1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # Joe Hunt <joe.hunt.consulting@gmail.com>
7 "Project-Id-Version: PACKAGE Version\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-12-11 13:17+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-05-07 15:03+0100\n"
11 "Last-Translator: Joe Hunt <joe.hunt.consulting@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Language <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
20 #: /install/index.php:20 /install/index.php:41
21 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
22 msgstr "FrontAccounting ERP installationswizard"
24 #: /install/index.php:42
29 #: /install/index.php:49
30 msgid "Chart of accounts"
33 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
37 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
41 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:395
45 #: /install/index.php:66 /install/index.php:94
49 #: /install/index.php:76
53 #: /install/index.php:124
54 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
55 msgstr "Kan inte ansluta till databasen. Anvøndarnamnet eller lösenordet är ogiltig eller hu har inte tillgång att skapa databasen."
57 #: /install/index.php:164
58 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
59 msgstr "Kan inte spara system konfigurationsfilen 'config.php'."
61 #: /install/index.php:171
62 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
63 msgstr "Kan inte öppna 'config_db.php' konfigurationsfilen."
65 #: /install/index.php:174
66 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
67 msgstr "Kan inte skriva till 'config_db.php konfigutionsfilen."
69 #: /install/index.php:177
70 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
71 msgstr "Konfigurationsfilen 'config_db.php' är inte skrivbar. Ändra så att den ör skrivbar, och kör installationssteget igen."
73 #: /install/index.php:216
74 msgid "Host name cannot be empty."
75 msgstr "Värtsnamnet kan inte vara tomt."
77 #: /install/index.php:220
78 msgid "Database user name cannot be empty."
79 msgstr "Databas användarnamet kan inte vara tomt."
81 #: /install/index.php:224
82 msgid "Database name cannot be empty."
83 msgstr "Databasnamnet kan inte vara toms."
85 #: /install/index.php:278
86 msgid "Company name cannot be empty."
87 msgstr "Företagsnamnet kan inte vara tomt."
89 #: /install/index.php:282
90 msgid "Company admin name cannot be empty."
91 msgstr "Företags admin namnet kan inte vara tomt."
93 #: /install/index.php:286
94 msgid "Company admin password cannot be empty."
95 msgstr "Företags admin lösenordet kan inte vara tomt."
97 #: /install/index.php:290
98 msgid "Company admin passwords differ."
99 msgstr "Företags admin lösenordet är inte samma."
101 #: /install/index.php:320
102 msgid "System Diagnostics"
103 msgstr "System diagnostik"
105 #: /install/index.php:322
106 msgid "Select install wizard language:"
107 msgstr "Välj installationswizardens språk:"
109 #: /install/index.php:328
110 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
111 msgstr "Alla programmets behov ser ut att vara korrekta. Vänligen tryck Fortsätt knappen nedan."
113 #: /install/index.php:329 /install/index.php:357 /install/index.php:364
114 #: /install/index.php:371
118 #: /install/index.php:331
119 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
120 msgstr "Programmet kan inte installeras. Vänligen fixa problemen som är beskrivna nedan och tryk Upprepa knappen."
122 #: /install/index.php:332
126 #: /install/index.php:342
127 msgid "Database Server Settings"
128 msgstr "Databasserver inställningar"
130 #: /install/index.php:344
132 msgstr "Server värt:"
134 #: /install/index.php:345
135 msgid "Database Name:"
136 msgstr "Databasnamn:"
138 #: /install/index.php:346
139 msgid "Database User:"
140 msgstr "Databasanvändare:"
142 #: /install/index.php:347
143 msgid "Database Password:"
144 msgstr "Databaslösenord:"
146 #: /install/index.php:348
147 msgid "Database Collation:"
150 #: /install/index.php:349
151 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
152 msgstr "Använd '0_' tabell prefix:"
154 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
155 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
159 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
160 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
164 #: /install/index.php:350
165 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
166 msgstr "Installera ytterligare språkpaket från FA Repository:"
168 #: /install/index.php:351
169 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
170 msgstr "Installera ytterligare kontoplaner från FA lagret:"
172 #: /install/index.php:353
173 msgid "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various languages, select unicode collation."
176 #: /install/index.php:354
177 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company using the same collation."
180 #: /install/index.php:355
181 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
182 msgstr "Välj inte ytterligare språk eller kontoplaner om du inte har någon fungerande internet förbindelse nu. Du kan installere dem senare."
