1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010-2018 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
9 "Project-Id-Version: FrontAccounting 2.4 Install Wizard\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-07-27 20:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-01-25 09:39+0700\n"
13 "Last-Translator: Ap.Muthu <apmuthu@usa.net>, 2018\n"
14 "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/gnuacademy/teams/55037/id_ID/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 #: install/index.php:20 install/index.php:41
22 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
23 msgstr "Wisaya Instalasi Front Accounting ERP"
25 #: install/index.php:42
28 msgstr "Langkah %d: %s"
30 #: install/index.php:49
31 msgid "Chart of accounts"
34 #: install/index.php:49 install/index.php:76
38 #: install/index.php:49 install/index.php:76
42 #: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403
43 #: install/index.php:404
47 #: install/index.php:66 install/index.php:94
49 msgstr "Telah diinstal"
51 #: install/index.php:76
55 #: install/index.php:124
57 "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no "
58 "permittions to create database."
60 "Tidak dapat terhubung ke database. Pengguna atau kata sandi tidak valid atau"
61 " Anda tidak memiliki permittan untuk membuat database."
63 #: install/index.php:165
64 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
65 msgstr "Tidak dapat menyimpan file konfigurasi 'config.php'."
67 #: install/index.php:172
68 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
69 msgstr "Tidak dapat membuka file konfigurasi 'config_db.php'."
71 #: install/index.php:175
72 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
73 msgstr "Tidak dapat melakukan penulisan file konfigurasi 'config_db.php'."
75 #: install/index.php:178
77 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
78 "so it is, then re-run installation step."
80 "File konfigurasi 'config_db.php' tidak dapat ditulisi. Ubah hak aksesnya, "
81 "lalu ulangi tahapan instalasi."
83 #: install/index.php:218
84 msgid "Host name cannot be empty."
85 msgstr "Nama host tidak boleh dikosongkan."
87 #: install/index.php:222
88 msgid "Database port have to be numeric or empty."
89 msgstr "Port database harus numerik atau kosong."
91 #: install/index.php:226
92 msgid "Database user name cannot be empty."
93 msgstr "Nama user database tidak boleh dikosongkan."
95 #: install/index.php:230
96 msgid "Database name cannot be empty."
97 msgstr "Nama data base tidak boleh dikosongkan."
99 #: install/index.php:285
100 msgid "Company name cannot be empty."
101 msgstr "Nama perusahaan tidak boleh dikosongkan."
103 #: install/index.php:289
104 msgid "Company admin name cannot be empty."
105 msgstr "Nama admin perusahaan tidak boleh dikosongkan."
107 #: install/index.php:293
108 msgid "Company admin password cannot be empty."
109 msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak boleh dikosongkan."
111 #: install/index.php:297
112 msgid "Company admin passwords differ."
113 msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak sama."
115 #: install/index.php:327
116 msgid "System Diagnostics"
117 msgstr "Pemeriksaan Sistem"
119 #: install/index.php:329
120 msgid "Select install wizard language:"
121 msgstr "Pilih bahasa yg akan digunakan:"
123 #: install/index.php:335
125 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
126 "Continue button below."
128 "Seluruh kebutuhan yg disyaratkan aplikasi telah sesuai. Harap tekan tombol "
131 #: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372
132 #: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373
133 #: install/index.php:380
135 msgstr "Lanjutkan =>"
137 #: install/index.php:338
139 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
140 "and press Refresh button."
142 "Aplikasi tidak dapat diinstalasi. Harap perbaiki masalah yg ditandai merah "
143 "dibawah, dan tekan tombol MuatUlang."
145 #: install/index.php:339
149 #: install/index.php:349
150 msgid "Database Server Settings"
151 msgstr "Seting server database"
153 #: install/index.php:351
155 msgstr "Host server:"
157 #: install/index.php:352
159 msgstr "Server Port:"
161 #: install/index.php:353
162 msgid "Database Name:"
163 msgstr "Nama Database:"
165 #: install/index.php:354
166 msgid "Database User:"
167 msgstr "Nama user database :"
169 #: install/index.php:355
170 msgid "Database Password:"
171 msgstr "Kata sandi untuk database:"
173 #: install/index.php:356
174 msgid "Database Collation:"
175 msgstr "Database Collation:"
177 #: install/index.php:357
178 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
179 msgstr "Gunakan awalan tabel '0_':"
181 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
182 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
186 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
187 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
191 #: install/index.php:358
192 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
193 msgstr "Install tambahan bahasa dari repositori FA:"
195 #: install/index.php:359
196 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
197 msgstr "Install tambahan bagan akun dari repositori FA:"
199 #: install/index.php:361
201 "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
202 "languages, select unicode collation."
204 "Pilih pemeriksaan yang ingin Anda gunakan. Jika Anda tidak yakin atau Anda "
205 "akan menggunakan berbagai bahasa, pilih pemeriksaan unicode."
207 #: install/index.php:362
209 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company"
210 " using the same collation."
