+# Frontaccounting ERP Installer Tamil (India) translation file
+# Copyright (C) 2017 FrontAccounting LLC
+# This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
+# Ap.Muthu <apmuthu@usa.net>, 2017.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FrontAccounting 2.4 Install Wizard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 16:59+0530\n"
+"Last-Translator: Ap.Muthu <apmuthu@usa.net>, 2017\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (https://www.transifex.com/gnuacademy/teams/55037/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: install/index.php:20 install/index.php:41
+msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
+msgstr "FrontAccouting ஈஆர்பி நிறுவல் வழிகாட்டி"
+
+#: install/index.php:42
+#, php-format
+msgid "Step %d: %s"
+msgstr "படி %d: %s"
+
+#: install/index.php:49
+msgid "Chart of accounts"
+msgstr "கணக்குகளின் அட்டவணை"
+
+#: install/index.php:49 install/index.php:76
+msgid "Encoding"
+msgstr "என்கோடிங்"
+
+#: install/index.php:49 install/index.php:76
+msgid "Description"
+msgstr "விரித்துரைத்தல்"
+
+#: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403
+#: install/index.php:404
+msgid "Install"
+msgstr "நிறுவுக"
+
+#: install/index.php:66 install/index.php:94
+msgid "Installed"
+msgstr "நிறுவப்பட்ட"
+
+#: install/index.php:76
+msgid "Language"
+msgstr "மொழி"
+
+#: install/index.php:124
+msgid ""
+"Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no "
+"permittions to create database."
+msgstr ""
+"தரவுத்தளத்தில் இணைக்க முடியவில்லை. பயனர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது அல்லது "
+"தரவுத்தள உருவாக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை."
+
+#: install/index.php:165
+msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
+msgstr "கணினி கட்டமைப்பு கோப்பை 'config.php' சேமிக்க முடியவில்லை."
+
+#: install/index.php:172
+msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
+msgstr "'config_db.php' கட்டமைப்பு கோப்பை திறக்க முடியவில்லை."
+
+#: install/index.php:175
+msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
+msgstr "'config_db.php' கட்டமைப்பு கோப்பில் எழுத முடியவில்லை."
+
+#: install/index.php:178
+msgid ""
+"Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
+"so it is, then re-run installation step."
+msgstr ""
+"கட்டமைப்பு கோப்பு 'config_db.php' எழுத முடியவில்லை. அதன் அனுமதியை "
+"மாற்றவும், அது மீண்டும் நிறுவலை நிறுவவும்."
+
+#: install/index.php:218
+msgid "Host name cannot be empty."
+msgstr "Host பெயர் காலியாக இருக்க முடியாது."
+
+#: install/index.php:222
+msgid "Database port have to be numeric or empty."
+msgstr "தரவுத்தள போர்ட் ஒரு எண் அல்லது காலியாக இருக்க வேண்டும்."
+
+#: install/index.php:226
+msgid "Database user name cannot be empty."
+msgstr "தரவுத்தள பயனர் பெயர் காலியாக இருக்க முடியாது."
+
+#: install/index.php:230
+msgid "Database name cannot be empty."
+msgstr "தரவுத்தள பெயர் காலியாக இருக்க முடியாது."
+
+#: install/index.php:285
+msgid "Company name cannot be empty."
+msgstr "நிறுவனத்தின் பெயர் காலியாக இருக்க முடியாது."
+
+#: install/index.php:289
+msgid "Company admin name cannot be empty."
+msgstr "நிறுவனத்தின் நிர்வாகி பெயர் காலியாக இருக்க முடியாது."
+
+#: install/index.php:293
+msgid "Company admin password cannot be empty."
+msgstr "நிறுவனத்தின் நிர்வாக கடவுச்சொல் காலியாக இருக்க முடியாது."
+
+#: install/index.php:297
+msgid "Company admin passwords differ."
+msgstr "நிறுவனத்தின் நிர்வாக கடவுச்சொற்கள் வேறுபடுகின்றன."
+
+#: install/index.php:327
+msgid "System Diagnostics"
+msgstr "அமைப்பின் கண்டறிதல்"
+
+#: install/index.php:329
+msgid "Select install wizard language:"
+msgstr "வழிகாட்டி மொழியை நிறுவவும்:"
+
+#: install/index.php:335
+msgid ""
+"All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
+"Continue button below."
