1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 19:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Translation Team <info@frontaccounting.net>\n"
12 "Language-Team: Indonesan <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: install/index.php:20
20 #: install/index.php:40
21 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
22 msgstr "Wisaya Instalasi Front Accounting ERP"
24 #: install/index.php:41
27 msgstr "Langkah %d: %s"
29 #: install/index.php:48
30 msgid "Chart of accounts"
33 #: install/index.php:48
34 #: install/index.php:75
38 #: install/index.php:48
39 #: install/index.php:75
43 #: install/index.php:48
44 #: install/index.php:75
48 #: install/index.php:65
49 #: install/index.php:93
51 msgstr "Telah diinstal"
53 #: install/index.php:75
57 #: install/index.php:123
58 msgid "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no permittions to create database."
61 #: install/index.php:159
62 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
63 msgstr "Tidak dapat menyimpan file konfigurasi 'config.php'."
65 #: install/index.php:166
66 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
67 msgstr "Tidak dapat membuka file konfigurasi 'config_db.php'."
69 #: install/index.php:169
70 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
71 msgstr "Tidak dapat melakukan penulisan file konfigurasi 'config_db.php'."
73 #: install/index.php:172
74 msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
75 msgstr "File konfigurasi 'config_db.php' tidak dapat ditulisi. Ubah hak aksesnya, lalu ulangi tahapan instalasi."
77 #: install/index.php:211
78 msgid "Host name cannot be empty."
79 msgstr "Nama host tidak boleh dikosongkan."
81 #: install/index.php:215
82 msgid "Database user name cannot be empty."
83 msgstr "Nama user database tidak boleh dikosongkan."
85 #: install/index.php:219
86 msgid "Database name cannot be empty."
87 msgstr "Nama data base tidak boleh dikosongkan."
89 #: install/index.php:272
90 msgid "Company name cannot be empty."
91 msgstr "Nama perusahaan tidak boleh dikosongkan."
93 #: install/index.php:276
94 msgid "Company admin name cannot be empty."
95 msgstr "Nama admin perusahaan tidak boleh dikosongkan."
97 #: install/index.php:280
98 msgid "Company admin password cannot be empty."
99 msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak boleh dikosongkan."
101 #: install/index.php:284
102 msgid "Company admin passwords differ."
103 msgstr "Kata sandi admin perusahaan tidak sama."
105 #: install/index.php:316
106 msgid "System Diagnostics"
107 msgstr "Pemeriksaan Sistem"
109 #: install/index.php:318
110 msgid "Select install wizard language:"
111 msgstr "Pilih bahasa yg akan digunakan:"
113 #: install/index.php:324
114 msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
115 msgstr "Seluruh kebutuhan yg disyaratkan aplikasi telah sesuai. Harap tekan tombol Lanjutkan dibawah."
117 #: install/index.php:325
118 #: install/index.php:351
119 #: install/index.php:358
120 #: install/index.php:365
121 #: install/index.php:384
123 msgstr "Lanjutkan =>"
125 #: install/index.php:327
126 msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
127 msgstr "Aplikasi tidak dapat diinstalasi. Harap perbaiki masalah yg ditandai merah dibawah, dan tekan tombol MuatUlang."
129 #: install/index.php:328
133 #: install/index.php:338
134 msgid "Database Server Settings"
135 msgstr "Seting server database"
137 #: install/index.php:340
139 msgstr "Host server:"
141 #: install/index.php:341
142 msgid "Database User:"
143 msgstr "Nama user database :"
145 #: install/index.php:342
146 msgid "Database Password:"
147 msgstr "Kata sandi untuk database:"
149 #: install/index.php:343
150 msgid "Database Name:"
151 msgstr "Nama Database:"
153 #: install/index.php:344
154 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
155 msgstr "Gunakan awalan tabel '0_':"
157 #: install/index.php:344
158 #: includes/system_tests.inc:38
159 #: includes/system_tests.inc:113
160 #: includes/system_tests.inc:126
164 #: install/index.php:344
165 #: includes/system_tests.inc:38
166 #: includes/system_tests.inc:113
167 #: includes/system_tests.inc:126
171 #: install/index.php:345
172 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
173 msgstr "Install tambahan bahasa dari repositori FA:"
175 #: install/index.php:346
176 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
177 msgstr "Install tambahan bagan akun dari repositori FA:"
179 #: install/index.php:348
180 msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
181 msgstr "Gunakan awalan tabel jika anda menggunakan database yg sama untuk beberapa perusahaan di FA."
