[0004461] Installer: added info about needed user database permissions.
[fa-stable.git] / install / lang / de_DE / LC_MESSAGES / de_DE.po
1 # Frontaccounting ERP 2.4 Installer
2 # Copyright (C) 2010-2018 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # iscongroup <info@iscongroup.net>, 2010.
5
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: FrontAccounting 2.4 Install Wizard\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-07-27 20:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Ap.Muthu <apmuthu@usa.net>, 2018\n"
14 "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/gnuacademy/teams/55037/de_DE/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: de_DE\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: install/index.php:20 install/index.php:41
22 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
23 msgstr "FrontAccouting ERP Installationsassistent"
24
25 #: install/index.php:42
26 #, php-format
27 msgid "Step %d: %s"
28 msgstr "Schritt %d: %s"
29
30 #: install/index.php:49
31 msgid "Chart of accounts"
32 msgstr "Kontenplan"
33
34 #: install/index.php:49 install/index.php:76
35 msgid "Encoding"
36 msgstr "Kodierung"
37
38 #: install/index.php:49 install/index.php:76
39 msgid "Description"
40 msgstr "Beschreibung"
41
42 #: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403
43 #: install/index.php:404
44 msgid "Install"
45 msgstr "Installation"
46
47 #: install/index.php:66 install/index.php:94
48 msgid "Installed"
49 msgstr "Installiert"
50
51 #: install/index.php:76
52 msgid "Language"
53 msgstr "Sprache"
54
55 #: install/index.php:124
56 msgid ""
57 "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no "
58 "permittions to create database."
59 msgstr ""
60 "Verbindung zur Datenbank nicht möglich Benutzer oder Passwort ist ungültig "
61 "oder Sie haben keine Erlaubnis, eine Datenbank zu erstellen."
62
63 #: install/index.php:165
64 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
65 msgstr "Kann die Konfigurationsdatei 'config.php' nicht speichern."
66
67 #: install/index.php:172
68 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
69 msgstr "Kann die Konfigurationsdatei 'config_db.php' nicht öffnen "
70
71 #: install/index.php:175
72 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
73 msgstr "Die Konfigurationsdatei 'config_db.php' ist nicht beschreibbar."
74
75 #: install/index.php:178
76 msgid ""
77 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
78 "so it is, then re-run installation step."
79 msgstr ""
80 "Konfigurationsdatei 'config_db.php' ist nicht beschreibbar. Ändern Sie die "
81 "Berechtigungen wenn notwendig und wiederholen Sie den Installationsschritt."
82
83 #: install/index.php:218
84 msgid "Host name cannot be empty."
85 msgstr "Host Name kann nicht leer sein."
86
87 #: install/index.php:222
88 msgid "Database port have to be numeric or empty."
89 msgstr "Datenbank-Port muss numerisch oder leer sein."
90
91 #: install/index.php:226
92 msgid "Database user name cannot be empty."
93 msgstr "Datenbank Benutzername darf nicht leer sein."
94
95 #: install/index.php:230
96 msgid "Database name cannot be empty."
97 msgstr "Datenbankname darf nicht leer sein."
98
99 #: install/index.php:285
100 msgid "Company name cannot be empty."
101 msgstr "Firmenname kann nicht leer sein."
102
103 #: install/index.php:289
104 msgid "Company admin name cannot be empty."
105 msgstr "Name des Admins der Firma kann nicht leer sein."
106
107 #: install/index.php:293
108 msgid "Company admin password cannot be empty."
109 msgstr "Passwort des Admins der Firma kann nicht leer sein."
110
111 #: install/index.php:297
112 msgid "Company admin passwords differ."
113 msgstr "Admin Passwörter unterscheiden sich"
114
115 #: install/index.php:327
116 msgid "System Diagnostics"
117 msgstr "System Diagnose"
118
119 #: install/index.php:329
120 msgid "Select install wizard language:"
121 msgstr "Sprache für Installation wählen:"
122
123 #: install/index.php:335
124 msgid ""
125 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
126 "Continue button below."
