1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: FrontAccounting Installer\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-13 15:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Paolo Ardoino <paolo.ardoino@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../install/index.php:20 ../install/index.php:40
19 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
20 msgstr "Installazione guidata FontAccounting ERP"
22 #: ../install/index.php:41
27 #: ../install/index.php:48
28 msgid "Chart of accounts"
29 msgstr "Piano dei conti"
31 #: ../install/index.php:48 ../install/index.php:75
35 #: ../install/index.php:48 ../install/index.php:75
39 #: ../install/index.php:48 ../install/index.php:75
43 #: ../install/index.php:65 ../install/index.php:93
47 #: ../install/index.php:75
51 #: ../install/index.php:156
52 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
53 msgstr "Impossibile salvare il file di configurazine di sistema 'config.php'."
55 #: ../install/index.php:173
56 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
57 msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione 'config_db.php'."
59 #: ../install/index.php:176
60 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
61 msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione 'config_db.php'."
63 #: ../install/index.php:179
65 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
66 "so it is, then re-run installation step."
68 "Il file di configurazione 'config_db.php' non è scrivibile. Cambia i permessi "
69 "e ripercorri lo step di installazione."
71 #: ../install/index.php:217
72 msgid "Host name cannot be empty."
73 msgstr "Host non può essere vuoto."
75 #: ../install/index.php:221
76 msgid "Database user name cannot be empty."
77 msgstr "Il nome dell'utente database non può essere vuoto."
79 #: ../install/index.php:225
80 msgid "Database name cannot be empty."
81 msgstr "Il nome del database non può essere vuoto."
83 #: ../install/index.php:277
84 msgid "Company name cannot be empty."
85 msgstr "Il nome dell'azienda non può essere vuoto."
87 #: ../install/index.php:281
88 msgid "Company admin name cannot be empty."
89 msgstr "Il nome dell'amministartore dell'azienda non può essere vuoto."
91 #: ../install/index.php:285
92 msgid "Company admin password cannot be empty."
93 msgstr "La password dell'amministartore dell'azienda non può essere vuoto."
95 #: ../install/index.php:289
96 msgid "Company admin passwords differ."
97 msgstr "Le password di amministrazione dell'azienda non coincidono."
99 #: ../install/index.php:321
100 msgid "System Diagnostics"
101 msgstr "Diagnostica di sistema"
103 #: ../install/index.php:323
104 msgid "Select install wizard language:"
105 msgstr "Seleziona la lingua dell'installazione guidata:"
107 #: ../install/index.php:329
109 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
110 "Continue button below."
112 "Tutti i requisiti preliminari dell'applicazione sembrano essere corretti. Premi "
113 "il pulsante Continua sotto."
115 #: ../install/index.php:330 ../install/index.php:356 ../install/index.php:363
116 #: ../install/index.php:370 ../install/index.php:389
120 #: ../install/index.php:332
122 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
123 "and press Refresh button."
125 "L'applicazione non può essere installata. Risolvi i problemi visualizzati sotto in rosso, "
126 "e premi il pulsante Aggiorna."
128 #: ../install/index.php:333
132 #: ../install/index.php:343
133 msgid "Database Server Settings"
134 msgstr "Impostazioni Database"
136 #: ../install/index.php:345
138 msgstr "Server Host:"
140 #: ../install/index.php:346
141 msgid "Database User:"
142 msgstr "Utente Database:"
144 #: ../install/index.php:347
145 msgid "Database Password:"
146 msgstr "Password Database:"
148 #: ../install/index.php:348
149 msgid "Database Name:"
150 msgstr "Nome Database:"
152 #: ../install/index.php:349
153 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
154 msgstr "Usa '0_' Prefisso Tabelle:"
156 #: ../install/index.php:349 ../includes/system_tests.inc:38
157 #: ../includes/system_tests.inc:113 ../includes/system_tests.inc:126
161 #: ../install/index.php:349 ../includes/system_tests.inc:38
162 #: ../includes/system_tests.inc:113 ../includes/system_tests.inc:126
166 #: ../install/index.php:350
167 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
168 msgstr "Installa Pacchetti di Lingua Aggiuntivi dal Repository FA:"
170 #: ../install/index.php:351
171 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
172 msgstr "Installa COA Addizionali dal Repository FA:"
174 #: ../install/index.php:353
176 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
178 "Usa il prefisso alle tabelle se condividi il database selezionato per "
179 "più di una azienda FA."
