Added missing new install translation files.
[fa-stable.git] / install / lang / nl_NL / LC_MESSAGES / nl_NL.po
1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # Stefan Nijessen <snijessen@xs4all.nl>, 2019.
5
6 # Translators:
7 # Ap.Muthu <apmuthu@usa.net>, 2019
8
9 #, fuzzy
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2018-05-31 23:08+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2019-04-21 12:00+0000\n"
16 "Last-Translator: Stefan Nijessen <snijessen@xs4all.nl>, 2019\n"
17 "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/gnuacademy/teams/55037/nl_NL/)\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Language: nl_NL\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: install/index.php:20 install/index.php:41
25 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
26 msgstr "FrontAccounting ERP Installatiewizard"
27
28 #: install/index.php:42
29 #, php-format
30 msgid "Step %d: %s"
31 msgstr "Stap %d: %s"
32
33 #: install/index.php:49
34 msgid "Chart of accounts"
35 msgstr "Rekeningschema"
36
37 #: install/index.php:49 install/index.php:76
38 msgid "Encoding"
39 msgstr "Codering"
40
41 #: install/index.php:49 install/index.php:76
42 msgid "Description"
43 msgstr "Beschrijving"
44
45 #: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403
46 #: install/index.php:404 install/index.php:405
47 msgid "Install"
48 msgstr "Installeren"
49
50 #: install/index.php:66 install/index.php:94
51 msgid "Installed"
52 msgstr "Geïnstalleerd"
53
54 #: install/index.php:76
55 msgid "Language"
56 msgstr "Taal"
57
58 #: install/index.php:124
59 msgid ""
60 "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no "
61 "permittions to create database."
62 msgstr ""
63 "Kan geen verbinding maken met de database. De gebruikersnaam of het "
64 "wachtwoord is ongeldig of je hebt geen permissies om een database aan te "
65 "maken."
66
67 #: install/index.php:165
68 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
69 msgstr "Kan het configuratiebestand 'config.php' niet bewaren."
70
71 #: install/index.php:172
72 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
73 msgstr "Kan het configuratiebestand 'config.php' niet openen."
74
75 #: install/index.php:175
76 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
77 msgstr "Kan niet schrijven naar het configuratiebestand 'config_db.php'."
78
79 #: install/index.php:178
80 msgid ""
81 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
82 "so it is, then re-run installation step."
83 msgstr ""
84 "Configuratiebestand 'config_db.php' kan niet beschreven worden. Wijzig haar "
85 "bestandsrechten en voer de installatiestap opnieuw uit."
86
87 #: install/index.php:218
88 msgid "Host name cannot be empty."
89 msgstr "De hostnaam mag niet leeg zijn."
90
91 #: install/index.php:222
92 msgid "Database port have to be numeric or empty."
93 msgstr "Databasepoort moet numeriek of leeg zijn."
94
95 #: install/index.php:226
96 msgid "Database user name cannot be empty."
97 msgstr "De gebruikersnaam van de database mag niet leeg zijn."
98
99 #: install/index.php:230
100 msgid "Database name cannot be empty."
101 msgstr "De databasenaam mag niet leeg zijn."
102
103 #: install/index.php:285
104 msgid "Company name cannot be empty."
105 msgstr "De bedrijfsnaam mag niet leeg zijn."
106
107 #: install/index.php:289
108 msgid "Company admin name cannot be empty."
109 msgstr "De bedrijfsbeheerdernaam mag niet leeg zijn."
110
111 #: install/index.php:293
112 msgid "Company admin password cannot be empty."
113 msgstr "Het wachtwoord van de bedrijfsbeheerder mag niet leeg zijn."
114
115 #: install/index.php:297
116 msgid "Company admin passwords differ."
117 msgstr "De wachtwoorden voor de bedrijfsbeheerder verschillen."
118
119 #: install/index.php:327
120 msgid "System Diagnostics"
121 msgstr "Systeemcontrole uitvoeren"
122
123 #: install/index.php:329
124 msgid "Select install wizard language:"
125 msgstr "Selecteer de taal voor de installatiewizard:"
126
127 #: install/index.php:335
128 msgid ""
129 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
130 "Continue button below."
131 msgstr ""
132 "Alle voorlopige vereisten van de toepassing lijken correct te zijn. Druk "
133 "hieronder op de knop Doorgaan."