127 msgstr ""
128 "Alle Voraussetzungen für die Installation scheinen erfüllt zu sein. Bitte "
129 "drücken Sie unten auf Weiter."
130
131 #: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372
132 #: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373
133 #: install/index.php:380
134 msgid "Continue >>"
135 msgstr "Weiter >>"
136
137 #: install/index.php:338
138 msgid ""
139 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
140 "and press Refresh button."
141 msgstr ""
142 "Die Anwendung kann nicht installiert werden. Bitte beheben Sie die Probleme "
143 "die unten in rot gelistet sind und drücken anschließend auf Aktualisieren"
144
145 #: install/index.php:339
146 msgid "Refresh"
147 msgstr "Aktualisieren"
148
149 #: install/index.php:349
150 msgid "Database Server Settings"
151 msgstr "Datenbank Server Einstellungen"
152
153 #: install/index.php:351
154 msgid "Server Host:"
155 msgstr "Server Host:"
156
157 #: install/index.php:352
158 msgid "Server Port:"
159 msgstr "Server Port:"
160
161 #: install/index.php:353
162 msgid "Database Name:"
163 msgstr "Datenbank Name:"
164
165 #: install/index.php:354
166 msgid "Database User:"
167 msgstr "Datenbank Benutzer:"
168
169 #: install/index.php:355
170 msgid "Database Password:"
171 msgstr "Datenbank Passwort:"
172
173 #: install/index.php:356
174 msgid "Database Collation:"
175 msgstr "Datenbank Kollation:"
176
177 #: install/index.php:357
178 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
179 msgstr "'0_' den Tabellen voranstellen:"
180
181 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
182 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
183 msgid "Yes"
184 msgstr "Ja"
185
186 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
187 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
188 msgid "No"
189 msgstr "Nein"
190
191 #: install/index.php:358
192 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
193 msgstr "Zusätzliche Sprachpakete aus dem FA Vorrat installieren:"
194
195 #: install/index.php:359
196 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
197 msgstr "Zusätzliche Kontenpläne aus dem FA Vorrat installieren:"
198
199 #: install/index.php:361
200 msgid ""
201 "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
202 "languages, select unicode collation."
203 msgstr ""
204 "Wählen Sie die Sortierung aus, die Sie verwenden möchten. Wenn Sie sich "
205 "nicht sicher sind oder verschiedene Sprachen verwenden möchten, wählen Sie "
206 "die Unicode-Sortierung."
207
208 #: install/index.php:362
209 msgid ""
210 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company"
211 " using the same collation."
212 msgstr ""
213 "Verwenden Sie das Tabellenpräfix, wenn Sie die ausgewählte Datenbank für "
214 "mehrere FA-Unternehmen freigeben, die dieselbe Kollatierung verwenden."
215
216 #: install/index.php:363
217 msgid ""
218 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
219 "connection right now. You can install them later."
220 msgstr ""
221 "Installieren Sie keine zusätzlichen Sprachen oder Kontenpläne wenn Sie über "
222 "keine Internet Verbindung verfügen. Sie können diese später installieren."