212 "Gunakan awalan tabel jika Anda membagikan database yang dipilih untuk lebih "
213 "dari satu perusahaan FA yang menggunakan pemeriksaan yang sama."
215 #: install/index.php:363
217 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
218 "connection right now. You can install them later."
220 "Jangan pilih tambahan bahasa atau bagan akun jika anda tidak memiliki "
221 "sambungan internet sekaran. Anda dapat menginstalnya nanti."
223 #: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378
224 #: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372
225 #: install/index.php:379 install/index.php:403
229 #: install/index.php:369 install/index.php:370
230 msgid "User Interface Languages Selection"
231 msgstr "Pilihan bahasa antarmuka"
233 #: install/index.php:376 install/index.php:377
234 msgid "Charts of Accounts Selection"
235 msgstr "Pemilihan bagan akun."
237 #: install/index.php:393 install/index.php:394
238 msgid "Company Settings"
239 msgstr "Seting Perusahaan"
241 #: install/index.php:395 install/index.php:396
242 msgid "Company Name:"
243 msgstr "Nama Perusahaan:"
245 #: install/index.php:396 install/index.php:397
247 msgstr "Login Admin:"
249 #: install/index.php:397 install/index.php:398
250 msgid "Admin Password:"
251 msgstr "Kata sandi Admin:"
253 #: install/index.php:398 install/index.php:399
254 msgid "Reenter Password:"
255 msgstr "Ulangi masukkan kata sandi:"
257 #: install/index.php:399 install/index.php:400
258 msgid "Select Chart of Accounts:"
259 msgstr "Pilih bagan akun:"
261 #: install/index.php:400 install/index.php:401
262 msgid "Select Default Language:"
263 msgstr "Pilih bahasa default:"
265 #: install/index.php:403 install/index.php:404
266 msgid "Start installation process"
267 msgstr "Mulai proses instalasi"
269 #: install/index.php:407 install/index.php:408
270 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
271 msgstr "FrontAccounting ERP telah diinstalasi dengan sukses."
273 #: install/index.php:408 install/index.php:409
274 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
275 msgstr "Harap jangan lupa menghapus direktori wisaya instalasi."
277 #: install/index.php:411 install/index.php:412
278 msgid "Click here to start."
279 msgstr "Klik disini untuk memulai."
281 #: includes/system_tests.inc:15
285 #: includes/system_tests.inc:16
289 #: includes/system_tests.inc:17
291 msgstr "Direkomendasikan"
293 #: includes/system_tests.inc:18
297 #: includes/system_tests.inc:24
298 msgid "MySQL version"
301 #: includes/system_tests.inc:28
302 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
303 msgstr "Upgrade server MySQL minimal ke versi 4.1"
305 #: includes/system_tests.inc:35
306 msgid "PHP MySQL extension"
307 msgstr "Ekstensi PHP MySQL"
309 #: includes/system_tests.inc:40
310 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
311 msgstr "PHP anda harus memiliki ekstensi MySQL yg diaktifkan."
313 #: includes/system_tests.inc:46
317 #: includes/system_tests.inc:50
318 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
319 msgstr "Upgrade PHP minimal ke versi 5.0.0"
321 #: includes/system_tests.inc:57
322 msgid "Server system"
323 msgstr "Sistem server"
325 #: includes/system_tests.inc:67
326 msgid "Session save path"
327 msgstr "Lokasi penyimpanan sesi"
329 #: includes/system_tests.inc:79
330 msgid "Removed install wizard folder"
331 msgstr "Direktori wisaya instalasi dihapus"
333 #: includes/system_tests.inc:82
335 msgstr "Tidak dihapus"
337 #: includes/system_tests.inc:83
338 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
340 "Hapus atau ganti nama direktori wisaya instalasi demi alasan keamanan."
342 #: includes/system_tests.inc:90
344 msgstr "Tipe browser"
346 #: includes/system_tests.inc:94
347 msgid "Any browser is supported"
348 msgstr "Browser apa saja didukung."
350 #: includes/system_tests.inc:101
351 msgid "Http server type"
352 msgstr "Tipe server http"
354 #: includes/system_tests.inc:105
355 msgid "Any server is supported"
356 msgstr "Server apa saja didukung"
358 #: includes/system_tests.inc:112
359 msgid "Native gettext"
360 msgstr "Gettext alami"
362 #: includes/system_tests.inc:116
363 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
364 msgstr "Jika tidak ada dukungan gettext, emulasi php yg digunakan"
366 #: includes/system_tests.inc:124
367 msgid "Debugging mode"
368 msgstr "Mode pencarian kesalahan."
