[0004461] Installer: added info about needed user database permissions.
[fa-stable.git] / install / lang / sv_SE / LC_MESSAGES / sv_SE.po
1 # Frontaccounting ERP Installer
2 # Copyright (C) 2010 FrontAccounting LLC
3 # This file is distributed under the same license as the FrontAccounting package.
4 # Joe Hunt <joe.hunt.consulting@gmail.com>
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE Version\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-12-11 13:17+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-12-11 23:12+0100\n"
11 "Last-Translator: Joe Hunt <joe.hunt.consulting@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Language <LL@li.org>\n"
13 "Language: sv_SE\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
19
20 #: /install/index.php:20 /install/index.php:41
21 msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
22 msgstr "FrontAccounting ERP installationswizard"
23
24 #: /install/index.php:42
25 #, php-format
26 msgid "Step %d: %s"
27 msgstr "Steg %d: %s"
28
29 #: /install/index.php:49
30 msgid "Chart of accounts"
31 msgstr "Kontoplaner"
32
33 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
34 msgid "Encoding"
35 msgstr "Kodning"
36
37 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76
38 msgid "Description"
39 msgstr "Beskrivning"
40
41 #: /install/index.php:49 /install/index.php:76 /install/index.php:395
42 msgid "Install"
43 msgstr "Installera"
44
45 #: /install/index.php:66 /install/index.php:94
46 msgid "Installed"
47 msgstr "Installerad"
48
49 #: /install/index.php:76
50 msgid "Language"
51 msgstr "Språk"
52
53 #: /install/index.php:124
54 msgid ""
55 "Cannot connect to database. User or password is invalid or you have no "
56 "permittions to create database."
57 msgstr ""
58 "Kan inte ansluta till databasen. Anvøndarnamnet eller lösenordet är ogiltig "
59 "eller hu har inte tillgång att skapa databasen."
60
61 #: /install/index.php:164
62 msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
63 msgstr "Kan inte spara system konfigurationsfilen 'config.php'."
64
65 #: /install/index.php:171
66 msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
67 msgstr "Kan inte öppna 'config_db.php' konfigurationsfilen."
68
69 #: /install/index.php:174
70 msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
71 msgstr "Kan inte skriva till 'config_db.php konfigutionsfilen."
72
73 #: /install/index.php:177
74 msgid ""
75 "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions "
76 "so it is, then re-run installation step."
77 msgstr ""
78 "Konfigurationsfilen 'config_db.php' är inte skrivbar. Ändra så att den ör "
79 "skrivbar, och kör installationssteget igen."
80
81 #: /install/index.php:216
82 msgid "Host name cannot be empty."
83 msgstr "Värtsnamnet kan inte vara tomt."
84
85 #: /install/index.php:220
86 msgid "Database user name cannot be empty."
87 msgstr "Databas användarnamet kan inte vara tomt."
88
89 #: /install/index.php:224
90 msgid "Database name cannot be empty."
91 msgstr "Databasnamnet kan inte vara toms."
92
93 #: /install/index.php:278
94 msgid "Company name cannot be empty."
95 msgstr "Företagsnamnet kan inte vara tomt."
96
97 #: /install/index.php:282
98 msgid "Company admin name cannot be empty."
99 msgstr "Företags admin namnet kan inte vara tomt."
100
101 #: /install/index.php:286
102 msgid "Company admin password cannot be empty."
103 msgstr "Företags admin lösenordet kan inte vara tomt."
104
105 #: /install/index.php:290
106 msgid "Company admin passwords differ."
107 msgstr "Företags admin lösenordet är inte samma."
108
109 #: /install/index.php:320
110 msgid "System Diagnostics"
111 msgstr "System diagnostik"
112
113 #: /install/index.php:322
114 msgid "Select install wizard language:"
115 msgstr "Välj installationswizardens språk:"
116
117 #: /install/index.php:328
118 msgid ""
119 "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press "
120 "Continue button below."
121 msgstr ""
122 "Alla programmets behov ser ut att vara korrekta. Vänligen tryck Fortsätt "
123 "knappen nedan."
124
125 #: /install/index.php:329 /install/index.php:357 /install/index.php:364
126 #: /install/index.php:371
127 msgid "Continue >>"
128 msgstr "Fortsätt >>"
129
130 #: /install/index.php:331
131 msgid ""
132 "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, "
133 "and press Refresh button."
134 msgstr ""
135 "Programmet kan inte installeras. Vänligen fixa problemen som är beskrivna "
136 "nedan och tryk Upprepa knappen."
