Merged changes from stable branch up to 2.3.23.
[fa-stable.git] / install / lang / pt_BR / LC_MESSAGES / pt_BR.po
1 # Idioma PT-BR FrontAccouting ERP
2 # Copyright (C) 2010
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # InterConnect Brasil Ltda. <info@inter.bz>, 2010.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-08-08 12:50+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-08-12 12:50+0200\n"
13 "Last-Translator: InterConnect Brasil <info@inter.bz>\n"
14 "Language-Team: PT-BR <>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:20
20 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:40
21 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
22 msgstr "Assistente de Instalação do FrontAccouting ERP"
23
24 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:41
25 #, php-format
26 msgid "Step %d: %s"
27 msgstr "%do. passo:  %s"
28
29 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
30 msgid "Chart of accounts"
31 msgstr "Plano de contas"
32
33 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
34 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
35 msgid "Encoding"
36 msgstr "Codificação"
37
38 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
39 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
40 msgid "Description"
41 msgstr "Descrição"
42
43 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
44 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
45 msgid "Install"
46 msgstr "Instalar"
47
48 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:65
49 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:93
50 msgid "Installed"
51 msgstr "Instalado"
52
53 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
54 msgid "Language"
55 msgstr "Idioma"
56
57 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:156
58 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
59 msgstr "Não é possível gravar o arquivo de configuração do sistema 'config.php'."
60
61 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:173
62 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
63 msgstr "Não é possível abrir o arquivo de configuração 'config_db.php'."
64
65 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:176
66 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
67 msgstr "Não é possível escrever no arquivo de configuração 'config_db.php'."
68
69 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:179
70 msgid ""
71 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
72 "so it is, then re-run installation step."
73 msgstr ""
74 "Arquivo de configuração 'config_db.php' não é gravável. Mudar suas permissões "
75 "para gravável, então reinstale passo a passo."
76
77 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:217
78 msgid "Host name cannot be empty."
79 msgstr "O nome da máquina deve ser preenchido."
80
81 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:221
82 msgid "Database user name cannot be empty."
83 msgstr "O nome do usuário do banco de dados deve ser preenchido."
84
85 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:225
86 msgid "Database name cannot be empty."
87 msgstr "O nome do banco de dados deve ser preenchido."
88
89 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:277
90 msgid "Company name cannot be empty."
91 msgstr "O nome da empresa deve ser preenchido."
92
93 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:281
94 msgid "Company admin name cannot be empty."
95 msgstr "O nome do admin da empresa deve ser preenchido."
96
97 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:285
98 msgid "Company admin password cannot be empty."
99 msgstr "A senha do admin da empresa deve ser preenchida."
100
101 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:289
102 msgid "Company admin passwords differ."
103 msgstr "As senhas do administrador da empresa diferem"
104
105 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:320
106 msgid "System Diagnostics"
107 msgstr "Diagnóstico do Sistema"
108
109 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:323
110 msgid "Select install wizard language:"
111 msgstr "Selecione o idioma do assistente de instalação:"
112
113 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:329
114 msgid ""
115 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
116 "Continue button below."
117 msgstr ""
118 "Todos os requisitos de aplicação preliminar parece esta correto. Por favor "
119 "pressione o botão Continuar."
120
121 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:330
122 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:356
123 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:363
124 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:370
125 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:389
126 msgid "Continue >>"
127 msgstr "Continuar >>"
128
129 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:332
130 msgid ""
131 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
132 "and press Refresh button."
133 msgstr ""
134 "O aplicativo não pode ser instalad0. Por favor corrija os problemas listados abaixo em vermelho, "
135 "e pressione o botão Atualizar."