+msgstr ""
+"அனைத்து பயன்பாடு ஆரம்ப தேவைகள் சரியானதாக தோன்றுகிறது. கீழே உள்ள buttonனை "
+"அழுத்தவும்."
+
+#: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372
+#: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373
+#: install/index.php:380
+msgid "Continue >>"
+msgstr "தொடரவும் >>"
+
+#: install/index.php:338
+msgid ""
+"Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
+"and press Refresh button."
+msgstr ""
+"பயன்பாடு நிறுவப்படவில்லை. சிவப்பு கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ள சிக்கல்களை "
+"சரிசெய்து, புதுப்பி buttonனை அழுத்தவும்."
+
+#: install/index.php:339
+msgid "Refresh"
+msgstr "புதுப்பி"
+
+#: install/index.php:349
+msgid "Database Server Settings"
+msgstr "டேட்டாபேஸ் சர்வர் அமைப்புகள்"
+
+#: install/index.php:351
+msgid "Server Host:"
+msgstr "சர்வர் ஹோஸ்ட்:"
+
+#: install/index.php:352
+msgid "Server Port:"
+msgstr "சர்வர் போர்ட்:"
+
+#: install/index.php:353
+msgid "Database Name:"
+msgstr "டேட்டாபேஸ் பெயர்:"
+
+#: install/index.php:354
+msgid "Database User:"
+msgstr "டேட்டாபேஸ் பயனர்:"
+
+#: install/index.php:355
+msgid "Database Password:"
+msgstr "டேட்டாபேஸ் கடவுச்சொல்:"
+
+#: install/index.php:356
+msgid "Database Collation:"
+msgstr "டேட்டாபேஸ் அடுக்கு Collation:"
+
+#: install/index.php:357
+msgid "Use '0_' Table Prefix:"
+msgstr "'0_' Table முன்னுரை பயன்படுத்தவும்:"
+
+#: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
+#: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
+msgid "Yes"
+msgstr "ஆம்"
+
+#: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
+#: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
+msgid "No"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: install/index.php:358
+msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
+msgstr "FA களஞ்சியத்திலிருந்து கூடுதல் மொழி பொதிகளை நிறுவவும்:"
+
+#: install/index.php:359
+msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
+msgstr "FA களஞ்சியத்தில் இருந்து கூடுதல் COA களை நிறுவவும்:"
+
+#: install/index.php:361
+msgid ""
+"Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
+"languages, select unicode collation."
+msgstr ""
+"நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் கலவை தேர்ந்தெடுக்கவும். உங்களுக்கு "
+"தெரியாவிட்டால் அல்லது நீங்கள் பல்வேறு மொழிகளில் பயன்படுத்தினால், யூனிகோட் "
+"கலவை என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+
+#: install/index.php:362
+msgid ""
+"Use table prefix if you share selected database for more than one FA company"
+" using the same collation."
+msgstr ""
+"ஒரே கூட்டுத்தொகையைப் பயன்படுத்தி ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட FA நிறுவனங்களுக்கு "
+"தேர்ந்தெடுத்த தரவுத்தளத்தை நீங்கள் பகிர்ந்தால் அட்டவணை முன்னொட்டைப் "
+"பயன்படுத்தவும்."
+
+#: install/index.php:363
+msgid ""
+"Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
+"connection right now. You can install them later."
+msgstr ""
+"உங்களிடம் இன்டர்நெட் இணைப்பு இல்லை என்றால் கூடுதல் இணைப்புகளை அல்லது COA களை"
+" தேர்ந்தெடுக்க வேண்டாம். நீங்கள் அவற்றை பின்னர் நிறுவ முடியும்."