134
135 #: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372
136 #: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373
137 #: install/index.php:380 install/index.php:367 install/index.php:374
138 #: install/index.php:381
139 msgid "Continue >>"
140 msgstr "Doorgaan >>"
141
142 #: install/index.php:338
143 msgid ""
144 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
145 "and press Refresh button."
146 msgstr ""
147 "De applicatie kan niet worden geïnstalleerd. Los de hieronder in rood "
148 "vermelde problemen en druk op de knop Vernieuwen."
149
150 #: install/index.php:339
151 msgid "Refresh"
152 msgstr "Vernieuwen"
153
154 #: install/index.php:349
155 msgid "Database Server Settings"
156 msgstr "Instellingen database server"
157
158 #: install/index.php:351
159 msgid "Server Host:"
160 msgstr "Servernaam:"
161
162 #: install/index.php:352
163 msgid "Server Port:"
164 msgstr "Server poort:"
165
166 #: install/index.php:353
167 msgid "Database Name:"
168 msgstr "Database naam:"
169
170 #: install/index.php:354
171 msgid "Database User:"
172 msgstr "Database gebruiker:"
173
174 #: install/index.php:355
175 msgid "Database Password:"
176 msgstr "Database wachtwoord:"
177
178 #: install/index.php:356
179 msgid "Database Collation:"
180 msgstr "Database Collation:"
181
182 #: install/index.php:357
183 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
184 msgstr "Gebruik tabelvoorvoegsel '0_':"
185
186 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
187 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
188 #: includes/system_tests.inc:41 includes/system_tests.inc:116
189 #: includes/system_tests.inc:129
190 msgid "Yes"
191 msgstr "Ja"
192
193 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
194 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
195 #: includes/system_tests.inc:41 includes/system_tests.inc:116
196 #: includes/system_tests.inc:129
197 msgid "No"
198 msgstr "Nee"
199
200 #: install/index.php:358
201 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
202 msgstr "Installeer extra taalpakketten uit het FA depot:"
203
204 #: install/index.php:359
205 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
206 msgstr "Installeer extra COA's uit het FA depot:"
207
208 #: install/index.php:361 install/index.php:362
209 msgid ""
210 "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
211 "languages, select unicode collation."
212 msgstr ""
213 "Selecteer Collation dat je wilt gebruiken. Als u niet zeker weet of u "
214 "verschillende talen gebruikt, selecteert u unicode Collation."
215
216 #: install/index.php:362 install/index.php:363
217 msgid ""
218 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company"
219 " using the same collation."
220 msgstr ""
221 "Gebruik tabelvoorvoegsel als u de geselecteerde database deelt voor meer dan"
222 " een FA-bedrijf dat hetzelfde Collation gebruikt."
223
224 #: install/index.php:363 install/index.php:364
225 msgid ""
226 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
227 "connection right now. You can install them later."
228 msgstr ""
229 "Selecteer geen extra talen of COA's als u op dit moment geen werkende "
230 "internetverbinding heeft. U kunt ze later installeren."
231
232 #: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378
233 #: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372
234 #: install/index.php:379 install/index.php:403 install/index.php:366
235 #: install/index.php:373 install/index.php:380 install/index.php:404
236 msgid "<< Back"
237 msgstr "<< Terug"
238
239 #: install/index.php:369 install/index.php:370 install/index.php:371
240 msgid "User Interface Languages Selection"
241 msgstr "Selectie taal gebruikersinterface"
242
243 #: install/index.php:376 install/index.php:377 install/index.php:378
244 msgid "Charts of Accounts Selection"
245 msgstr "Selecteer het rekeningschema"
246
247 #: install/index.php:393 install/index.php:394 install/index.php:395
248 msgid "Company Settings"
249 msgstr "Bedrijfsinstellingen:"
250
251 #: install/index.php:395 install/index.php:396 install/index.php:397
252 msgid "Company Name:"
253 msgstr "Bedrijfsnaam:"
254
255 #: install/index.php:396 install/index.php:397 install/index.php:398
256 msgid "Admin Login:"
257 msgstr "Loginnaam administrator:"
258
259 #: install/index.php:397 install/index.php:398 install/index.php:399
260 msgid "Admin Password:"
261 msgstr "Wachtwoord administrator:"
262
263 #: install/index.php:398 install/index.php:399 install/index.php:400
264 msgid "Reenter Password:"
265 msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in:"
266
267 #: install/index.php:399 install/index.php:400 install/index.php:401
268 msgid "Select Chart of Accounts:"
269 msgstr "Selecteer het rekeningschema:"
270
271 #: install/index.php:400 install/index.php:401 install/index.php:402
272 msgid "Select Default Language:"
273 msgstr "Selecteer de standaardtaal:"
274
275 #: install/index.php:403 install/index.php:404 install/index.php:405
276 msgid "Start installation process"
277 msgstr "Start het installatieproces"
278
279 #: install/index.php:407 install/index.php:408 install/index.php:409
280 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
281 msgstr "FrontAccounting ERP is succesvol geïnstalleerd."