181 #: ../install/index.php:354
183 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
184 "connection right now. You can install them later."
186 "Non selezionare ora lingue o COA addizionali se non hai una connessione internet "
187 "funzionante. Potrai installarli successivamente."
189 #: ../install/index.php:355 ../install/index.php:362 ../install/index.php:369
190 #: ../install/index.php:388
194 #: ../install/index.php:360
195 msgid "User Interface Languages Selection"
196 msgstr "Selezione Lingue Interfaccia Utente"
198 #: ../install/index.php:367
199 msgid "Charts of Accounts Selection"
200 msgstr "Selezione Piano dei Conti"
202 #: ../install/index.php:379
203 msgid "Company Settings"
204 msgstr "Impostazioni dell'azienda"
206 #: ../install/index.php:381
207 msgid "Company Name:"
208 msgstr "Nome Azienda:"
210 #: ../install/index.php:382
212 msgstr "Login amministratore:"
214 #: ../install/index.php:383
215 msgid "Admin Password:"
216 msgstr "Password Amministratore:"
218 #: ../install/index.php:384
219 msgid "Reenter Password:"
220 msgstr "Reinserisci la Password:"
222 #: ../install/index.php:385
223 msgid "Select Chart of Accounts:"
224 msgstr "Seleziona un piano dei conti:"
226 #: ../install/index.php:386
227 msgid "Select Default Language:"
228 msgstr "Seleziona la Lingua di default:"
230 #: ../install/index.php:393
231 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
232 msgstr "FrontAccounting ERP è stato installato con successo."
234 #: ../install/index.php:394
235 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
236 msgstr "Perfavore non dimenticare di rimuovere la cartella di installazione guidata."
238 #: ../install/index.php:396
239 msgid "Click here to start."
240 msgstr "Clicca qui per iniziare."
242 #: ../includes/system_tests.inc:15
246 #: ../includes/system_tests.inc:16
250 #: ../includes/system_tests.inc:17
252 msgstr "Raccomandato"
254 #: ../includes/system_tests.inc:18
258 #: ../includes/system_tests.inc:24
259 msgid "MySQL version"
260 msgstr "Versione MySQL"
262 #: ../includes/system_tests.inc:28
263 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
264 msgstr "Aggiorna il server MySQL almeno alla versione 4.1"
266 #: ../includes/system_tests.inc:35
267 msgid "PHP MySQL extension"
268 msgstr "Estensione PHP MySQL"
270 #: ../includes/system_tests.inc:40
271 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
272 msgstr "PHP deve avere l'estensione MySQL abilitata."
274 #: ../includes/system_tests.inc:46
276 msgstr "Versione PHP"
278 #: ../includes/system_tests.inc:50
279 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
280 msgstr "Aggiorna PHP almeno alla versione 4.3.3"
282 #: ../includes/system_tests.inc:57
283 msgid "Server system"
284 msgstr "Sistema Server"
286 #: ../includes/system_tests.inc:67
287 msgid "Session save path"
288 msgstr "Path salvataggio Sessione"
290 #: ../includes/system_tests.inc:79
291 msgid "Removed install wizard folder"
292 msgstr "La cartella di installazione guidata è stata rimossa"
294 #: ../includes/system_tests.inc:82
298 #: ../includes/system_tests.inc:83
299 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
300 msgstr "Rimuovi o rinomina la cartella di installazione guidata per motivi di sicurezza."