223
224 #: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378
225 #: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372
226 #: install/index.php:379 install/index.php:403
227 msgid "<< Back"
228 msgstr "<< Zurück"
229
230 #: install/index.php:369 install/index.php:370
231 msgid "User Interface Languages Selection"
232 msgstr "Sprachenauswahl für Benutzeroberfläche"
233
234 #: install/index.php:376 install/index.php:377
235 msgid "Charts of Accounts Selection"
236 msgstr "Auswahl Kontenplan"
237
238 #: install/index.php:393 install/index.php:394
239 msgid "Company Settings"
240 msgstr "Mandanteneinstellungen"
241
242 #: install/index.php:395 install/index.php:396
243 msgid "Company Name:"
244 msgstr "Name Mandant (Firma):"
245
246 #: install/index.php:396 install/index.php:397
247 msgid "Admin Login:"
248 msgstr "Admin Login:"
249
250 #: install/index.php:397 install/index.php:398
251 msgid "Admin Password:"
252 msgstr "Admin Passwort:"
253
254 #: install/index.php:398 install/index.php:399
255 msgid "Reenter Password:"
256 msgstr "Passwort nochmals eingeben:"
257
258 #: install/index.php:399 install/index.php:400
259 msgid "Select Chart of Accounts:"
260 msgstr "Kontenplan auswählen:"
261
262 #: install/index.php:400 install/index.php:401
263 msgid "Select Default Language:"
264 msgstr "Standardsprache auswählen:"
265
266 #: install/index.php:403 install/index.php:404
267 msgid "Start installation process"
268 msgstr "Starten Sie den Installationsprozess"
269
270 #: install/index.php:407 install/index.php:408
271 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
272 msgstr "FrontAccounting ERP wurde erfolgreich installiert."
273
274 #: install/index.php:408 install/index.php:409
275 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
276 msgstr ""
277 "Bitte vergessen Sie nicht das Verzeichnis des Installationsassistenten "
278 "(install wizard) zu entfernen"
279
280 #: install/index.php:411 install/index.php:412
281 msgid "Click here to start."
282 msgstr "Klicken Sie hier um zu starten."
283
284 #: includes/system_tests.inc:15
285 msgid "Info"
286 msgstr "Info"
287
288 #: includes/system_tests.inc:16
289 msgid "Optional"
290 msgstr "Optional"
291
292 #: includes/system_tests.inc:17
293 msgid "Recommended"
294 msgstr "Empfohlen"
295
296 #: includes/system_tests.inc:18
297 msgid "Required "
298 msgstr "Erforderlich "
299
300 #: includes/system_tests.inc:24
301 msgid "MySQL version"
302 msgstr "MySQL Version"
303
304 #: includes/system_tests.inc:28
305 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
306 msgstr "Den MySQL Server mindestens auf Version 4.1 aktualisieren"
307
308 #: includes/system_tests.inc:35
309 msgid "PHP MySQL extension"
310 msgstr "PHP MySQL Erweiterung"
311
312 #: includes/system_tests.inc:40
313 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
314 msgstr "Ihre PHP-MySQL-Erweiterung muss aktiviert sein."
315
316 #: includes/system_tests.inc:46
317 msgid "PHP version"
318 msgstr "PHP Version"
319
320 #: includes/system_tests.inc:50
321 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
322 msgstr "PHP Version mindestens auf 5.0.0 aktualisieren"
323
324 #: includes/system_tests.inc:57
325 msgid "Server system"
326 msgstr "Server System"
327
328 #: includes/system_tests.inc:67
329 msgid "Session save path"
330 msgstr "Pfad für Session Daten"
331
332 #: includes/system_tests.inc:79
333 msgid "Removed install wizard folder"
334 msgstr "Entferntes Verzeichnis des Installationsassistenten (install wizard)"
335
336 #: includes/system_tests.inc:82
337 msgid "Not removed"
338 msgstr "Nicht entfernt"
339
340 #: includes/system_tests.inc:83
341 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
342 msgstr ""
343 "Aus Sicherheitsgründen entfernen Sie das Verzeichnis des "
