Version 2.3.3. All install language templates updated.
[fa-stable.git] / install / lang / nl_BE / LC_MESSAGES / nl_BE.po
1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # MorkvonOrk <mark@nadorst.be>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE Version\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: \n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:42+0100\n"
12 "Last-Translator: Translation Team <info@frontaccounting.net>\n"
13 "Language-Team: Language <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: install/index.php:20
19 #: install/index.php:40
20 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
21 msgstr "FrontAccouting ERP Installatie Wizard"
22
23 #: install/index.php:41
24 #, php-format
25 msgid "Step %d: %s"
26 msgstr "Stap %d: %s"
27
28 #: install/index.php:48
29 msgid "Chart of accounts"
30 msgstr "Rekeningenstelsel"
31
32 #: install/index.php:48
33 #: install/index.php:75
34 msgid "Encoding"
35 msgstr "Codering"
36
37 #: install/index.php:48
38 #: install/index.php:75
39 msgid "Description"
40 msgstr "Beschrijving"
41
42 #: install/index.php:48
43 #: install/index.php:75
44 msgid "Install"
45 msgstr "Installeer"
46
47 #: install/index.php:65
48 #: install/index.php:93
49 msgid "Installed"
50 msgstr "Geïnstalleerd"
51
52 #: install/index.php:75
53 msgid "Language"
54 msgstr "Taal"
55
56 #: install/index.php:123
57 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
58 msgstr ""
59
60 #: install/index.php:159
61 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
62 msgstr "Het systeem-configuratiebestand 'config.php' is niet beschrijfbaar."
63
64 #: install/index.php:166
65 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
66 msgstr "Kan het configuratiebestand 'config_db.php' niet openen."
67
68 #: install/index.php:169
69 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
70 msgstr "Het configuratiebestand 'config_db.php' is niet beschrijfbaar."
71
72 #: install/index.php:172
73 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
74 msgstr "Het configuratiebestand 'config_db.php' is niet beschrijfbaar. Verander de rechten naar beschrijfbaar en herhaal deze installatiestap."
75
76 #: install/index.php:211
77 msgid "Host name cannot be empty."
78 msgstr "Hostnaam mag niet leeg zijn."
79
80 #: install/index.php:215
81 msgid "Database user name cannot be empty."
82 msgstr "Database usernaam mag niet leeg zijn."
83
84 #: install/index.php:219
85 msgid "Database name cannot be empty."
86 msgstr "Databasenaam mag niet leeg zijn."
87
88 #: install/index.php:272
89 msgid "Company name cannot be empty."
90 msgstr "Bedrijfsnaam mag niet leeg zijn."
91
92 #: install/index.php:276
93 msgid "Company admin name cannot be empty."
94 msgstr "Naam van bedrijfsadministrator mag niet leeg zijn."
95
96 #: install/index.php:280
97 msgid "Company admin password cannot be empty."
98 msgstr "Paswoord van bedrijfsadministrator mag niet leeg zijn."
99
100 #: install/index.php:284
101 msgid "Company admin passwords differ."
102 msgstr "De paswoorden van de administrator zijn niet gelijk."
103
104 #: install/index.php:316
105 msgid "System Diagnostics"
106 msgstr "Systeem diagnose"
107
108 #: install/index.php:318
109 msgid "Select install wizard language:"
110 msgstr "Selecteer een taal voor de installatie wizard:"
111
112 #: install/index.php:324
113 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
114 msgstr "Alle voorwaarden voor het installeren van het programma lijken voldaan. Klik op de 'Ga verder'-knop hieronder."
115
116 #: install/index.php:325
117 #: install/index.php:351
118 #: install/index.php:358
119 #: install/index.php:365
120 #: install/index.php:384
121 msgid "Continue >>"
122 msgstr "Ga verder >>"
123
124 #: install/index.php:327
125 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
126 msgstr "Het programma kan niet worden geïnstalleerd. Herstel de problemen hieronder in het rood aangeduid, en druk op de 'Hernieuw'-knop."
