install/index.php:346
141 msgid "Database User:"
142 msgstr "Utente Database:"
143
144 #: ../install/index.php:347
145 msgid "Database Password:"
146 msgstr "Password Database:"
147
148 #: ../install/index.php:348
149 msgid "Database Name:"
150 msgstr "Nome Database:"
151
152 #: ../install/index.php:349
153 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
154 msgstr "Usa '0_' Prefisso Tabelle:"
155
156 #: ../install/index.php:349 ../includes/system_tests.inc:38
157 #: ../includes/system_tests.inc:113 ../includes/system_tests.inc:126
158 msgid "Yes"
159 msgstr "Si"
160
161 #: ../install/index.php:349 ../includes/system_tests.inc:38
162 #: ../includes/system_tests.inc:113 ../includes/system_tests.inc:126
163 msgid "No"
164 msgstr "No"
165
166 #: ../install/index.php:350
167 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
168 msgstr "Installa Pacchetti di Lingua Aggiuntivi dal Repository FA:"
169
170 #: ../install/index.php:351
171 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
172 msgstr "Installa COA Addizionali dal Repository FA:"
173
174 #: ../install/index.php:353
175 msgid ""
176 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
177 msgstr ""
178 "Usa il prefisso alle tabelle se condividi il database selezionato per "
179 "più di una azienda FA."
180
181 #: ../install/index.php:354
182 msgid ""
183 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
184 "connection right now. You can install them later."
185 msgstr ""
186 "Non selezionare ora lingue o COA addizionali se non hai una connessione internet "
187 "funzionante. Potrai installarli successivamente."
188
189 #: ../install/index.php:355 ../install/index.php:362 ../install/index.php:369
190 #: ../install/index.php:388
191 msgid "<< Back"
192 msgstr "<< Indietro"
193
194 #: ../install/index.php:360
195 msgid "User Interface Languages Selection"
196 msgstr "Selezione Lingue Interfaccia Utente"
197
198 #: ../install/index.php:367
199 msgid "Charts of Accounts Selection"
200 msgstr "Selezione Piano dei Conti"
201
202 #: ../install/index.php:379
203 msgid "Company Settings"
204 msgstr "Impostazioni dell'azienda"
205
206 #: ../install/index.php:381
207 msgid "Company Name:"
208 msgstr "Nome Azienda:"
209
210 #: ../install/index.php:382
211 msgid "Admin Login:"
212 msgstr "Login amministratore:"
213
214 #: ../install/index.php:383
215 msgid "Admin Password:"
216 msgstr "Password Amministratore:"
217
218 #: ../install/index.php:384
219 msgid "Reenter Password:"
220 msgstr "Reinserisci la Password:"
221
222 #: ../install/index.php:385
223 msgid "Select Chart of Accounts:"
224 msgstr "Seleziona un piano dei conti:"
225
226 #: ../install/index.php:386
227 msgid "Select Default Language:"
228 msgstr "Seleziona la Lingua di default:"
229
230 #: ../install/index.php:393
231 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
232 msgstr "FrontAccounting ERP è stato installato con successo."
233
234 #: ../install/index.php:394
235 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
236 msgstr "Perfavore non dimenticare di rimuovere la cartella di installazione guidata."
237
238 #: ../install/index.php:396
239 msgid "Click here to start."
240 msgstr "Clicca qui per iniziare."
241
242 #: ../includes/system_tests.inc:15
243 msgid "Info"
244 msgstr "Info"
245
246 #: ../includes/system_tests.inc:16
247 msgid "Optional"
248 msgstr "Opzionale"
249
250 #: ../includes/system_tests.inc:17
251 msgid "Recommended"
252 msgstr "Raccomandato"
253
254 #: ../includes/system_tests.inc:18
255 msgid "Required "
256 msgstr "Richiesto"
257
258 #: ../includes/system_tests.inc:24
259 msgid "MySQL version"
260 msgstr "Versione MySQL"
261
262 #: ../includes/system_tests.inc:28
263 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
264 msgstr "Aggiorna il server MySQL almeno alla versione 4.1"
265
266 #: ../includes/system_tests.inc:35
267 msgid "PHP MySQL extension"
268 msgstr "Estensione PHP MySQL"
269
270 #: ../includes/system_tests.inc:40
271 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
272 msgstr "PHP deve avere l'estensione MySQL abilitata."
273
274 #: ../includes/system_tests.inc:46
275 msgid "PHP version"
276 msgstr "Versione PHP"
277
278 #: ../includes/system_tests.inc:50
279 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
280 msgstr "Aggiorna PHP almeno alla versione 4.3.3"
281
282 #: ../includes/system_tests.inc:57
283 msgid "Server system"
284 msgstr "Sistema Server"
285
286 #: ../includes/system_tests.inc:67
287 msgid "Session save path"
288 msgstr "Path salvataggio Sessione"
289
290 #: ../includes/system_tests.inc:79
291 msgid "Removed install wizard folder"
292 msgstr "La cartella di installazione guidata è stata rimossa"
293
294 #: ../includes/system_tests.inc:82
295 msgid "Not removed"
296 msgstr "Non rimosso"
297
298 #: ../includes/system_tests.inc:83
299 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
300 msgstr "Rimuovi o rinomina la cartella di installazione guidata per motivi di sicurezza."
