1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # Joe Hunt <joe.hunt.consulting@gmail.com>
7 "Project-Id-Version: PACKAGE Version\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-12-11 13:17+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-12-11 23:12+0100\n"
11 "Last-Translator: Joe Hunt <joe.hunt.consulting@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Language <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
20 #: /install/index.php:20 /install/index.php:41
21 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
22 msgstr "FrontAccounting ERP installationswizard"
24 #: /install/index.php:42
29 #: /install/index.php:49
30 msgid "Chart of accounts"
33 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
37 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
41 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:395
45 #: /install/index.php:66 /install/index.php:94
49 #: /install/index.php:76
53 #: /install/index.php:124
55 "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no "
56 "permittions to create database."
58 "Kan inte ansluta till databasen. Anvøndarnamnet eller lösenordet är ogiltig "
59 "eller hu har inte tillgång att skapa databasen."
61 #: /install/index.php:164
62 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
63 msgstr "Kan inte spara system konfigurationsfilen 'config.php'."
65 #: /install/index.php:171
66 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
67 msgstr "Kan inte öppna 'config_db.php' konfigurationsfilen."
69 #: /install/index.php:174
70 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
71 msgstr "Kan inte skriva till 'config_db.php konfigutionsfilen."
73 #: /install/index.php:177
75 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
76 "so it is, then re-run installation step."
78 "Konfigurationsfilen 'config_db.php' är inte skrivbar. Ändra så att den ör "
79 "skrivbar, och kör installationssteget igen."
81 #: /install/index.php:216
82 msgid "Host name cannot be empty."
83 msgstr "Värtsnamnet kan inte vara tomt."
85 #: /install/index.php:220
86 msgid "Database user name cannot be empty."
87 msgstr "Databas användarnamet kan inte vara tomt."
89 #: /install/index.php:224
90 msgid "Database name cannot be empty."
91 msgstr "Databasnamnet kan inte vara toms."
93 #: /install/index.php:278
94 msgid "Company name cannot be empty."
95 msgstr "Företagsnamnet kan inte vara tomt."
97 #: /install/index.php:282
98 msgid "Company admin name cannot be empty."
99 msgstr "Företags admin namnet kan inte vara tomt."
101 #: /install/index.php:286
102 msgid "Company admin password cannot be empty."
103 msgstr "Företags admin lösenordet kan inte vara tomt."
105 #: /install/index.php:290
106 msgid "Company admin passwords differ."
107 msgstr "Företags admin lösenordet är inte samma."
109 #: /install/index.php:320
110 msgid "System Diagnostics"
111 msgstr "System diagnostik"
113 #: /install/index.php:322
114 msgid "Select install wizard language:"
115 msgstr "Välj installationswizardens språk:"
117 #: /install/index.php:328
119 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
120 "Continue button below."
122 "Alla programmets behov ser ut att vara korrekta. Vänligen tryck Fortsätt "
125 #: /install/index.php:329 /install/index.php:357 /install/index.php:364
126 #: /install/index.php:371
130 #: /install/index.php:331
132 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
133 "and press Refresh button."
135 "Programmet kan inte installeras. Vänligen fixa problemen som är beskrivna "
136 "nedan och tryk Upprepa knappen."
138 #: /install/index.php:332
142 #: /install/index.php:342
143 msgid "Database Server Settings"
144 msgstr "Databasserver inställningar"
146 #: /install/index.php:344
148 msgstr "Server värt:"
150 #: /install/index.php:345
151 msgid "Database Name:"
152 msgstr "Databasnamn:"
154 #: /install/index.php:346
155 msgid "Database User:"
156 msgstr "Databasanvändare:"
158 #: /install/index.php:347
159 msgid "Database Password:"
160 msgstr "Databaslösenord:"
162 #: /install/index.php:348
163 msgid "Database Collation:"
164 msgstr "Databas sortering."
166 #: /install/index.php:349
167 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
168 msgstr "Använd '0_' tabell prefix:"
170 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
171 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
175 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
176 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
180 #: /install/index.php:350
181 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
182 msgstr "Installera ytterligare språkpaket från FA Repository:"
184 #: /install/index.php:351
185 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
186 msgstr "Installera ytterligare kontoplaner från FA lagret:"
188 #: /install/index.php:353
190 "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
191 "languages, select unicode collation."
193 "Välj sortering som du önskar att använda. Om du är osäker eller will använda "
194 "olika språk, välj då unicode sortering."
196 #: /install/index.php:354
198 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company "
199 "using the same collation."
201 "Använd tabell prefix om du delar vald daabas med flera än ett FA bolag som "
202 "använder samma sortering. "
204 #: /install/index.php:355
206 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
207 "connection right now. You can install them later."