184 #: /install/index.php:356 /install/index.php:363 /install/index.php:370
185 #: /install/index.php:394
189 #: /install/index.php:361
190 msgid "User Interface Languages Selection"
191 msgstr "Användar språkval"
193 #: /install/index.php:368
194 msgid "Charts of Accounts Selection"
195 msgstr "Kontoplansval"
197 #: /install/index.php:385
198 msgid "Company Settings"
199 msgstr "Företagsinställningar"
201 #: /install/index.php:387
202 msgid "Company Name:"
203 msgstr "Företagsnamn:"
205 #: /install/index.php:388
207 msgstr "Admin logga in:"
209 #: /install/index.php:389
210 msgid "Admin Password:"
211 msgstr "Admin lösenord:"
213 #: /install/index.php:390
214 msgid "Reenter Password:"
215 msgstr "Upprepa lösenordet:"
217 #: /install/index.php:391
218 msgid "Select Chart of Accounts:"
219 msgstr "Välj kontoplan:"
221 #: /install/index.php:392
222 msgid "Select Default Language:"
223 msgstr "Välj standardspråk:"
225 #: /install/index.php:395
226 msgid "Start installation process"
229 #: /install/index.php:399
230 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
231 msgstr "FrontAccounting ERP har installerats."
233 #: /install/index.php:400
234 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
235 msgstr "Vänligen glöm inte att omdöpa eller ta bort installationswizrdens mapp."
237 #: /install/index.php:403
238 msgid "Click here to start."
239 msgstr "Klicka här för at börja:"
241 #: /includes/system_tests.inc:15
245 #: /includes/system_tests.inc:16
249 #: /includes/system_tests.inc:17
251 msgstr "Rekommanderad"
253 #: /includes/system_tests.inc:18
257 #: /includes/system_tests.inc:24
258 msgid "MySQL version"
259 msgstr "MySQL version"
261 #: /includes/system_tests.inc:28
262 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
263 msgstr "Uppgradera MySQL servern till minst version 4.1"
265 #: /includes/system_tests.inc:35
266 msgid "PHP MySQL extension"
267 msgstr "PHP MySQL tillägg"
269 #: /includes/system_tests.inc:40
270 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
271 msgstr "Din PHP måste ha MySQL tillägg aktiverat."
273 #: /includes/system_tests.inc:46
277 #: /includes/system_tests.inc:50
278 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
281 #: /includes/system_tests.inc:57
282 msgid "Server system"
283 msgstr "Serversystem"
285 #: /includes/system_tests.inc:67
286 msgid "Session save path"
287 msgstr "Session save path"
289 #: /includes/system_tests.inc:79
290 msgid "Removed install wizard folder"
291 msgstr "Omdöpt installationswizardens mapp"
293 #: /includes/system_tests.inc:82
295 msgstr "Inte borttagen"
297 #: /includes/system_tests.inc:83
298 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
299 msgstr "Ta bort eller omdöp installationswizardens mapp av säkerhetsmässiga orsaker."
301 #: /includes/system_tests.inc:90
305 #: /includes/system_tests.inc:94
306 msgid "Any browser is supported"
307 msgstr "Alla browser stöds."
309 #: /includes/system_tests.inc:101
310 msgid "Http server type"
311 msgstr "Http servertyp"
313 #: /includes/system_tests.inc:105
314 msgid "Any server is supported"
315 msgstr "Alla servrar stöds"
317 #: /includes/system_tests.inc:112
318 msgid "Native gettext"
319 msgstr "Inhemsk gettext"
321 #: /includes/system_tests.inc:116
322 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
323 msgstr "Om inte gettext stöds, används PHP emulering."
325 #: /includes/system_tests.inc:124
326 msgid "Debugging mode"
329 #: /includes/system_tests.inc:128
330 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
331 msgstr "För att koppla på debugging, sätt $go_debug>0 i config.php filen"
333 #: /includes/system_tests.inc:138
334 msgid "Error logging"
337 #: /includes/system_tests.inc:146
341 #: /includes/system_tests.inc:149
342 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
343 msgstr "För att koppla på fel log, sätt $error_logging i config.php filen"
345 #: /includes/system_tests.inc:152
346 msgid "Log file is not writeable"
347 msgstr "Loggfilen är inte skrivbar"
349 #: /includes/system_tests.inc:162
350 msgid "Current database version"
351 msgstr "Nuvarande databasversion"
353 #: /includes/system_tests.inc:166
354 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
355 msgstr "Databasstruktur tycks inte ha blivit uppgraderat till nuvarande version"
357 #: /includes/system_tests.inc:181
358 msgid "Company subdirectories consistency"
359 msgstr "Företagsundermapp konsistens "
361 #: /includes/system_tests.inc:194 /includes/system_tests.inc:201
362 #: /includes/system_tests.inc:209 /includes/system_tests.inc:226
363 #: /includes/system_tests.inc:341 /includes/system_tests.inc:350
364 #: /includes/system_tests.inc:359 /includes/system_tests.inc:367
366 msgid "'%s' is not writeable"
367 msgstr "'%s' är inte skrivbar"
369 #: /includes/system_tests.inc:222
370 msgid "Temporary directory"
371 msgstr "Temporär mapp"
373 #: /includes/system_tests.inc:234
374 msgid "Language configuration consistency"
375 msgstr "Språkkonfiguration konsistens"
377 #: /includes/system_tests.inc:243
378 msgid "Languages folder should be writeable."