301
302 #: ../includes/system_tests.inc:90
303 msgid "Browser type"
304 msgstr "Tipo browser"
305
306 #: ../includes/system_tests.inc:94
307 msgid "Any browser is supported"
308 msgstr "Tutti i browser sono supportati"
309
310 #: ../includes/system_tests.inc:101
311 msgid "Http server type"
312 msgstr "Tipo server Http"
313
314 #: ../includes/system_tests.inc:105
315 msgid "Any server is supported"
316 msgstr "Tutti i server sono supportati"
317
318 #: ../includes/system_tests.inc:112
319 msgid "Native gettext"
320 msgstr "Gettext nativo"
321
322 #: ../includes/system_tests.inc:116
323 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
324 msgstr "In caso di mancanza di gettext, verrà usata un'emulazione php"
325
326 #: ../includes/system_tests.inc:124
327 msgid "Debugging mode"
328 msgstr "Modalità di debug"
329
330 #: ../includes/system_tests.inc:128
331 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
332 msgstr "Per abilitare il debugging imposta $go_debug>0 nel file config.php"
333
334 #: ../includes/system_tests.inc:137
335 msgid "Error logging"
336 msgstr "Loggin Errori"
337
338 #: ../includes/system_tests.inc:145
339 msgid "Disabled"
340 msgstr "Disabilitato"
341
342 #: ../includes/system_tests.inc:148
343 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
344 msgstr "Per abilitare il logging degli errori imposta $error_logging nel file config.php"
345
346 #: ../includes/system_tests.inc:151
347 msgid "Log file is not writeable"
348 msgstr "Il file di log non è scrivibile"
349
350 #: ../includes/system_tests.inc:161
351 msgid "Current database version"
352 msgstr "Versione corrente del database"
353
354 #: ../includes/system_tests.inc:165
355 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
356 msgstr "La struttura del database sembra non essere aggiornata alla versione corrente"
357
358 #: ../includes/system_tests.inc:180
359 msgid "Company subdirectories consistency"
360 msgstr "Consistenza sottodirectory azienda"
361
362 #: ../includes/system_tests.inc:193 ../includes/system_tests.inc:200
363 #: ../includes/system_tests.inc:208 ../includes/system_tests.inc:225
364 #: ../includes/system_tests.inc:340 ../includes/system_tests.inc:349
365 #: ../includes/system_tests.inc:358
366 #, php-format
367 msgid "'%s' is not writeable"
368 msgstr "'%s' non è scrivibile"
369
370 #: ../includes/system_tests.inc:221
371 msgid "Temporary directory"
372 msgstr "Directory temporanea"
373
374 #: ../includes/system_tests.inc:233
375 msgid "Language configuration consistency"
376 msgstr "Consistenza configurazione lingua"
377
378 #: ../includes/system_tests.inc:242
379 msgid "Languages folder should be writeable."
380 msgstr "La cartella delle lingue dovrebbe essere scrivibile."
381
382 #: ../includes/system_tests.inc:251
383 msgid "Languages configuration file should be writeable."
384 msgstr "Il file di configurazione di lingua dovrebbe essere scrivibile."
385
386 #: ../includes/system_tests.inc:270
387 #, php-format
388 msgid "Missing %s translation file."
389 msgstr "Manca il file di traduzione %s ."
390
391 #: ../includes/system_tests.inc:275
392 #, php-format
393 msgid "Missing system locale: %s"
394 msgstr "Locale di sistema mancante: %s"
395
396 #: ../includes/system_tests.inc:288
397 msgid "Main config file"
398 msgstr "File principale di config"
399
400 #: ../includes/system_tests.inc:295 ../includes/system_tests.inc:317
401 #, php-format
402 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
403 msgstr "Non posso scrivere il file '%s'. Controlla i permessi di scrittura della directory di FA."
404
405 #: ../includes/system_tests.inc:296 ../includes/system_tests.inc:318
406 #, php-format
407 msgid "'%s' file exists."
408 msgstr "Il file '%s' esiste."
409
410 #: ../includes/system_tests.inc:300
411 #, php-format
412 msgid "'%s' file should be read-only"
413 msgstr "Il file '%s' dovrebbe essere di sola lettura"
414
415 #: ../includes/system_tests.inc:309
416 msgid "Database auth file"
417 msgstr "File di autenticazione del Database"
418
419 #: ../includes/system_tests.inc:322
420 #, php-format
421 msgid ""
422 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
423 msgstr ""
424 "Il file '%s' dovrebbe essere di sola lettura se non si prevede di aggiungere o modificare aziende"
425
426 #: ../includes/system_tests.inc:333
427 msgid "Extensions system"
428 msgstr "Estensioni del sistema"
429
430 #: ../includes/system_tests.inc:363
431 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
432 msgstr "I file e le directory di configurazione delle estensioni dovrebbero essere scrivibili"
433
434 #: ../includes/system_tests.inc:375
435 #, php-format
436 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
437 msgstr "Directory dei temi non-standard '%s' non è scrivibile"
438
439 #: ../includes/system_tests.inc:385
440 msgid ""
441 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
442 msgstr ""
443 "L'estensione PHP OpenSSL deve essere abilitata per usare il sistema del repository delle estensioni."
444
445 #: ../includes/system_tests.inc:388
446 msgid ""
447 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
448 "system."
449 msgstr ""
450 "OpenSSL deve essere disponibile sul tuo server per usare il sistema del repository delle estensioni."
451
452 #: ../includes/system_tests.inc:411
453 msgid "Test"
454 msgstr "Test"
455
456 #: ../includes/system_tests.inc:411
457 msgid "Test type"
458 msgstr "Tipo test"
459
460 #: ../includes/system_tests.inc:411
461 msgid "Value"
462 msgstr "Valore"
463
464 #: ../includes/system_tests.inc:411
465 msgid "Comments"
466 msgstr "Commenti"
467
468 #: ../includes/system_tests.inc:435
469 msgid "Ok"
470 msgstr "Ok"