344 "Installationsassistenten (install wizard) bzw. benennen Sie es um"
345
346 #: includes/system_tests.inc:90
347 msgid "Browser type"
348 msgstr "Browsertyp"
349
350 #: includes/system_tests.inc:94
351 msgid "Any browser is supported"
352 msgstr "Jeder Browser wird unterstützt"
353
354 #: includes/system_tests.inc:101
355 msgid "Http server type"
356 msgstr "Http Server Typ"
357
358 #: includes/system_tests.inc:105
359 msgid "Any server is supported"
360 msgstr "Jeder Server wird unterstützt"
361
362 #: includes/system_tests.inc:112
363 msgid "Native gettext"
364 msgstr "Nativer gettext"
365
366 #: includes/system_tests.inc:116
367 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
368 msgstr ""
369 "Im Fall dass gettext nicht unterstützt wird, wird PHP Emulation verwendet"
370
371 #: includes/system_tests.inc:124
372 msgid "Debugging mode"
373 msgstr "Debug Modus"
374
375 #: includes/system_tests.inc:128
376 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
377 msgstr ""
378 "Um den Debug Modus einzuschalten, setzen Sie $go_debug>0 in der config.php"
379
380 #: includes/system_tests.inc:138
381 msgid "Error logging"
382 msgstr "Fehlerprotokollierung"
383
384 #: includes/system_tests.inc:146
385 msgid "Disabled"
386 msgstr "Inaktiv"
387
388 #: includes/system_tests.inc:149
389 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
390 msgstr ""
391 "Um die Fehlerprotokollierung einzuschalten setzen Sie $error_logging in der "
392 "config.php Datei"
393
394 #: includes/system_tests.inc:152
395 msgid "Log file is not writeable"
396 msgstr "Log-Datei ist nicht beschreibbar"
397
398 #: includes/system_tests.inc:162
399 msgid "Current database version"
400 msgstr "Aktuelle Datenbank Version"
401
402 #: includes/system_tests.inc:166
403 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
404 msgstr ""
405 "Datenbank Schema scheint nicht auf die letzte Version aktualisiert worden zu"
406 " sein"
407
408 #: includes/system_tests.inc:181
409 msgid "Company subdirectories consistency"
410 msgstr "Mandanten Unterverzeichnisse Konsistenz"
411
412 #: includes/system_tests.inc:194 includes/system_tests.inc:201
413 #: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226
414 #: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350
415 #: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367
416 #, php-format
417 msgid "'%s' is not writeable"
418 msgstr "'%s' ist nicht beschreibbar"
419
420 #: includes/system_tests.inc:222
421 msgid "Temporary directory"
422 msgstr "Temporäres Verzeichnis"
423
424 #: includes/system_tests.inc:234
425 msgid "Language configuration consistency"
426 msgstr "Spracheneinstellung - Konsistenz"
427
428 #: includes/system_tests.inc:243
429 msgid "Languages folder should be writeable."
430 msgstr "Sprachen Ordner sollten beschreibbar sein."
431
432 #: includes/system_tests.inc:252
433 msgid "Languages configuration file should be writeable."
434 msgstr "Sprachen Konfigurationsdatei sollte beschreibbar sein."
435
436 #: includes/system_tests.inc:271
437 #, php-format
438 msgid "Missing %s translation file."
439 msgstr "Fehlende %s Übersetzungsdatei."
440
441 #: includes/system_tests.inc:276
442 #, php-format
443 msgid "Missing system locale: %s"
444 msgstr "Fehlendes lokales Schema: %s"
445
446 #: includes/system_tests.inc:289
447 msgid "Main config file"
448 msgstr "Haupt-Konfigurationsdatei"
449
450 #: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318
451 #, php-format
452 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
453 msgstr ""
454 "Kann '%s'-Datei nicht schreiben. Überprüfen Sie die Schreibrechte im FA-"
455 "Verzeichnis ."
456
457 #: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319
458 #, php-format
459 msgid "'%s' file exists."
460 msgstr "'%s' Datei existiert."