+
+#: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378
+#: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372
+#: install/index.php:379 install/index.php:403
+msgid "<< Back"
+msgstr "<< திரும்பும்"
+
+#: install/index.php:369 install/index.php:370
+msgid "User Interface Languages Selection"
+msgstr "பயனர் இடைமுகம் மொழிகள் தேர்வு"
+
+#: install/index.php:376 install/index.php:377
+msgid "Charts of Accounts Selection"
+msgstr "கணக்குகளின் அட்டவணை தேர்வு"
+
+#: install/index.php:393 install/index.php:394
+msgid "Company Settings"
+msgstr "நிறுவனத்தின் அமைப்பு"
+
+#: install/index.php:395 install/index.php:396
+msgid "Company Name:"
+msgstr "நிறுவனம் பெயர்:"
+
+#: install/index.php:396 install/index.php:397
+msgid "Admin Login:"
+msgstr "நிர்வாகி உள்நுழைவு:"
+
+#: install/index.php:397 install/index.php:398
+msgid "Admin Password:"
+msgstr "நிர்வாகி கடவுச்சொல்:"
+
+#: install/index.php:398 install/index.php:399
+msgid "Reenter Password:"
+msgstr "கடவுசொல்லை திருப்பி உள்ளிடு:"
+
+#: install/index.php:399 install/index.php:400
+msgid "Select Chart of Accounts:"
+msgstr "கணக்குகளின் அட்டவணை தேர்வு:"
+
+#: install/index.php:400 install/index.php:401
+msgid "Select Default Language:"
+msgstr "இயல்பு மொழியை தேர்ந்தெடு:"
+
+#: install/index.php:403 install/index.php:404
+msgid "Start installation process"
+msgstr "நிறுவத் தொடங்க"
+
+#: install/index.php:407 install/index.php:408
+msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
+msgstr "FrontAccounting ERP வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது."
+
+#: install/index.php:408 install/index.php:409
+msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
+msgstr "நிறுவ வழிகாட்டி கோப்புறையை அகற்ற மறக்க வேண்டாம்."
+
+#: install/index.php:411 install/index.php:412
+msgid "Click here to start."
+msgstr "தொடங்க இங்கு கிளிக் செய்க"
+
+#: includes/system_tests.inc:15
+msgid "Info"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: includes/system_tests.inc:16
+msgid "Optional"
+msgstr "விருப்பத்தக்க"
+
+#: includes/system_tests.inc:17
+msgid "Recommended"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"
+
+#: includes/system_tests.inc:18
+msgid "Required "
+msgstr "தேவையான"
+
+#: includes/system_tests.inc:24
+msgid "MySQL version"
+msgstr "MySQL பதிப்பு"
+
+#: includes/system_tests.inc:28
+msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
+msgstr "குறைந்தபட்சம் 4.1 பதிப்புக்கு MySQL சேவையகத்தை மேம்படுத்தவும்"
+
+#: includes/system_tests.inc:35
+msgid "PHP MySQL extension"
+msgstr "PHP MySQL நீட்டிப்பு"
+
+#: includes/system_tests.inc:40
+msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
+msgstr "உங்கள் PHP MySQL நீட்டிப்பு செயல்படுத்தப்பட வேண்டும்."
+
+#: includes/system_tests.inc:46
+msgid "PHP version"
+msgstr "PHP பதிப்பு"
+
+#: includes/system_tests.inc:50
+msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
+msgstr "குறைந்தபட்சம் 5.0.0 பதிப்புக்கு PHP ஐ மேம்படுத்தவும்"
+
+#: includes/system_tests.inc:57
+msgid "Server system"
+msgstr "Server அமைப்பு"
+
+#: includes/system_tests.inc:67
+msgid "Session save path"
+msgstr "Session சேமி பாதை"
+
+#: includes/system_tests.inc:79
+msgid "Removed install wizard folder"
+msgstr "நிறுவ வழிகாட்டி கோப்புறையை நீக்கியது"
+
+#: includes/system_tests.inc:82
+msgid "Not removed"
+msgstr "அகற்றப்படவில்லை"
+
+#: includes/system_tests.inc:83
+msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
+msgstr ""
+"பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக நிறுவ வழிகாட்டி கோப்புறையை நீக்க அல்லது "
+"மறுபெயரிடு."