137
138 #: /install/index.php:332
139 msgid "Refresh"
140 msgstr "Upprepa"
141
142 #: /install/index.php:342
143 msgid "Database Server Settings"
144 msgstr "Databasserver inställningar"
145
146 #: /install/index.php:344
147 msgid "Server Host:"
148 msgstr "Server värt:"
149
150 #: /install/index.php:345
151 msgid "Database Name:"
152 msgstr "Databasnamn:"
153
154 #: /install/index.php:346
155 msgid "Database User:"
156 msgstr "Databasanvändare:"
157
158 #: /install/index.php:347
159 msgid "Database Password:"
160 msgstr "Databaslösenord:"
161
162 #: /install/index.php:348
163 msgid "Database Collation:"
164 msgstr "Databas sortering."
165
166 #: /install/index.php:349
167 msgid "Use '0_' Table Prefix:"
168 msgstr "Använd '0_' tabell prefix:"
169
170 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
171 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
172 msgid "Yes"
173 msgstr "Ja"
174
175 #: /install/index.php:349 /includes/system_tests.inc:38
176 #: /includes/system_tests.inc:113 /includes/system_tests.inc:126
177 msgid "No"
178 msgstr "Nej"
179
180 #: /install/index.php:350
181 msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
182 msgstr "Installera ytterligare språkpaket från FA Repository:"
183
184 #: /install/index.php:351
185 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
186 msgstr "Installera ytterligare kontoplaner från FA lagret:"
187
188 #: /install/index.php:353
189 msgid ""
190 "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
191 "languages, select unicode collation."
192 msgstr ""
193 "Välj sortering som du önskar att använda. Om du är osäker eller will använda "
194 "olika språk, välj då unicode sortering."
195
196 #: /install/index.php:354
197 msgid ""
198 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company "
199 "using the same collation."
200 msgstr ""
201 "Använd tabell prefix om du delar vald daabas med flera än ett FA bolag som "
202 "använder samma sortering. "
203
204 #: /install/index.php:355
205 msgid ""
206 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
207 "connection right now. You can install them later."
208 msgstr ""
209 "Välj inte ytterligare språk eller kontoplaner om du inte har någon "
210 "fungerande internet förbindelse nu. Du kan installere dem senare."
211
212 #: /install/index.php:356 /install/index.php:363 /install/index.php:370
213 #: /install/index.php:394
214 msgid "<< Back"
215 msgstr "<< Tillbaka"
216
217 #: /install/index.php:361
218 msgid "User Interface Languages Selection"
219 msgstr "Användar språkval"
220
221 #: /install/index.php:368
222 msgid "Charts of Accounts Selection"
223 msgstr "Kontoplansval"
224
225 #: /install/index.php:385
226 msgid "Company Settings"
227 msgstr "Företagsinställningar"
228
229 #: /install/index.php:387
230 msgid "Company Name:"
231 msgstr "Företagsnamn:"
232
233 #: /install/index.php:388
234 msgid "Admin Login:"
235 msgstr "Admin logga in:"
236
237 #: /install/index.php:389
238 msgid "Admin Password:"
239 msgstr "Admin lösenord:"
240
241 #: /install/index.php:390
242 msgid "Reenter Password:"
243 msgstr "Upprepa lösenordet:"
244
245 #: /install/index.php:391
246 msgid "Select Chart of Accounts:"
247 msgstr "Välj kontoplan:"
248
249 #: /install/index.php:392
250 msgid "Select Default Language:"
251 msgstr "Välj standardspråk:"
252
253 #: /install/index.php:395
254 msgid "Start installation process"
255 msgstr "Påbörja installationen"
256
257 #: /install/index.php:399
258 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
259 msgstr "FrontAccounting ERP har installerats."
260
261 #: /install/index.php:400
262 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
263 msgstr ""
264 "Vänligen glöm inte att omdöpa eller ta bort installationswizrdens mapp."
265
266 #: /install/index.php:403
267 msgid "Click here to start."
268 msgstr "Klicka här för at börja:"
269
270 #: /includes/system_tests.inc:15
271 msgid "Info"
272 msgstr "Info"
273
274 #: /includes/system_tests.inc:16
275 msgid "Optional"
276 msgstr "Frivillig"
277
278 #: /includes/system_tests.inc:17
279 msgid "Recommended"
280 msgstr "Rekommanderad"
281
282 #: /includes/system_tests.inc:18
283 msgid "Required "
284 msgstr "Nödvändig"
285
286 #: /includes/system_tests.inc:24
287 msgid "MySQL version"
288 msgstr "MySQL version"
289
290 #: /includes/system_tests.inc:28
291 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
292 msgstr "Uppgradera MySQL servern till minst version 4.1"
293
294 #: /includes/system_tests.inc:35
295 msgid "PHP MySQL extension"
296 msgstr "PHP MySQL tillägg"
297
298 #: /includes/system_tests.inc:40
299 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
300 msgstr "Din PHP måste ha MySQL tillägg aktiverat."