282
283 #: install/index.php:408 install/index.php:409 install/index.php:410
284 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
285 msgstr "Vergeet niet om de installatiefolder te verwijderen."
286
287 #: install/index.php:411 install/index.php:412 install/index.php:413
288 msgid "Click here to start."
289 msgstr "Klik hier om te beginnen."
290
291 #: includes/system_tests.inc:15
292 msgid "Info"
293 msgstr "Info"
294
295 #: includes/system_tests.inc:16
296 msgid "Optional"
297 msgstr "Optioneel"
298
299 #: includes/system_tests.inc:17
300 msgid "Recommended"
301 msgstr "Aanbevolen"
302
303 #: includes/system_tests.inc:18
304 msgid "Required "
305 msgstr "Verplicht"
306
307 #: includes/system_tests.inc:24
308 msgid "MySQL version"
309 msgstr "MySQL versie"
310
311 #: includes/system_tests.inc:28 includes/system_tests.inc:31
312 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
313 msgstr "Upgrade de MySQL server tot minimaal versie 4.1"
314
315 #: includes/system_tests.inc:35 includes/system_tests.inc:38
316 msgid "PHP MySQL extension"
317 msgstr "PHP MySQL extentie"
318
319 #: includes/system_tests.inc:40 includes/system_tests.inc:43
320 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
321 msgstr "Uw PHP dient de MySQL extentie gactiveerd te hebben."
322
323 #: includes/system_tests.inc:46 includes/system_tests.inc:49
324 msgid "PHP version"
325 msgstr "PHP versie"
326
327 #: includes/system_tests.inc:50 includes/system_tests.inc:53
328 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
329 msgstr "Upgrade PHP naar versie ten minste 5.0.0"
330
331 #: includes/system_tests.inc:57 includes/system_tests.inc:60
332 msgid "Server system"
333 msgstr "Server systeem"
334
335 #: includes/system_tests.inc:67 includes/system_tests.inc:70
336 msgid "Session save path"
337 msgstr "Sessie pad"
338
339 #: includes/system_tests.inc:79 includes/system_tests.inc:82
340 msgid "Removed install wizard folder"
341 msgstr "Installatie map verwijderd"
342
343 #: includes/system_tests.inc:82 includes/system_tests.inc:85
344 msgid "Not removed"
345 msgstr "Niet verwijderd"
346
347 #: includes/system_tests.inc:83 includes/system_tests.inc:86
348 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
349 msgstr "Verwijder of hernoem de installatiefolder om veiligheidsredenen."
350
351 #: includes/system_tests.inc:90 includes/system_tests.inc:93
352 msgid "Browser type"
353 msgstr "Browser type"
354
355 #: includes/system_tests.inc:94 includes/system_tests.inc:97
356 msgid "Any browser is supported"
357 msgstr "Elke browser is ondersteund."
358
359 #: includes/system_tests.inc:101 includes/system_tests.inc:104
360 msgid "Http server type"
361 msgstr "HTTP server type"
362
363 #: includes/system_tests.inc:105 includes/system_tests.inc:108
364 msgid "Any server is supported"
365 msgstr "Elke server is ondersteund."
366
367 #: includes/system_tests.inc:112 includes/system_tests.inc:115
368 msgid "Native gettext"
369 msgstr "Native gettext"
370
371 #: includes/system_tests.inc:116 includes/system_tests.inc:119
372 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
373 msgstr "In geval no gettext support, zal PHP emulatie worden gebruikt."