379 msgstr "Språkmapp måste vara skrivbar"
381 #: /includes/system_tests.inc:252
382 msgid "Languages configuration file should be writeable."
383 msgstr "Språkkonfigurationsfil måste vara skrivbar."
385 #: /includes/system_tests.inc:271
387 msgid "Missing %s translation file."
388 msgstr "'%s' översättningsfil saknas."
390 #: /includes/system_tests.inc:276
392 msgid "Missing system locale: %s"
393 msgstr "System locale: %s saknas"
395 #: /includes/system_tests.inc:289
396 msgid "Main config file"
397 msgstr "Huvud config fil"
399 #: /includes/system_tests.inc:296 /includes/system_tests.inc:318
401 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
402 msgstr "Kan inte skriva till '%s' fil. Kolla FA mappens skrivbarhet."
404 #: /includes/system_tests.inc:297 /includes/system_tests.inc:319
406 msgid "'%s' file exists."
407 msgstr "'%s' filen finns redan."
409 #: /includes/system_tests.inc:301
411 msgid "'%s' file should be read-only"
412 msgstr "'%s' filen måste vara read-only"
414 #: /includes/system_tests.inc:310
415 msgid "Database auth file"
416 msgstr "Databas Auth fil"
418 #: /includes/system_tests.inc:323
420 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
421 msgstr "'%s' filen måste vara read-only om du inte planerar att lägga till eller ändra företag."
423 #: /includes/system_tests.inc:334
424 msgid "Extensions system"
425 msgstr "Tilläggssystem"
427 #: /includes/system_tests.inc:372
428 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
429 msgstr "Tillägskonfigurationsfilen och mappar måste vara skrivbara"
431 #: /includes/system_tests.inc:385
433 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
434 msgstr "Icke standard theme mapp '%s' är inte skrivbar"
436 #: /includes/system_tests.inc:395
437 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
438 msgstr "OpenSSL PHP tillägget måste vara aktivt för att använda tillägslagret"
440 #: /includes/system_tests.inc:398
441 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
442 msgstr "OpenSSL måste finnas på din server för att använda tillägslagret."
444 #: /includes/system_tests.inc:421
448 #: /includes/system_tests.inc:421
452 #: /includes/system_tests.inc:421
456 #: /includes/system_tests.inc:421
460 #: /includes/system_tests.inc:445
464 #: /includes/packages.inc:189
466 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
467 msgstr "Inget nyckel fält '%s' i filen '%s'"
469 #: /includes/packages.inc:294
470 msgid "Cannot download repo index file."
473 #: /includes/packages.inc:306 /includes/packages.inc:343
475 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
478 #: /includes/packages.inc:310
479 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
480 msgstr "Release filen i repository är ogiltig, eller också är publika nyckeln ogiltig."
482 #: /includes/packages.inc:327
483 msgid "Repository version does not match application version."
484 msgstr "Repository versionen matchar inte program versionen."
486 #: /includes/packages.inc:335 /includes/packages.inc:377
488 msgid "Cannot download '%s' file."
491 #: /includes/packages.inc:347
493 msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
494 msgstr "Säkerhetsvarning: Bruten indes fil i repository '%s'. Vänligen informera repository administratorn om detta."
496 #: /includes/packages.inc:383
498 msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
499 msgstr "Säkerhetsvarning: Brutet paket '%s' i repository. Vänligen informera repository administratorn om detta."
501 #: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:696
503 msgid "Package '%s' not found."
504 msgstr "Paket '%s' finns ej."
506 #~ msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
507 #~ msgstr "Använd tabell prefix om du delar databasen med flera än ett företag."
509 #~ msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
510 #~ msgstr "Uppgradera PHP till minst 4.3.3"