183 #: install/index.php:349
184 msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
185 msgstr "Jangan pilih tambahan bahasa atau bagan akun jika anda tidak memiliki sambungan internet sekaran. Anda dapat menginstalnya nanti."
187 #: install/index.php:350
188 #: install/index.php:357
189 #: install/index.php:364
190 #: install/index.php:383
194 #: install/index.php:355
195 msgid "User Interface Languages Selection"
196 msgstr "Pilihan bahasa antarmuka"
198 #: install/index.php:362
199 msgid "Charts of Accounts Selection"
200 msgstr "Pemilihan bagan akun."
202 #: install/index.php:374
203 msgid "Company Settings"
204 msgstr "Seting Perusahaan"
206 #: install/index.php:376
207 msgid "Company Name:"
208 msgstr "Nama Perusahaan:"
210 #: install/index.php:377
212 msgstr "Login Admin:"
214 #: install/index.php:378
215 msgid "Admin Password:"
216 msgstr "Kata sandi Admin:"
218 #: install/index.php:379
219 msgid "Reenter Password:"
220 msgstr "Ulangi masukkan kata sandi:"
222 #: install/index.php:380
223 msgid "Select Chart of Accounts:"
224 msgstr "Pilih bagan akun:"
226 #: install/index.php:381
227 msgid "Select Default Language:"
228 msgstr "Pilih bahasa default:"
230 #: install/index.php:388
231 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
232 msgstr "FrontAccounting ERP telah diinstalasi dengan sukses."
234 #: install/index.php:389
235 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
236 msgstr "Harap jangan lupa menghapus direktori wisaya instalasi."
238 #: install/index.php:392
239 msgid "Click here to start."
240 msgstr "Klik disini untuk memulai."
242 #: includes/system_tests.inc:15
246 #: includes/system_tests.inc:16
250 #: includes/system_tests.inc:17
252 msgstr "Direkomendasikan"
254 #: includes/system_tests.inc:18
258 #: includes/system_tests.inc:24
259 msgid "MySQL version"
262 #: includes/system_tests.inc:28
263 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
264 msgstr "Upgrade server MySQL minimal ke versi 4.1"
266 #: includes/system_tests.inc:35
267 msgid "PHP MySQL extension"
268 msgstr "Ekstensi PHP MySQL"
270 #: includes/system_tests.inc:40
271 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
272 msgstr "PHP anda harus memiliki ekstensi MySQL yg diaktifkan."
274 #: includes/system_tests.inc:46
278 #: includes/system_tests.inc:50
279 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
280 msgstr "Upgrade PHP minimal ke versi 4.3.3"
282 #: includes/system_tests.inc:57
283 msgid "Server system"
284 msgstr "Sistem server"
286 #: includes/system_tests.inc:67
287 msgid "Session save path"
288 msgstr "Lokasi penyimpanan sesi"
290 #: includes/system_tests.inc:79
291 msgid "Removed install wizard folder"
292 msgstr "Direktori wisaya instalasi dihapus"
294 #: includes/system_tests.inc:82
296 msgstr "Tidak dihapus"
298 #: includes/system_tests.inc:83
299 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
300 msgstr "Hapus atau ganti nama direktori wisaya instalasi demi alasan keamanan."
302 #: includes/system_tests.inc:90
304 msgstr "Tipe browser"
306 #: includes/system_tests.inc:94
307 msgid "Any browser is supported"
308 msgstr "Browser apa saja didukung."
310 #: includes/system_tests.inc:101
311 msgid "Http server type"
312 msgstr "Tipe server http"
314 #: includes/system_tests.inc:105
315 msgid "Any server is supported"
316 msgstr "Server apa saja didukung"
318 #: includes/system_tests.inc:112
319 msgid "Native gettext"
320 msgstr "Gettext alami"
322 #: includes/system_tests.inc:116
323 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
324 msgstr "Jika tidak ada dukungan gettext, emulasi php yg digunakan"
326 #: includes/system_tests.inc:124
327 msgid "Debugging mode"
328 msgstr "Mode pencarian kesalahan."