209 "Välj inte ytterligare språk eller kontoplaner om du inte har någon "
210 "fungerande internet förbindelse nu. Du kan installere dem senare."
212 #: /install/index.php:356 /install/index.php:363 /install/index.php:370
213 #: /install/index.php:394
217 #: /install/index.php:361
218 msgid "User Interface Languages Selection"
219 msgstr "Användar språkval"
221 #: /install/index.php:368
222 msgid "Charts of Accounts Selection"
223 msgstr "Kontoplansval"
225 #: /install/index.php:385
226 msgid "Company Settings"
227 msgstr "Företagsinställningar"
229 #: /install/index.php:387
230 msgid "Company Name:"
231 msgstr "Företagsnamn:"
233 #: /install/index.php:388
235 msgstr "Admin logga in:"
237 #: /install/index.php:389
238 msgid "Admin Password:"
239 msgstr "Admin lösenord:"
241 #: /install/index.php:390
242 msgid "Reenter Password:"
243 msgstr "Upprepa lösenordet:"
245 #: /install/index.php:391
246 msgid "Select Chart of Accounts:"
247 msgstr "Välj kontoplan:"
249 #: /install/index.php:392
250 msgid "Select Default Language:"
251 msgstr "Välj standardspråk:"
253 #: /install/index.php:395
254 msgid "Start installation process"
255 msgstr "Påbörja installationen"
257 #: /install/index.php:399
258 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
259 msgstr "FrontAccounting ERP har installerats."
261 #: /install/index.php:400
262 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
264 "Vänligen glöm inte att omdöpa eller ta bort installationswizrdens mapp."
266 #: /install/index.php:403
267 msgid "Click here to start."
268 msgstr "Klicka här för at börja:"
270 #: /includes/system_tests.inc:15
274 #: /includes/system_tests.inc:16
278 #: /includes/system_tests.inc:17
280 msgstr "Rekommanderad"
282 #: /includes/system_tests.inc:18
286 #: /includes/system_tests.inc:24
287 msgid "MySQL version"
288 msgstr "MySQL version"
290 #: /includes/system_tests.inc:28
291 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
292 msgstr "Uppgradera MySQL servern till minst version 4.1"
294 #: /includes/system_tests.inc:35
295 msgid "PHP MySQL extension"
296 msgstr "PHP MySQL tillägg"
298 #: /includes/system_tests.inc:40
299 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
300 msgstr "Din PHP måste ha MySQL tillägg aktiverat."
302 #: /includes/system_tests.inc:46
306 #: /includes/system_tests.inc:50
307 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
308 msgstr "Uppgrader PHP till åtminstone"
310 #: /includes/system_tests.inc:57
311 msgid "Server system"
312 msgstr "Serversystem"
314 #: /includes/system_tests.inc:67
315 msgid "Session save path"
316 msgstr "Session save path"
318 #: /includes/system_tests.inc:79
319 msgid "Removed install wizard folder"
320 msgstr "Omdöpt installationswizardens mapp"
322 #: /includes/system_tests.inc:82
324 msgstr "Inte borttagen"
326 #: /includes/system_tests.inc:83
327 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
329 "Ta bort eller omdöp installationswizardens mapp av säkerhetsmässiga orsaker."
331 #: /includes/system_tests.inc:90
335 #: /includes/system_tests.inc:94
336 msgid "Any browser is supported"
337 msgstr "Alla browser stöds."
339 #: /includes/system_tests.inc:101
340 msgid "Http server type"
341 msgstr "Http servertyp"
343 #: /includes/system_tests.inc:105
344 msgid "Any server is supported"
345 msgstr "Alla servrar stöds"
347 #: /includes/system_tests.inc:112
348 msgid "Native gettext"
349 msgstr "Inhemsk gettext"
351 #: /includes/system_tests.inc:116
352 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
353 msgstr "Om inte gettext stöds, används PHP emulering."