370 #: includes/system_tests.inc:128
371 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
373 "Untuk mengaktifkan mode pencarian kesalahan, set $go_debug>0 di file "
376 #: includes/system_tests.inc:138
377 msgid "Error logging"
378 msgstr "Pencatatan kesalahan"
380 #: includes/system_tests.inc:146
382 msgstr "Dinonaktifkan"
384 #: includes/system_tests.inc:149
385 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
387 "Untuk mengubah pencatatan kesalahan, set $error_logging di file config.php "
389 #: includes/system_tests.inc:152
390 msgid "Log file is not writeable"
391 msgstr "File catatan log tidak dapat ditulisi"
393 #: includes/system_tests.inc:162
394 msgid "Current database version"
395 msgstr "Versi database saat ini"
397 #: includes/system_tests.inc:166
398 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
399 msgstr "Struktur database sepertinya belum diupgrade ke versi saat ini"
401 #: includes/system_tests.inc:181
402 msgid "Company subdirectories consistency"
403 msgstr "Konsistensi subdirektori perusahaan"
405 #: includes/system_tests.inc:194 includes/system_tests.inc:201
406 #: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226
407 #: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350
408 #: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367
410 msgid "'%s' is not writeable"
411 msgstr "'%s' tidak dapat ditulisi"
413 #: includes/system_tests.inc:222
414 msgid "Temporary directory"
415 msgstr "Direktori sementara"
417 #: includes/system_tests.inc:234
418 msgid "Language configuration consistency"
419 msgstr "Konsistensi konfigurasi bahasa"
421 #: includes/system_tests.inc:243
422 msgid "Languages folder should be writeable."
423 msgstr "Direktori bahasa seharusnya bisa ditulisi"
425 #: includes/system_tests.inc:252
426 msgid "Languages configuration file should be writeable."
427 msgstr "File konfigurasi bahasa seharusnya bisa ditulisi"
429 #: includes/system_tests.inc:271
431 msgid "Missing %s translation file."
432 msgstr "File terjemahan %s tidak ada"
434 #: includes/system_tests.inc:276
436 msgid "Missing system locale: %s"
437 msgstr "Lokalisasi sistem tidak ada : %s"
439 #: includes/system_tests.inc:289
440 msgid "Main config file"
441 msgstr "File konfigurasi utama"
443 #: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318
445 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
447 "Tidak dapat melakukan penulisan atas file '%s'. Periksa hak akses penulisan "
450 #: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319
452 msgid "'%s' file exists."
453 msgstr "file '%s' ditemukan."
455 #: includes/system_tests.inc:301
457 msgid "'%s' file should be read-only"
458 msgstr "File '%s' seharusnya read-only"
460 #: includes/system_tests.inc:310
461 msgid "Database auth file"
462 msgstr "File autentikasi database"
464 #: includes/system_tests.inc:323
467 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
469 "File '%s' seharusnya read-only jika anda tidak berencana menambah atau "
470 "mengubah perusahaan"
472 #: includes/system_tests.inc:334
473 msgid "Extensions system"
474 msgstr "Ekstensi sistem"
476 #: includes/system_tests.inc:372
477 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
478 msgstr "File dan direktori konfigurasi ekstensi seharusnya dapat ditulisi"
480 #: includes/system_tests.inc:385
482 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
483 msgstr "Direktori tema non standar '%s' tidak dapat ditulisi"
485 #: includes/system_tests.inc:395
487 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
489 "Ekstensi OpenSSL PHP harus diaktifkan untuk menggunakan sistem repositori "
492 #: includes/system_tests.inc:398
494 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
497 "OpenSSL harus tersedia di server anda untuk menggunakan sistem repositori "
500 #: includes/system_tests.inc:421
504 #: includes/system_tests.inc:421
508 #: includes/system_tests.inc:421
512 #: includes/system_tests.inc:421
516 #: includes/system_tests.inc:445
520 #: includes/packages.inc:189
522 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
523 msgstr "Tidak ada bidang kunci '%s' di file '%s'"
525 #: includes/packages.inc:294
526 msgid "Cannot download repo index file."
527 msgstr "Tidak bisa mendownload file repo index."
529 #: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343
531 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
532 msgstr "Tidak dapat menghapus file usang '%s'."
534 #: includes/packages.inc:310
535 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
537 "File rilis dalam repositori tidak valid, atau kunci publik sudah usang."
539 #: includes/packages.inc:327
540 msgid "Repository version does not match application version."
541 msgstr "Versi repositori tidak cocok dengan versi aplikasi."
543 #: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377
545 msgid "Cannot download '%s' file."
546 msgstr "Tidak bisa mendownload file '%s'."
548 #: includes/packages.inc:347
551 "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
552 "repository administrator about this issue."
554 "Peringatan keamanan: file indeks rusak dalam repositori '%s'. Informasikan "
555 "kepada administrator repositori tentang masalah ini."
557 #: includes/packages.inc:383
560 "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
561 "administrator about this issue."
563 "Peringatan keamanan: paket rusak '%s' dalam repositori. Informasikan kepada "
564 "administrator repositori tentang masalah ini."
566 #: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696
568 msgid "Package '%s' not found."
569 msgstr "Paket '%s' tidak ditemukan."
571 #: install/index.php:364
572 msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306."
574 "Atur nilai Port hanya jika Anda tidak dapat menggunakan port default 3306."