461
462 #: includes/system_tests.inc:301
463 #, php-format
464 msgid "'%s' file should be read-only"
465 msgstr "'%s' Datei sollte auf 'nur lesen' gesetzt sein"
466
467 #: includes/system_tests.inc:310
468 msgid "Database auth file"
469 msgstr "Datenbank auth Datei"
470
471 #: includes/system_tests.inc:323
472 #, php-format
473 msgid ""
474 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
475 msgstr ""
476 "'%s' Datei sollte auf 'nur lesen' gesetzt sein wenn Sie nicht vorhaben, "
477 "Mandanten hinzuzufügen oder zu ändern"
478
479 #: includes/system_tests.inc:334
480 msgid "Extensions system"
481 msgstr "Erweiterungen System"
482
483 #: includes/system_tests.inc:372
484 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
485 msgstr ""
486 "Konfigurations Dateien und Verzeichnisse für Erweiterungen sollten "
487 "beschreibbar sein"
488
489 #: includes/system_tests.inc:385
490 #, php-format
491 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
492 msgstr "Das NIcht-Standard-Design Verzeichnis '%s' ist nicht beschreibbar"
493
494 #: includes/system_tests.inc:395
495 msgid ""
496 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
497 msgstr ""
498 "OpenSSL PHP muss aktiviert sein um das FA Erweiterungssystem nutzen zu "
499 "können ."
500
501 #: includes/system_tests.inc:398
502 msgid ""
503 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
504 "system."
505 msgstr ""
506 "OpenSSL muss auf Ihrem Server vorhanden sein um das FA Erweiterungssystem "
507 "nutzen zu können ."
508
509 #: includes/system_tests.inc:421
510 msgid "Test"
511 msgstr "Test"
512
513 #: includes/system_tests.inc:421
514 msgid "Test type"
515 msgstr "Testtyp"
516
517 #: includes/system_tests.inc:421
518 msgid "Value"
519 msgstr "Wert"
520
521 #: includes/system_tests.inc:421
522 msgid "Comments"
523 msgstr "Kommentare"
524
525 #: includes/system_tests.inc:445
526 msgid "Ok"
527 msgstr "Ok"
528
529 #: includes/packages.inc:189
530 #, php-format
531 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
532 msgstr "Kein Schlüsselfeld '%s' in Datei '%s'"
533
534 #: includes/packages.inc:294
535 msgid "Cannot download repo index file."
536 msgstr "Repo-Indexdatei kann nicht heruntergeladen werden."
537
538 #: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343
539 #, php-format
540 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
541 msgstr "Die veraltete '%s'-Datei kann nicht gelöscht werden."
542
543 #: includes/packages.inc:310
544 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
545 msgstr ""
546 "Die Release-Datei im Repository ist ungültig oder der öffentliche Schlüssel "
547 "ist veraltet."
548
549 #: includes/packages.inc:327
550 msgid "Repository version does not match application version."
551 msgstr ""
552 "Die Repository-Version stimmt nicht mit der Anwendungsversion überein."
553
554 #: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377
555 #, php-format
556 msgid "Cannot download '%s' file."
557 msgstr "Die veraltete '%s'-Datei kann nicht gelöscht werden."
558
559 #: includes/packages.inc:347
560 #, php-format
561 msgid ""
562 "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
563 "repository administrator about this issue."
564 msgstr ""
565 "Sicherheitswarnung: defekte Indexdatei im Repository '%s'. Bitte informieren"
566 " Sie den Repository-Administrator über dieses Problem."
567
568 #: includes/packages.inc:383
569 #, php-format
570 msgid ""
571 "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
572 "administrator about this issue."
573 msgstr ""
574 "Sicherheitswarnung: Paket '%s' im Repository wurde unterbrochen. Bitte "
575 "informieren Sie den Repository-Administrator über dieses Problem."
576
577 #: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696
578 #, php-format
579 msgid "Package '%s' not found."
580 msgstr "Das Paket '%s' wurde nicht gefunden."
581
582 #: install/index.php:364
583 msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306."
584 msgstr ""
585 "Setzen Sie Only Port value, wenn Sie den Standardport 3306 nicht verwenden "
586 "können."
587
588 #: install/index.php:361
589 msgid ""
590 "Use database user/password with permissions to create new database, or use "
591 "proper credentials for previously created empty database."
592 msgstr ""