136
137 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:333
138 msgid "Refresh"
139 msgstr "Atualizar"
140
141 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:343
142 msgid "Database Server Settings"
143 msgstr "Configuração do Banco de Dados"
144
145 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:345
146 msgid "Server Host:"
147 msgstr "Servidor do Banco de Dados:"
148
149 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:346
150 msgid "Database User:"
151 msgstr "Usuário do Banco de Dados:"
152
153 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:347
154 msgid "Database Password:"
155 msgstr "Senha do Banco de Dados:"
156
157 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:348
158 msgid "Database Name:"
159 msgstr "Nome do Banco de Dados:"
160
161 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349
162 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
163 msgstr "Usar Prefixo de Tabela '0_':"
164
165 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349
166 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:38
167 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:113
168 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:126
169 msgid "Yes"
170 msgstr "Sim"
171
172 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349
173 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:38
174 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:113
175 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:126
176 msgid "No"
177 msgstr "Não"
178
179 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:350
180 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
181 msgstr "Instalar Suporte de Idiomas Adicionais do Repositório do FA:"
182
183 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:351
184 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
185 msgstr "Instalar Plano de Contas do Repositório do FA:"
186
187 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:353
188 msgid ""
189 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
190 msgstr ""
191 "Use o prefixo da tabela se você for utilizar o banco de dados para mais de uma empresa."
192
193 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:354
194 msgid ""
195 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
196 "connection right now. You can install them later."
197 msgstr ""
198 "Não selecione Idiomas Adicionais nem Plano de Contas se você não tem uma "
199 "conexão com a internet agora. Você poderá instalar mais tarde."
200
201 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:355
202 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:362
203 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:369
204 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:388
205 msgid "<< Back"
206 msgstr "<< Voltar"
207
208 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:360
209 msgid "User Interface Languages Selection"
210 msgstr "Seleção da Idioma da Interface"
211
212 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:367
213 msgid "Charts of Accounts Selection"
214 msgstr "Seleção do Plano de Contas"
215
216 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:379
217 msgid "Company Settings"
218 msgstr "Configuração da Empresa"
219
220 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:381
221 msgid "Company Name:"
222 msgstr "Nome da Empresa:"
223
224 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:382
225 msgid "Admin Login:"
226 msgstr "Login do Administrador:"
227
228 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:383
229 msgid "Admin Password:"
230 msgstr "Senha do Administrador:"
231
232 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:384
233 msgid "Reenter Password:"
234 msgstr "Digitar a Senha Novamente:"
235
236 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:385
237 msgid "Select Chart of Accounts:"
238 msgstr "Selecionar Plano de Contas:"
239
240 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:386
241 msgid "Select Default Language:"
242 msgstr "Selecionar Idioma Padrão:"
243
244 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:393
245 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
246 msgstr "O FrontAccounting ERP foi instalado com sucesso."
247
248 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:394
249 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
250 msgstr "Por favor não se esqueça de remover a pasta de instalação do assistente."
251
252 #: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:396
253 msgid "Click here to start."
254 msgstr "Clique aqui para iniciar."
255
256 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:15
257 msgid "Info"
258 msgstr "Info"
259
260 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:16
261 msgid "Optional"
262 msgstr "Opcional"
263
264 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:17
265 msgid "Recomended"
266 msgstr "Recomendado"
267
268 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:18
269 msgid "Required "
270 msgstr "Requerido "
271
272 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:24
273 msgid "MySQL version"
274 msgstr "Versão do MySQL"
275
276 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:28
277 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
278 msgstr "Atualize o servidor MySQL para versão 4.1 ou superior"
279
280 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:35
281 msgid "PHP MySQL extension"
282 msgstr "Extensão PHP MySQL"
283
284 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:40
285 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
286 msgstr "Seu PHP deve ter extensão de MySQL habilitada."
287
288 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:46
289 msgid "PHP version"
290 msgstr "Versão do PHP"
291
292 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:50
293 msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
294 msgstr "Atualize o PHP para versão 4.3.3 ou superior"
295
296 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:57
297 msgid "Server system"
298 msgstr "Sistema do Servidor"
299
300 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:67
301 msgid "Session save path"
302 msgstr "Endereço de gravação da seção"
303
304 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:79
305 msgid "Removed install wizard folder"
306 msgstr "Removida a pasta do assistente de instalação"
307
308 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:82
309 msgid "Not removed"
310 msgstr "Não removido"
311
312 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:83
313 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
314 msgstr "Remover ou renomear a pasta do assistente de instalação por motivos de segurança."