127
128 #: install/index.php:328
129 msgid "Refresh"
130 msgstr "Hernieuw"
131
132 #: install/index.php:338
133 msgid "Database Server Settings"
134 msgstr "Database Server instellingen"
135
136 #: install/index.php:340
137 msgid "Server Host:"
138 msgstr "Server host:"
139
140 #: install/index.php:341
141 msgid "Database User:"
142 msgstr "Database user:"
143
144 #: install/index.php:342
145 msgid "Database Password:"
146 msgstr "Database paswoord:"
147
148 #: install/index.php:343
149 msgid "Database Name:"
150 msgstr "Database naam:"
151
152 #: install/index.php:344
153 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
154 msgstr "Gebruik '0_ als prefix voor de tabellen"
155
156 #: install/index.php:344
157 #: includes/system_tests.inc:38
158 #: includes/system_tests.inc:113
159 #: includes/system_tests.inc:126
160 msgid "Yes"
161 msgstr "Ja"
162
163 #: install/index.php:344
164 #: includes/system_tests.inc:38
165 #: includes/system_tests.inc:113
166 #: includes/system_tests.inc:126
167 msgid "No"
168 msgstr "Neen"
169
170 #: install/index.php:345
171 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
172 msgstr "Installeer bijkomende talenpaketten van de FA bibliotheek:"
173
174 #: install/index.php:346
175 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
176 msgstr "Installeer bijkomende rekeningenstelsels van de FA bibliotheek:"
177
178 #: install/index.php:348
179 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
180 msgstr "Gebruik verschillende tabellenprefixen als je de database voor verschillende FA bedrijven wilt delen."
181
182 #: install/index.php:349
183 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
184 msgstr "Selecteer geen bijkomende talen of rekenngenstelsels als u nu geen werkende internetverbinding hebt. U kunt ze later installeren."
185
186 #: install/index.php:350
187 #: install/index.php:357
188 #: install/index.php:364
189 #: install/index.php:383
190 msgid "<< Back"
191 msgstr "<<Terug"
192
193 #: install/index.php:355
194 msgid "User Interface Languages Selection"
195 msgstr "Taalselectie gebruikersinterface"
196
197 #: install/index.php:362
198 msgid "Charts of Accounts Selection"
199 msgstr "Selectie rekeningenstelsel"
200
201 #: install/index.php:374
202 msgid "Company Settings"
203 msgstr "Bedrijfsinstellingen"
204
205 #: install/index.php:376
206 msgid "Company Name:"
207 msgstr "Bedrijfsnaam:"
208
209 #: install/index.php:377
210 msgid "Admin Login:"
211 msgstr "Administrator login:"
212
213 #: install/index.php:378
214 msgid "Admin Password:"
215 msgstr "Administrator paswoord:"
216
217 #: install/index.php:379
218 msgid "Reenter Password:"
219 msgstr "Geef paswoord opnieuw in:"
220
221 #: install/index.php:380
222 msgid "Select Chart of Accounts:"
223 msgstr "Selecteer een rekeningenstelsel:"
224
225 #: install/index.php:381
226 msgid "Select Default Language:"
227 msgstr "Selecteer de standaard taal :"
228
229 #: install/index.php:388
230 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
231 msgstr "FrontAccounting ERP is met succes geïnstalleerd."
232
233 #: install/index.php:389
234 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
235 msgstr "Vergeet de map met de installatie wizard niet te verwijderen."
236
237 #: install/index.php:392
238 msgid "Click here to start."
239 msgstr "Klik hier om te starten."