355 #: /includes/system_tests.inc:124
356 msgid "Debugging mode"
359 #: /includes/system_tests.inc:128
360 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
361 msgstr "För att koppla på debugging, sätt $go_debug>0 i config.php filen"
363 #: /includes/system_tests.inc:138
364 msgid "Error logging"
367 #: /includes/system_tests.inc:146
371 #: /includes/system_tests.inc:149
372 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
373 msgstr "För att koppla på fel log, sätt $error_logging i config.php filen"
375 #: /includes/system_tests.inc:152
376 msgid "Log file is not writeable"
377 msgstr "Loggfilen är inte skrivbar"
379 #: /includes/system_tests.inc:162
380 msgid "Current database version"
381 msgstr "Nuvarande databasversion"
383 #: /includes/system_tests.inc:166
384 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
386 "Databasstruktur tycks inte ha blivit uppgraderat till nuvarande version"
388 #: /includes/system_tests.inc:181
389 msgid "Company subdirectories consistency"
390 msgstr "Företagsundermapp konsistens "
392 #: /includes/system_tests.inc:194 /includes/system_tests.inc:201
393 #: /includes/system_tests.inc:209 /includes/system_tests.inc:226
394 #: /includes/system_tests.inc:341 /includes/system_tests.inc:350
395 #: /includes/system_tests.inc:359 /includes/system_tests.inc:367
397 msgid "'%s' is not writeable"
398 msgstr "'%s' är inte skrivbar"
400 #: /includes/system_tests.inc:222
401 msgid "Temporary directory"
402 msgstr "Temporär mapp"
404 #: /includes/system_tests.inc:234
405 msgid "Language configuration consistency"
406 msgstr "Språkkonfiguration konsistens"
408 #: /includes/system_tests.inc:243
409 msgid "Languages folder should be writeable."
410 msgstr "Språkmapp måste vara skrivbar"
412 #: /includes/system_tests.inc:252
413 msgid "Languages configuration file should be writeable."
414 msgstr "Språkkonfigurationsfil måste vara skrivbar."
416 #: /includes/system_tests.inc:271
418 msgid "Missing %s translation file."
419 msgstr "'%s' översättningsfil saknas."
421 #: /includes/system_tests.inc:276
423 msgid "Missing system locale: %s"
424 msgstr "System locale: %s saknas"
426 #: /includes/system_tests.inc:289
427 msgid "Main config file"
428 msgstr "Huvud config fil"
430 #: /includes/system_tests.inc:296 /includes/system_tests.inc:318
432 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
433 msgstr "Kan inte skriva till '%s' fil. Kolla FA mappens skrivbarhet."
435 #: /includes/system_tests.inc:297 /includes/system_tests.inc:319
437 msgid "'%s' file exists."
438 msgstr "'%s' filen finns redan."
440 #: /includes/system_tests.inc:301
442 msgid "'%s' file should be read-only"
443 msgstr "'%s' filen måste vara read-only"
445 #: /includes/system_tests.inc:310
446 msgid "Database auth file"
447 msgstr "Databas Auth fil"
449 #: /includes/system_tests.inc:323
452 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
454 "'%s' filen måste vara read-only om du inte planerar att lägga till eller "
457 #: /includes/system_tests.inc:334
458 msgid "Extensions system"
459 msgstr "Tilläggssystem"
461 #: /includes/system_tests.inc:372
462 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
463 msgstr "Tillägskonfigurationsfilen och mappar måste vara skrivbara"
465 #: /includes/system_tests.inc:385
467 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
468 msgstr "Icke standard theme mapp '%s' är inte skrivbar"
470 #: /includes/system_tests.inc:395
472 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
473 msgstr "OpenSSL PHP tillägget måste vara aktivt för att använda tillägslagret"
475 #: /includes/system_tests.inc:398
477 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
479 msgstr "OpenSSL måste finnas på din server för att använda tillägslagret."
481 #: /includes/system_tests.inc:421
485 #: /includes/system_tests.inc:421
489 #: /includes/system_tests.inc:421
493 #: /includes/system_tests.inc:421
497 #: /includes/system_tests.inc:445
501 #: /includes/packages.inc:189
503 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
504 msgstr "Inget nyckel fält '%s' i filen '%s'"
506 #: /includes/packages.inc:294
507 msgid "Cannot download repo index file."
508 msgstr "Kan inte ladda ner repo index filen."
510 #: /includes/packages.inc:306 /includes/packages.inc:343
512 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
513 msgstr "Kan inte radera gammal '%s' fil."
515 #: /includes/packages.inc:310
516 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
518 "Release filen i repository är ogiltig, eller också är publika nyckeln "
521 #: /includes/packages.inc:327
522 msgid "Repository version does not match application version."
523 msgstr "Repository versionen matchar inte program versionen."
525 #: /includes/packages.inc:335 /includes/packages.inc:377
527 msgid "Cannot download '%s' file."
528 msgstr "Kan inte ladda ner '%s' filen."
530 #: /includes/packages.inc:347
533 "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
534 "repository administrator about this issue."
536 "Säkerhetsvarning: Bruten indes fil i repository '%s'. Vänligen informera "
537 "repository administratorn om detta."
539 #: /includes/packages.inc:383
542 "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
543 "administrator about this issue."
545 "Säkerhetsvarning: Brutet paket '%s' i repository. Vänligen informera "
546 "repository administratorn om detta."
548 #: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:696
550 msgid "Package '%s' not found."
551 msgstr "Paket '%s' finns ej."
554 #: install/index.php:361
556 "Use database user/password with permissions to create new database, or use "
557 "proper credentials for previously created empty database."