301
302 #: /includes/system_tests.inc:46
303 msgid "PHP version"
304 msgstr "PHP version"
305
306 #: /includes/system_tests.inc:50
307 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
308 msgstr "Uppgrader PHP till åtminstone"
309
310 #: /includes/system_tests.inc:57
311 msgid "Server system"
312 msgstr "Serversystem"
313
314 #: /includes/system_tests.inc:67
315 msgid "Session save path"
316 msgstr "Session save path"
317
318 #: /includes/system_tests.inc:79
319 msgid "Removed install wizard folder"
320 msgstr "Omdöpt installationswizardens mapp"
321
322 #: /includes/system_tests.inc:82
323 msgid "Not removed"
324 msgstr "Inte borttagen"
325
326 #: /includes/system_tests.inc:83
327 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
328 msgstr ""
329 "Ta bort eller omdöp installationswizardens mapp av säkerhetsmässiga orsaker."
330
331 #: /includes/system_tests.inc:90
332 msgid "Browser type"
333 msgstr "Browswrtyp"
334
335 #: /includes/system_tests.inc:94
336 msgid "Any browser is supported"
337 msgstr "Alla browser stöds."
338
339 #: /includes/system_tests.inc:101
340 msgid "Http server type"
341 msgstr "Http servertyp"
342
343 #: /includes/system_tests.inc:105
344 msgid "Any server is supported"
345 msgstr "Alla servrar stöds"
346
347 #: /includes/system_tests.inc:112
348 msgid "Native gettext"
349 msgstr "Inhemsk gettext"
350
351 #: /includes/system_tests.inc:116
352 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
353 msgstr "Om inte gettext stöds, används PHP emulering."
354
355 #: /includes/system_tests.inc:124
356 msgid "Debugging mode"
357 msgstr "Debug sätt"
358
359 #: /includes/system_tests.inc:128
360 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
361 msgstr "För att koppla på debugging, sätt $go_debug>0 i config.php filen"
362
363 #: /includes/system_tests.inc:138
364 msgid "Error logging"
365 msgstr "Fellogg"
366
367 #: /includes/system_tests.inc:146
368 msgid "Disabled"
369 msgstr "Bortkopplat"
370
371 #: /includes/system_tests.inc:149
372 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
373 msgstr "För att koppla på fel log, sätt $error_logging i config.php filen"
374
375 #: /includes/system_tests.inc:152
376 msgid "Log file is not writeable"
377 msgstr "Loggfilen är inte skrivbar"
378
379 #: /includes/system_tests.inc:162
380 msgid "Current database version"
381 msgstr "Nuvarande databasversion"
382
383 #: /includes/system_tests.inc:166
384 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
385 msgstr ""
386 "Databasstruktur tycks inte ha blivit uppgraderat till nuvarande version"
387
388 #: /includes/system_tests.inc:181
389 msgid "Company subdirectories consistency"
390 msgstr "Företagsundermapp konsistens "
391
392 #: /includes/system_tests.inc:194 /includes/system_tests.inc:201
393 #: /includes/system_tests.inc:209 /includes/system_tests.inc:226
394 #: /includes/system_tests.inc:341 /includes/system_tests.inc:350
395 #: /includes/system_tests.inc:359 /includes/system_tests.inc:367
396 #, php-format
397 msgid "'%s' is not writeable"
398 msgstr "'%s' är inte skrivbar"
399
400 #: /includes/system_tests.inc:222
401 msgid "Temporary directory"
402 msgstr "Temporär mapp"
403
404 #: /includes/system_tests.inc:234
405 msgid "Language configuration consistency"
406 msgstr "Språkkonfiguration konsistens"
407
408 #: /includes/system_tests.inc:243
409 msgid "Languages folder should be writeable."
410 msgstr "Språkmapp måste vara skrivbar"
411
412 #: /includes/system_tests.inc:252
413 msgid "Languages configuration file should be writeable."
414 msgstr "Språkkonfigurationsfil måste vara skrivbar."
415
416 #: /includes/system_tests.inc:271
417 #, php-format
418 msgid "Missing %s translation file."