374
375 #: includes/system_tests.inc:124 includes/system_tests.inc:127
376 msgid "Debugging mode"
377 msgstr "Debugging modus"
378
379 #: includes/system_tests.inc:128 includes/system_tests.inc:131
380 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
381 msgstr ""
382 "Om debugging aan te zetten, hernoem $go_debug>0 in het config.php bestand"
383
384 #: includes/system_tests.inc:138 includes/system_tests.inc:141
385 msgid "Error logging"
386 msgstr "Fout registratie"
387
388 #: includes/system_tests.inc:146 includes/system_tests.inc:149
389 msgid "Disabled"
390 msgstr "Uitgeschakeld"
391
392 #: includes/system_tests.inc:149 includes/system_tests.inc:152
393 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
394 msgstr ""
395 "Om registratie van fouten aan te zetten, hernoem $error_logging in het "
396 "config.php bestand"
397
398 #: includes/system_tests.inc:152 includes/system_tests.inc:155
399 msgid "Log file is not writeable"
400 msgstr "Het log bestand is niet schrijfbaar"
401
402 #: includes/system_tests.inc:162 includes/system_tests.inc:165
403 msgid "Current database version"
404 msgstr "Huidige database versie"
405
406 #: includes/system_tests.inc:166 includes/system_tests.inc:169
407 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
408 msgstr ""
409 "De database structuur lijkt niet te zijn bijgewerkt naar de huidige versie."
410
411 #: includes/system_tests.inc:181 includes/system_tests.inc:184
412 msgid "Company subdirectories consistency"
413 msgstr "Consistentie subdirectory administraties"
414
415 #: includes/system_tests.inc:194 includes/system_tests.inc:201
416 #: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226
417 #: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350
418 #: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367
419 #: includes/system_tests.inc:197 includes/system_tests.inc:204
420 #: includes/system_tests.inc:212 includes/system_tests.inc:229
421 #: includes/system_tests.inc:344 includes/system_tests.inc:353
422 #: includes/system_tests.inc:362 includes/system_tests.inc:370
423 #, php-format
424 msgid "'%s' is not writeable"
425 msgstr "'%s' is niet schrijfbaar"
426
427 #: includes/system_tests.inc:222 includes/system_tests.inc:225
428 msgid "Temporary directory"
429 msgstr "Tijdelijke directory"
430
431 #: includes/system_tests.inc:234 includes/system_tests.inc:237
432 msgid "Language configuration consistency"
433 msgstr "Consistentie taalinstellingen"
434
435 #: includes/system_tests.inc:243 includes/system_tests.inc:246
436 msgid "Languages folder should be writeable."
437 msgstr "De map met taalbestanden moet schrijfbaar zijn"
438
439 #: includes/system_tests.inc:252 includes/system_tests.inc:255
440 msgid "Languages configuration file should be writeable."
441 msgstr "Het taalconfiguratiebestand moet schrijfbaar zijn"
442
443 #: includes/system_tests.inc:271 includes/system_tests.inc:274
444 #, php-format
445 msgid "Missing %s translation file."
446 msgstr "Onbrekend %s taalbestand."
447
448 #: includes/system_tests.inc:276 includes/system_tests.inc:279
449 #, php-format
450 msgid "Missing system locale: %s"
451 msgstr "Ontbrekende systeeminstelling: %s"
452
453 #: includes/system_tests.inc:289 includes/system_tests.inc:292
454 msgid "Main config file"
455 msgstr "Configuratiebestand"
456
457 #: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318
458 #: includes/system_tests.inc:299 includes/system_tests.inc:321
459 #, php-format
460 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
461 msgstr ""
462 "Kan niet schrijven naar het bestand '%s'. Controleer de schrijfrechten van "
463 "de frontaccounting directory."
464
465 #: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319
466 #: includes/system_tests.inc:300 includes/system_tests.inc:322
467 #, php-format
468 msgid "'%s' file exists."
469 msgstr "'%s' bestand bestaat."