+
+#: includes/system_tests.inc:90
+msgid "Browser type"
+msgstr "உலாவி வகை"
+
+#: includes/system_tests.inc:94
+msgid "Any browser is supported"
+msgstr "எந்த உலாவி ஆதரிக்கப்படுகிறது"
+
+#: includes/system_tests.inc:101
+msgid "Http server type"
+msgstr "Http server வகை"
+
+#: includes/system_tests.inc:105
+msgid "Any server is supported"
+msgstr "எந்த சேவையகம் ஆதரிக்கப்படுகிறது"
+
+#: includes/system_tests.inc:112
+msgid "Native gettext"
+msgstr "இவரது வேண்டுகோள்"
+
+#: includes/system_tests.inc:116
+msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
+msgstr "எந்த gettext ஆதரவு, PHP சமநிலை பயன்படுத்தப்படுகிறது"
+
+#: includes/system_tests.inc:124
+msgid "Debugging mode"
+msgstr "பிழைதிருத்தும் முறை"
+
+#: includes/system_tests.inc:128
+msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
+msgstr "config.php கோப்பில் $go_debug> 0 என்ற அமைப்பில் பிழைகளை மாற்றுவதற்கு"
+
+#: includes/system_tests.inc:138
+msgid "Error logging"
+msgstr "உள்நுழைவதில் பிழை"
+
+#: includes/system_tests.inc:146
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: includes/system_tests.inc:149
+msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
+msgstr "பிழை logging ஐ அமைப்பது config.php கோப்பில் $error_logging ஐ அமைக்க"
+
+#: includes/system_tests.inc:152
+msgid "Log file is not writeable"
+msgstr "பதிவு கோப்பு எழுதக்கூடியதாக இல்லை"
+
+#: includes/system_tests.inc:162
+msgid "Current database version"
+msgstr "தற்போதைய தரவுத்தள பதிப்பு"
+
+#: includes/system_tests.inc:166
+msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
+msgstr "தரவுத்தள வடிவமைப்பு தற்போதைய பதிப்பிற்கு மேம்படுத்தப்படவில்லை"
+
+#: includes/system_tests.inc:181
+msgid "Company subdirectories consistency"
+msgstr "நிறுவனம் துணை அடைவு நிலைத்தன்மையும்"
+
+#: includes/system_tests.inc:194 includes/system_tests.inc:201
+#: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226
+#: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350
+#: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367
+#, php-format
+msgid "'%s' is not writeable"
+msgstr "'%s' எழுத இயலாது"
+
+#: includes/system_tests.inc:222
+msgid "Temporary directory"
+msgstr "தற்காலிக கோப்பகம்"
+
+#: includes/system_tests.inc:234
+msgid "Language configuration consistency"
+msgstr "மொழி கட்டமைப்பு நிலைத்தன்மையும்"
+
+#: includes/system_tests.inc:243
+msgid "Languages folder should be writeable."
+msgstr "மொழிகள் கோப்புறை எழுதப்பட வேண்டும்."
+
+#: includes/system_tests.inc:252
+msgid "Languages configuration file should be writeable."
+msgstr "மொழிகள் கட்டமைப்பு கோப்பு எழுதப்பட வேண்டும்."
+
+#: includes/system_tests.inc:271
+#, php-format
+msgid "Missing %s translation file."
+msgstr "%s மொழிபெயர்ப்பு கோப்பை காணவில்லை."
+
+#: includes/system_tests.inc:276
+#, php-format
+msgid "Missing system locale: %s"
+msgstr "கணினி மொழி காணவில்லை: %s"
+
+#: includes/system_tests.inc:289
+msgid "Main config file"
+msgstr "பிரதான கட்டமைப்பு கோப்பு"
+
+#: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318
+#, php-format
+msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
+msgstr "'%s' கோப்பை எழுத முடியவில்லை. FA அடைவு எழுத அனுமதிகளை சரிபார்க்கவும்."
+
+#: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319
+#, php-format
+msgid "'%s' file exists."