419 msgstr "'%s' översättningsfil saknas."
420
421 #: /includes/system_tests.inc:276
422 #, php-format
423 msgid "Missing system locale: %s"
424 msgstr "System locale: %s saknas"
425
426 #: /includes/system_tests.inc:289
427 msgid "Main config file"
428 msgstr "Huvud config fil"
429
430 #: /includes/system_tests.inc:296 /includes/system_tests.inc:318
431 #, php-format
432 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
433 msgstr "Kan inte skriva till '%s' fil. Kolla FA mappens skrivbarhet."
434
435 #: /includes/system_tests.inc:297 /includes/system_tests.inc:319
436 #, php-format
437 msgid "'%s' file exists."
438 msgstr "'%s' filen finns redan."
439
440 #: /includes/system_tests.inc:301
441 #, php-format
442 msgid "'%s' file should be read-only"
443 msgstr "'%s' filen måste vara read-only"
444
445 #: /includes/system_tests.inc:310
446 msgid "Database auth file"
447 msgstr "Databas Auth fil"
448
449 #: /includes/system_tests.inc:323
450 #, php-format
451 msgid ""
452 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
453 msgstr ""
454 "'%s' filen måste vara read-only om du inte planerar att lägga till eller "
455 "ändra företag."
456
457 #: /includes/system_tests.inc:334
458 msgid "Extensions system"
459 msgstr "Tilläggssystem"
460
461 #: /includes/system_tests.inc:372
462 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
463 msgstr "Tillägskonfigurationsfilen och mappar måste vara skrivbara"
464
465 #: /includes/system_tests.inc:385
466 #, php-format
467 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
468 msgstr "Icke standard theme mapp '%s' är inte skrivbar"
469
470 #: /includes/system_tests.inc:395
471 msgid ""
472 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
473 msgstr "OpenSSL PHP tillägget måste vara aktivt för att använda tillägslagret"
474
475 #: /includes/system_tests.inc:398
476 msgid ""
477 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
478 "system."
479 msgstr "OpenSSL måste finnas på din server för att använda tillägslagret."
480
481 #: /includes/system_tests.inc:421
482 msgid "Test"
483 msgstr "Test"
484
485 #: /includes/system_tests.inc:421
486 msgid "Test type"
487 msgstr "Testtyp"
488
489 #: /includes/system_tests.inc:421
490 msgid "Value"
491 msgstr "Värde"
492
493 #: /includes/system_tests.inc:421
494 msgid "Comments"
495 msgstr "Kommentarer"
496
497 #: /includes/system_tests.inc:445
498 msgid "Ok"
499 msgstr "Ok"
500
501 #: /includes/packages.inc:189
502 #, php-format
503 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
504 msgstr "Inget nyckel fält '%s' i filen '%s'"
505
506 #: /includes/packages.inc:294
507 msgid "Cannot download repo index file."
508 msgstr "Kan inte ladda ner repo index filen."
509
510 #: /includes/packages.inc:306 /includes/packages.inc:343
511 #, php-format
512 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
513 msgstr "Kan inte radera gammal '%s' fil."
514
515 #: /includes/packages.inc:310
516 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
517 msgstr ""
518 "Release filen i repository är ogiltig, eller också är publika nyckeln "
519 "ogiltig."
520
521 #: /includes/packages.inc:327
522 msgid "Repository version does not match application version."
523 msgstr "Repository versionen matchar inte program versionen."
524
525 #: /includes/packages.inc:335 /includes/packages.inc:377
526 #, php-format
527 msgid "Cannot download '%s' file."
528 msgstr "Kan inte ladda ner '%s' filen."
529
530 #: /includes/packages.inc:347
531 #, php-format
532 msgid ""
533 "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
534 "repository administrator about this issue."
535 msgstr ""
536 "Säkerhetsvarning: Bruten indes fil i repository '%s'. Vänligen informera "
537 "repository administratorn om detta."
538
539 #: /includes/packages.inc:383
540 #, php-format
541 msgid ""
542 "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
543 "administrator about this issue."
544 msgstr ""
545 "Säkerhetsvarning: Brutet paket '%s' i repository. Vänligen informera "
546 "repository administratorn om detta."
547
548 #: /includes/packages.inc:641 /includes/packages.inc:696
549 #, php-format
550 msgid "Package '%s' not found."
551 msgstr "Paket '%s' finns ej."
552
553
554 #: install/index.php:361
555 msgid ""
556 "Use database user/password with permissions to create new database, or use "
557 "proper credentials for previously created empty database."
558 msgstr ""