302 #: ../includes/system_tests.inc:90
304 msgstr "Tipo browser"
306 #: ../includes/system_tests.inc:94
307 msgid "Any browser is supported"
308 msgstr "Tutti i browser sono supportati"
310 #: ../includes/system_tests.inc:101
311 msgid "Http server type"
312 msgstr "Tipo server Http"
314 #: ../includes/system_tests.inc:105
315 msgid "Any server is supported"
316 msgstr "Tutti i server sono supportati"
318 #: ../includes/system_tests.inc:112
319 msgid "Native gettext"
320 msgstr "Gettext nativo"
322 #: ../includes/system_tests.inc:116
323 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
324 msgstr "In caso di mancanza di gettext, verrà usata un'emulazione php"
326 #: ../includes/system_tests.inc:124
327 msgid "Debugging mode"
328 msgstr "Modalità di debug"
330 #: ../includes/system_tests.inc:128
331 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
332 msgstr "Per abilitare il debugging imposta $go_debug>0 nel file config.php"
334 #: ../includes/system_tests.inc:137
335 msgid "Error logging"
336 msgstr "Loggin Errori"
338 #: ../includes/system_tests.inc:145
340 msgstr "Disabilitato"
342 #: ../includes/system_tests.inc:148
343 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
344 msgstr "Per abilitare il logging degli errori imposta $error_logging nel file config.php"
346 #: ../includes/system_tests.inc:151
347 msgid "Log file is not writeable"
348 msgstr "Il file di log non è scrivibile"
350 #: ../includes/system_tests.inc:161
351 msgid "Current database version"
352 msgstr "Versione corrente del database"
354 #: ../includes/system_tests.inc:165
355 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
356 msgstr "La struttura del database sembra non essere aggiornata alla versione corrente"
358 #: ../includes/system_tests.inc:180
359 msgid "Company subdirectories consistency"
360 msgstr "Consistenza sottodirectory azienda"
362 #: ../includes/system_tests.inc:193 ../includes/system_tests.inc:200
363 #: ../includes/system_tests.inc:208 ../includes/system_tests.inc:225
364 #: ../includes/system_tests.inc:340 ../includes/system_tests.inc:349
365 #: ../includes/system_tests.inc:358
367 msgid "'%s' is not writeable"
368 msgstr "'%s' non è scrivibile"
370 #: ../includes/system_tests.inc:221
371 msgid "Temporary directory"
372 msgstr "Directory temporanea"
374 #: ../includes/system_tests.inc:233
375 msgid "Language configuration consistency"
376 msgstr "Consistenza configurazione lingua"
378 #: ../includes/system_tests.inc:242
379 msgid "Languages folder should be writeable."
380 msgstr "La cartella delle lingue dovrebbe essere scrivibile."
382 #: ../includes/system_tests.inc:251
383 msgid "Languages configuration file should be writeable."
384 msgstr "Il file di configurazione di lingua dovrebbe essere scrivibile."
386 #: ../includes/system_tests.inc:270
388 msgid "Missing %s translation file."
389 msgstr "Manca il file di traduzione %s ."
391 #: ../includes/system_tests.inc:275
393 msgid "Missing system locale: %s"
394 msgstr "Locale di sistema mancante: %s"
396 #: ../includes/system_tests.inc:288
397 msgid "Main config file"
398 msgstr "File principale di config"
400 #: ../includes/system_tests.inc:295 ../includes/system_tests.inc:317
402 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
403 msgstr "Non posso scrivere il file '%s'. Controlla i permessi di scrittura della directory di FA."
405 #: ../includes/system_tests.inc:296 ../includes/system_tests.inc:318
407 msgid "'%s' file exists."
408 msgstr "Il file '%s' esiste."
410 #: ../includes/system_tests.inc:300
412 msgid "'%s' file should be read-only"
413 msgstr "Il file '%s' dovrebbe essere di sola lettura"
415 #: ../includes/system_tests.inc:309
416 msgid "Database auth file"
417 msgstr "File di autenticazione del Database"
419 #: ../includes/system_tests.inc:322
422 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
424 "Il file '%s' dovrebbe essere di sola lettura se non si prevede di aggiungere o modificare aziende"
426 #: ../includes/system_tests.inc:333
427 msgid "Extensions system"
428 msgstr "Estensioni del sistema"
430 #: ../includes/system_tests.inc:363
431 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
432 msgstr "I file e le directory di configurazione delle estensioni dovrebbero essere scrivibili"
434 #: ../includes/system_tests.inc:375
436 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
437 msgstr "Directory dei temi non-standard '%s' non è scrivibile"
439 #: ../includes/system_tests.inc:385
441 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
443 "L'estensione PHP OpenSSL deve essere abilitata per usare il sistema del repository delle estensioni."
445 #: ../includes/system_tests.inc:388
447 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
450 "OpenSSL deve essere disponibile sul tuo server per usare il sistema del repository delle estensioni."
452 #: ../includes/system_tests.inc:411
456 #: ../includes/system_tests.inc:411
460 #: ../includes/system_tests.inc:411
464 #: ../includes/system_tests.inc:411
468 #: ../includes/system_tests.inc:435