470
471 #: includes/system_tests.inc:301 includes/system_tests.inc:304
472 #, php-format
473 msgid "'%s' file should be read-only"
474 msgstr "'%s' bestand moet alleen lezen zijn"
475
476 #: includes/system_tests.inc:310 includes/system_tests.inc:313
477 msgid "Database auth file"
478 msgstr "Toegang databasebestand"
479
480 #: includes/system_tests.inc:323 includes/system_tests.inc:326
481 #, php-format
482 msgid ""
483 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
484 msgstr ""
485 "'%s' bestand moet alleen lezen zijn als u geen intentie heeft om wijzigingen"
486 " in de bedrijfsinstellingen aan te brengen"
487
488 #: includes/system_tests.inc:334 includes/system_tests.inc:337
489 msgid "Extensions system"
490 msgstr "Systeem extenties"
491
492 #: includes/system_tests.inc:372 includes/system_tests.inc:375
493 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
494 msgstr ""
495 "De extentie installatiebestanden en folders dienen schrijfbaar te zijn."
496
497 #: includes/system_tests.inc:385 includes/system_tests.inc:388
498 #, php-format
499 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
500 msgstr "Het niet-standaard thema folder '%s' is niet schrijfbaar"
501
502 #: includes/system_tests.inc:395 includes/system_tests.inc:398
503 msgid ""
504 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
505 msgstr ""
506 "OpenSSL PHP extentie moet geactiveerd zijn om de extentie te gebruiken."
507
508 #: includes/system_tests.inc:398 includes/system_tests.inc:401
509 #: includes/packages.inc:304
510 msgid ""
511 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
512 "system."
513 msgstr ""
514 "OpenSSL moet beschikbaar zijn op uw server om de extentie ge gebruiken."
515
516 #: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424
517 msgid "Test"
518 msgstr "Controle"
519
520 #: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424
521 msgid "Test type"
522 msgstr "Soort test"
523
524 #: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424
525 msgid "Value"
526 msgstr "Waarde"
527
528 #: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424
529 msgid "Comments"
530 msgstr "Opmerkingen"
531
532 #: includes/system_tests.inc:445 includes/system_tests.inc:448
533 msgid "Ok"
534 msgstr "Ok"
535
536 #: includes/packages.inc:189 includes/packages.inc:190
537 #, php-format
538 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
539 msgstr "Geen veld '%s' in bestand '%s'"
540
541 #: includes/packages.inc:294 includes/packages.inc:295
542 msgid "Cannot download repo index file."
543 msgstr "Kan het repo-indexbestand niet downloaden."
544
545 #: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343
546 #: includes/packages.inc:311 includes/packages.inc:348
547 #, php-format
548 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
549 msgstr "Kan het verouderde bestand '%s' niet verwijderen."
550
551 #: includes/packages.inc:310 includes/packages.inc:315
552 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
553 msgstr "Het ontvangen bestand uit de database is ongeldig of gedateerd."
554
555 #: includes/packages.inc:327 includes/packages.inc:332
556 msgid "Repository version does not match application version."
557 msgstr "De database versie komt niet overeen met de versie van de applicatie."
558
559 #: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377
560 #: includes/packages.inc:340 includes/packages.inc:382
561 #, php-format
562 msgid "Cannot download '%s' file."
563 msgstr "'%s'-bestand kan niet worden gedownload."
564
565 #: includes/packages.inc:347 includes/packages.inc:352
566 #, php-format
567 msgid ""
568 "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
569 "repository administrator about this issue."
570 msgstr ""
571 "Beveiligingswaarschuwing: beschadigd indexbestand in database '%s'. "
572 "Waarschuw de systeembeheerder."
573
574 #: includes/packages.inc:383 includes/packages.inc:388
575 #, php-format
576 msgid ""
577 "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
578 "administrator about this issue."
579 msgstr ""
580 "Beveiligingswaarschuwing: beschadigd bestand '%s' in database. Waarschuw de "
581 "systeembeheerder."
582
583 #: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696
584 #: includes/packages.inc:646 includes/packages.inc:701
585 #, php-format
586 msgid "Package '%s' not found."
587 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden."
588
589 #: install/index.php:364 install/index.php:365
590 msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306."
591 msgstr "Stel alleen de poortwaarde in als u de standaardpoort 3306 niet kunt gebruiken."
592
593 #: install/index.php:361
594 msgid ""
595 "Use database user/password with permissions to create new database, or use "
596 "proper credentials for previously created empty database."
597 msgstr ""
598 "Gebruik databasegebruiker/wachtwoord met machtigingen om een nieuwe database"
599 " aan te maken, of gebruik de juiste inloggegevens voor een eerder gecreëerde"
600 " lege database."