330 #: includes/system_tests.inc:128
331 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
332 msgstr "Untuk mengaktifkan mode pencarian kesalahan, set $go_debug>0 di file cofig.php"
334 #: includes/system_tests.inc:137
335 msgid "Error logging"
336 msgstr "Pencatatan kesalahan"
338 #: includes/system_tests.inc:145
340 msgstr "Dinonaktifkan"
342 #: includes/system_tests.inc:148
343 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
344 msgstr "Untuk mengubah pencatatan kesalahan, set $error_logging di file config.php "
346 #: includes/system_tests.inc:151
347 msgid "Log file is not writeable"
348 msgstr "File catatan log tidak dapat ditulisi"
350 #: includes/system_tests.inc:161
351 msgid "Current database version"
352 msgstr "Versi database saat ini"
354 #: includes/system_tests.inc:165
355 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
356 msgstr "Struktur database sepertinya belum diupgrade ke versi saat ini"
358 #: includes/system_tests.inc:180
359 msgid "Company subdirectories consistency"
360 msgstr "Konsistensi subdirektori perusahaan"
362 #: includes/system_tests.inc:193
363 #: includes/system_tests.inc:200
364 #: includes/system_tests.inc:208
365 #: includes/system_tests.inc:225
366 #: includes/system_tests.inc:340
367 #: includes/system_tests.inc:349
368 #: includes/system_tests.inc:358
370 msgid "'%s' is not writeable"
371 msgstr "'%s' tidak dapat ditulisi"
373 #: includes/system_tests.inc:221
374 msgid "Temporary directory"
375 msgstr "Direktori sementara"
377 #: includes/system_tests.inc:233
378 msgid "Language configuration consistency"
379 msgstr "Konsistensi konfigurasi bahasa"
381 #: includes/system_tests.inc:242
382 msgid "Languages folder should be writeable."
383 msgstr "Direktori bahasa seharusnya bisa ditulisi"
385 #: includes/system_tests.inc:251
386 msgid "Languages configuration file should be writeable."
387 msgstr "File konfigurasi bahasa seharusnya bisa ditulisi"
389 #: includes/system_tests.inc:270
391 msgid "Missing %s translation file."
392 msgstr "File terjemahan %s tidak ada"
394 #: includes/system_tests.inc:275
396 msgid "Missing system locale: %s"
397 msgstr "Lokalisasi sistem tidak ada : %s"
399 #: includes/system_tests.inc:288
400 msgid "Main config file"
401 msgstr "File konfigurasi utama"
403 #: includes/system_tests.inc:295
404 #: includes/system_tests.inc:317
406 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
407 msgstr "Tidak dapat melakukan penulisan atas file '%s'. Periksa hak akses penulisan direktori FA "
409 #: includes/system_tests.inc:296
410 #: includes/system_tests.inc:318
412 msgid "'%s' file exists."
413 msgstr "file '%s' ditemukan."
415 #: includes/system_tests.inc:300
417 msgid "'%s' file should be read-only"
418 msgstr "File '%s' seharusnya read-only"
420 #: includes/system_tests.inc:309
421 msgid "Database auth file"
422 msgstr "File autentikasi database"
424 #: includes/system_tests.inc:322
426 msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
427 msgstr "File '%s' seharusnya read-only jika anda tidak berencana menambah atau mengubah perusahaan"
429 #: includes/system_tests.inc:333
430 msgid "Extensions system"
431 msgstr "Ekstensi sistem"
433 #: includes/system_tests.inc:363
434 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
435 msgstr "File dan direktori konfigurasi ekstensi seharusnya dapat ditulisi"
437 #: includes/system_tests.inc:375
439 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
440 msgstr "Direktori tema non standar '%s' tidak dapat ditulisi"
442 #: includes/system_tests.inc:385
443 msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
444 msgstr "Ekstensi OpenSSL PHP harus diaktifkan untuk menggunakan sistem repositori ekstensi"
446 #: includes/system_tests.inc:388
447 msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
448 msgstr "OpenSSL harus tersedia di server anda untuk menggunakan sistem repositori ekstensi"
450 #: includes/system_tests.inc:411
454 #: includes/system_tests.inc:411
458 #: includes/system_tests.inc:411
462 #: includes/system_tests.inc:411
466 #: includes/system_tests.inc:435
470 #: includes/packages.inc:190
472 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
475 #: includes/packages.inc:295
476 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
479 #: includes/packages.inc:311
480 msgid "Repository version does not match application version."
483 #: includes/packages.inc:325
485 msgid "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform repository administrator about this issue."
488 #: includes/packages.inc:358
490 msgid "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository administrator about this issue."
493 #: includes/packages.inc:613
494 #: includes/packages.inc:664
496 msgid "Package '%s' not found."