315
316 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:90
317 msgid "Browser type"
318 msgstr "Tipo do navegador"
319
320 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:94
321 msgid "Any browser is supported"
322 msgstr "Qualquer navegador é compatível"
323
324 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:101
325 msgid "Http server type"
326 msgstr "Tipo de servidor Http"
327
328 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:105
329 msgid "Any server is supported"
330 msgstr "Qualquer servidor é compatível"
331
332 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:112
333 msgid "Native gettext"
334 msgstr "gettext nativo"
335
336 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:116
337 msgid "In case of no getext support, php emulation is used"
338 msgstr "Na falta de suporte getext, a emulação php será usada"
339
340 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:124
341 msgid "Debugging mode"
342 msgstr "Modo de depuração (debug)"
343
344 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:128
345 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
346 msgstr "Para ativar depuração (debug) inclua $go_debug>0 no arquivo config.php"
347
348 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:137
349 msgid "Error logging"
350 msgstr "Log de erros"
351
352 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:145
353 msgid "Disabled"
354 msgstr "Desabilitado"
355
356 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:148
357 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
358 msgstr "Para logar erros inclua $error_logging no arquivo config.php"
359
360 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:151
361 msgid "Log file is not writeable"
362 msgstr "Arquivo de log não é gravável"
363
364 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:161
365 msgid "Current database version"
366 msgstr "Versão do banco de dados atual"
367
368 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:165
369 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
370 msgstr "A estrutura do banco de dados não foi atualizada para a versão atual"
371
372 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:180
373 msgid "Company subdirectories consistency"
374 msgstr "Consistência de subdiretórios da empresa"
375
376 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:193
377 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:200
378 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:208
379 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:225
380 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:345
381 #, php-format
382 msgid "'%s' is not writeable"
383 msgstr "'%s' não é gravável"
384
385 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:221
386 msgid "Temporary directory"
387 msgstr "Diretório temporário"
388
389 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:233
390 msgid "Language configuration consistency"
391 msgstr "Consistência de configuração de idioma"
392
393 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:242
394 msgid "Languages folder should be writeable."
395 msgstr "Diretório de idiomas deveria ser gravável."
396
397 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:250
398 msgid "Languages configuration file should be writeable."
399 msgstr "O arquivo de configuração de idiomas deve ser gravável."
400
401 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:268
402 #, php-format
403 msgid "Missing %s translation file."
404 msgstr "Falta o arquivo de tradução %s."
405
406 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:273
407 #, php-format
408 msgid "Missing system locale: %s"
409 msgstr "Falta localidade (locale) do sistema: %s"
410
411 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:286
412 msgid "Main config file"
413 msgstr "Arquivo de configuração principal"
414
415 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:293
416 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:315
417 #, php-format
418 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
419 msgstr "Não é possível escrever no arquivo '%s'. Verifique a permissõe de escrita do diretório FA"
420
421 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:294
422 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:316
423 #, php-format
424 msgid "'%s' file exists."
425 msgstr "O arquivo '%s' existente."
426
427 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:298
428 #, php-format
429 msgid "'%s' file should be read-only"
430 msgstr "O arquivo '%s' deve ser somente leitura"
431
432 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:307
433 msgid "Database auth file"
434 msgstr "Arquivo de autorização da base de dados"
435
436 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:320
437 #, php-format
438 msgid ""
439 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
440 msgstr ""
441 "O arquivo '%s' deve ser somente leitura se você não planeja adicionar ou alterar empresas"
442
443 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:331
444 msgid "Extensions system"
445 msgstr "Sistema de extensões"
446
447 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:366
448 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
449 msgstr "Extensões de arquivos de configuração e diretórios devem ser graváveis"
450
451 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:378
452 #, php-format
453 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
454 msgstr "Descrição de diretório sem-padrão '%s' não é gravável"
455
456 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:388
457 msgid ""
458 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
459 msgstr ""
460 "A extensão OpenSSL PHP tem que estar habilitada para usar o repositório de extensão."
461
462 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:391
463 msgid ""
464 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
465 "system."
466 msgstr ""
467 "OpenSSL deve estar disponível no seu servidor para utilizar o repositório "
468 "de extensão."
469
470 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
471 msgid "Test"
472 msgstr "Teste"
473
474 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
475 msgid "Test type"
476 msgstr "Tipo de teste"
477
478 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
479 msgid "Value"
480 msgstr "Valor"
481
482 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
483 msgid "Comments"
484 msgstr "Comentários"
485
486 #: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:438
487 msgid "Ok"
488 msgstr "Ok"