240
241 #: includes/system_tests.inc:15
242 msgid "Info"
243 msgstr "Info"
244
245 #: includes/system_tests.inc:16
246 msgid "Optional"
247 msgstr "Optioneel"
248
249 #: includes/system_tests.inc:17
250 msgid "Recommended"
251 msgstr "Aanbevolen"
252
253 #: includes/system_tests.inc:18
254 msgid "Required "
255 msgstr "Noodzakelijk"
256
257 #: includes/system_tests.inc:24
258 msgid "MySQL version"
259 msgstr "MySQL versie"
260
261 #: includes/system_tests.inc:28
262 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
263 msgstr "Upgrade MySQL server tot minstens versie 4.1"
264
265 #: includes/system_tests.inc:35
266 msgid "PHP MySQL extension"
267 msgstr "PHP MySQL extensie"
268
269 #: includes/system_tests.inc:40
270 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
271 msgstr "Op uw PHP moet MySQL extensie geactiveerd zijn."
272
273 #: includes/system_tests.inc:46
274 msgid "PHP version"
275 msgstr "PHP versie"
276
277 #: includes/system_tests.inc:50
278 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
279 msgstr "Upgrade PHP tot minstens versie 4.3.3"
280
281 #: includes/system_tests.inc:57
282 msgid "Server system"
283 msgstr "Server systeem"
284
285 #: includes/system_tests.inc:67
286 msgid "Session save path"
287 msgstr "Sessie save pad"
288
289 #: includes/system_tests.inc:79
290 msgid "Removed install wizard folder"
291 msgstr "Map met de installatie wizard is verwijderd"
292
293 #: includes/system_tests.inc:82
294 msgid "Not removed"
295 msgstr "Niet verwijderd"
296
297 #: includes/system_tests.inc:83
298 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
299 msgstr "Verwijder of hernoem de map met de installatie wizard om het systeem te beschermen."
300
301 #: includes/system_tests.inc:90
302 msgid "Browser type"
303 msgstr "Browser type"
304
305 #: includes/system_tests.inc:94
306 msgid "Any browser is supported"
307 msgstr "Alle browsers worden ondersteund"
308
309 #: includes/system_tests.inc:101
310 msgid "Http server type"
311 msgstr "HTTP server type"
312
313 #: includes/system_tests.inc:105
314 msgid "Any server is supported"
315 msgstr "Elke server wordt ondersteund"
316
317 #: includes/system_tests.inc:112
318 msgid "Native gettext"
319 msgstr "Native gettext"
320
321 #: includes/system_tests.inc:116
322 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
323 msgstr "Indien gettext niet ondersteund wordt, wordt php emulatie gebruikt"
324
325 #: includes/system_tests.inc:124
326 msgid "Debugging mode"
327 msgstr "Debugging modus"
328
329 #: includes/system_tests.inc:128
330 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
331 msgstr "Om debugging aan te zetten, set $go_debug>0 in config.php bestand"
332
333 #: includes/system_tests.inc:137
334 msgid "Error logging"
335 msgstr "Fouten logging"
336
337 #: includes/system_tests.inc:145
338 msgid "Disabled"
339 msgstr "Uitgeschakeld"
340
341 #: includes/system_tests.inc:148
342 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
343 msgstr "Om fouten-logging aan te zetten, zet $error_logging in config.php bestand"
344
345 #: includes/system_tests.inc:151
346 msgid "Log file is not writeable"
347 msgstr "Logbestand is niet beschrijfbaar"
348
349 #: includes/system_tests.inc:161
350 msgid "Current database version"
351 msgstr "Huidige database versie"
352
353 #: includes/system_tests.inc:165
354 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
355 msgstr "Database structuur lijkt niet aangepast te zijn aan huidige versie"
356
357 #: includes/system_tests.inc:180
358 msgid "Company subdirectories consistency"
359 msgstr "Bedrijfs-subdirectories consistentie"
360
361 #: includes/system_tests.inc:193
362 #: includes/system_tests.inc:200
363 #: includes/system_tests.inc:208
364 #: includes/system_tests.inc:225
365 #: includes/system_tests.inc:340
366 #: includes/system_tests.inc:349
367 #: includes/system_tests.inc:358
368 #, php-format
369 msgid "'%s' is not writeable"
370 msgstr "'%s' is niet beschrijfbaar"
371
372 #: includes/system_tests.inc:221
373 msgid "Temporary directory"
374 msgstr "Tijdelijke directory"
375
376 #: includes/system_tests.inc:233
377 msgid "Language configuration consistency"
378 msgstr "Taal-configuratie consistentie"
379
380 #: includes/system_tests.inc:242
381 msgid "Languages folder should be writeable."