+msgstr "'%s' கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது"
+
+#: includes/system_tests.inc:301
+#, php-format
+msgid "'%s' file should be read-only"
+msgstr "'%s' கோப்பினை வாசிக்க-மட்டுமே இருக்க வேண்டும்"
+
+#: includes/system_tests.inc:310
+msgid "Database auth file"
+msgstr "டேட்டாபேஸ் அங்கீகாரம் கோப்பு"
+
+#: includes/system_tests.inc:323
+#, php-format
+msgid ""
+"'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
+msgstr ""
+"நிறுவனங்களைச் சேர்க்க அல்லது மாற்றுவதற்கு நீங்கள் திட்டமிடவில்லை என்றால் "
+"'%s' கோப்பு வாசிக்க வேண்டும்"
+
+#: includes/system_tests.inc:334
+msgid "Extensions system"
+msgstr "நீட்டிப்புகள் அமைப்பு"
+
+#: includes/system_tests.inc:372
+msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
+msgstr ""
+"நீட்டிப்புகள் கட்டமைப்பு கோப்புகள் மற்றும் கோப்பகங்கள் எழுதப்பட வேண்டும்"
+
+#: includes/system_tests.inc:385
+#, php-format
+msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
+msgstr "தரமற்ற கோப்பகத்தின் அடைவு '%s' எழுத இயலாது"
+
+#: includes/system_tests.inc:395
+msgid ""
+"OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
+msgstr ""
+"OpenSSL PHP நீட்டிப்பு நீட்டிப்பு களஞ்சிய அமைப்பு பயன்படுத்த இயலுமைப்படுத்த "
+"வேண்டும்."
+
+#: includes/system_tests.inc:398
+msgid ""
+"OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
+"system."
+msgstr ""
+"நீட்டிப்பு களஞ்சிய முறைமையைப் பயன்படுத்த OpenSSL உங்கள் சர்வரில் இருக்க "
+"வேண்டும்."
+
+#: includes/system_tests.inc:421
+msgid "Test"
+msgstr "சோதனை"
+
+#: includes/system_tests.inc:421
+msgid "Test type"
+msgstr "சோதனை வகை"
+
+#: includes/system_tests.inc:421
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: includes/system_tests.inc:421
+msgid "Comments"
+msgstr "கருத்துரைகள்"
+
+#: includes/system_tests.inc:445
+msgid "Ok"
+msgstr "சரி"
+
+#: includes/packages.inc:189
+#, php-format
+msgid "No key field '%s' in file '%s'"
+msgstr "முக்கிய புலம் '%s' '%s' கோப்பில் இல்லை "
+
+#: includes/packages.inc:294
+msgid "Cannot download repo index file."
+msgstr "ரெபோ குறியீட்டு கோப்பை பதிவிறக்க முடியவில்லை."
+
+#: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343
+#, php-format
+msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
+msgstr "காலாவதியான '%s' கோப்பு நீக்க முடியாது"
+
+#: includes/packages.inc:310
+msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
+msgstr ""
+"களஞ்சியத்தில் வெளியீட்டு கோப்பில் செல்லுபடியாகாதது அல்லது பொது விசை "
+"காலாவதியானது."
+
+#: includes/packages.inc:327
+msgid "Repository version does not match application version."
+msgstr "களஞ்சிய பதிப்பு பதிப்பு பதிப்போடு பொருந்தவில்லை."
+
+#: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377
+#, php-format
+msgid "Cannot download '%s' file."
+msgstr "'%s' கோப்பை பதிவிறக்க முடியவில்லை."
+
+#: includes/packages.inc:347
+#, php-format
+msgid ""
+"Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
+"repository administrator about this issue."
+msgstr ""
+"பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: உடைந்த தொகுப்பு '%s' களஞ்சியத்தில். இந்த சிக்கல் "
+"குறித்து களஞ்சிய நிர்வாகியை தயவுசெய்து தெரிவிக்கவும்."
+
+#: includes/packages.inc:383
+#, php-format
+msgid ""
+"Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
+"administrator about this issue."
+msgstr ""
+"பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: உடைந்த தொகுப்பு '%s' களஞ்சியத்தில். இந்த சிக்கல் "
+"குறித்து களஞ்சிய நிர்வாகியை தயவுசெய்து தெரிவிக்கவும்."
+
+#: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696
+#, php-format
+msgid "Package '%s' not found."
+msgstr "'%s' தொகுப்பு காணப்படவில்லை."
+
+#: install/index.php:364
+msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306."
+msgstr ""
+"3306 முன்னிருப்பு துறைமுகத்தை நீங்கள் பயன்படுத்த முடியாவிட்டால் மட்டுமே, "
+"போர்ட் மதிப்பு அமைக்கவும்."