382 msgstr "Taalmappen moeten beschijfbaar zijn."
383
384 #: includes/system_tests.inc:251
385 msgid "Languages configuration file should be writeable."
386 msgstr "Configuratiebestand van de talen moet beschrijfbaar zijn."
387
388 #: includes/system_tests.inc:270
389 #, php-format
390 msgid "Missing %s translation file."
391 msgstr "%s vertalingsbestand ontbreekt."
392
393 #: includes/system_tests.inc:275
394 #, php-format
395 msgid "Missing system locale: %s"
396 msgstr "Systeem locale %s ontbreekt."
397
398 #: includes/system_tests.inc:288
399 msgid "Main config file"
400 msgstr "Hoofd-configuratiebestand"
401
402 #: includes/system_tests.inc:295
403 #: includes/system_tests.inc:317
404 #, php-format
405 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
406 msgstr "Kan '%s' bestand niet beschrijven. Check de  schrijfrechten van de FA directory."
407
408 #: includes/system_tests.inc:296
409 #: includes/system_tests.inc:318
410 #, php-format
411 msgid "'%s' file exists."
412 msgstr "'%s' bestand bestaat."
413
414 #: includes/system_tests.inc:300
415 #, php-format
416 msgid "'%s' file should be read-only"
417 msgstr "'%s' bestand moet alleen-lezen zijn"
418
419 #: includes/system_tests.inc:309
420 msgid "Database auth file"
421 msgstr "Database authorisatiebestand"
422
423 #: includes/system_tests.inc:322
424 #, php-format
425 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
426 msgstr "'%s' bestand moet alleen-lezen zijn als je geen bedrijven wilt toevoegen of veranderen"
427
428 #: includes/system_tests.inc:333
429 msgid "Extensions system"
430 msgstr "Extensies systeem"
431
432 #: includes/system_tests.inc:363
433 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
434 msgstr "Extensies configuratiebestanden en directories moeten beschrijfbaar zijn"
435
436 #: includes/system_tests.inc:375
437 #, php-format
438 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
439 msgstr "Niet-standard thema directory '%s' is niet beschrijfbaar"
440
441 #: includes/system_tests.inc:385
442 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
443 msgstr "OpenSSL PHP extensie moet geactiveerd zijn om het extensie repository systeem te gebruiken."
444
445 #: includes/system_tests.inc:388
446 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
447 msgstr "OpenSSL PHP extensie moet beschikbaar zijn op de serverom het extensie repository systeem te gebruiken."
448
449 #: includes/system_tests.inc:411
450 msgid "Test"
451 msgstr "Test"
452
453 #: includes/system_tests.inc:411
454 msgid "Test type"
455 msgstr "Test type"
456
457 #: includes/system_tests.inc:411
458 msgid "Value"
459 msgstr "Waarde"
460
461 #: includes/system_tests.inc:411
462 msgid "Comments"
463 msgstr "Commentaar"
464
465 #: includes/system_tests.inc:435
466 msgid "Ok"
467 msgstr "OK"
468
469 #: includes/packages.inc:190
470 #, php-format
471 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
472 msgstr ""
473
474 #: includes/packages.inc:295
475 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
476 msgstr ""
477
478 #: includes/packages.inc:311
479 msgid "Repository version does not match application version."
480 msgstr ""
481
482 #: includes/packages.inc:325
483 #, php-format
484 msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
485 msgstr ""
486
487 #: includes/packages.inc:358
488 #, php-format
489 msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
490 msgstr ""
491
492 #: includes/packages.inc:613
493 #: includes/packages.inc:664
494 #, php-format
495 msgid "Package '%s' not found."
496 msgstr ""
497