[0004461] Installer: added info about needed user database permissions.
[fa-stable.git] / install / lang / pl_PL / LC_MESSAGES / pl_PL.po
index 6d22309331a0424607203c5db7903b0f82df0825..5d4852099f725a71cf65c1b8613a9ff909696d7d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FrontAccounting Install Wizard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-27 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-31 23:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Janusz Dobrowolski <janusz@frontaccounting.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: install/index.php:49 install/index.php:76 install/index.php:403
-#: install/index.php:404
+#: install/index.php:404 install/index.php:405
 msgid "Install"
 msgstr "Zainstaluj"
 
@@ -129,7 +129,8 @@ msgstr ""
 
 #: install/index.php:336 install/index.php:365 install/index.php:372
 #: install/index.php:379 install/index.php:366 install/index.php:373
-#: install/index.php:380
+#: install/index.php:380 install/index.php:367 install/index.php:374
+#: install/index.php:381
 msgid "Continue >>"
 msgstr "Kontynuuj >>"
 
@@ -179,11 +180,15 @@ msgstr "Prefiks '0_' dla Nazw Tablic:"
 
 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
+#: includes/system_tests.inc:41 includes/system_tests.inc:116
+#: includes/system_tests.inc:129
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
 #: install/index.php:357 includes/system_tests.inc:38
 #: includes/system_tests.inc:113 includes/system_tests.inc:126
+#: includes/system_tests.inc:41 includes/system_tests.inc:116
+#: includes/system_tests.inc:129
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
@@ -195,7 +200,7 @@ msgstr "Instalacja Dodatkowych J
 msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
 msgstr "Instalacja Dodatkowych Planów Kont z Repozytorium FA:"
 
-#: install/index.php:361
+#: install/index.php:361 install/index.php:362
 msgid ""
 "Select collation you want to use. If you are unsure or you will use various "
 "languages, select unicode collation."
@@ -204,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "jakiego porz±dkowania chcesz u¿ywaæ, lub zamierzasz u¿ywaæ danych w wiêcej "
 "ni¿ jednym jêzyku, wybierz porz±dkowanie Unicode."
 
-#: install/index.php:362
+#: install/index.php:362 install/index.php:363
 msgid ""
 "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company "
 "using the same collation."
@@ -212,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "U¿yj prefiksu dla tabel je¶li ta sama baza danych bêdzie u¿ywana dla kilku "
 "firm z tym samym porz±dkowaniem alfabetycznym."
 
-#: install/index.php:363
+#: install/index.php:363 install/index.php:364
 msgid ""
 "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet "
 "connection right now. You can install them later."
@@ -222,59 +227,60 @@ msgstr ""
 
 #: install/index.php:364 install/index.php:371 install/index.php:378
 #: install/index.php:402 install/index.php:365 install/index.php:372
-#: install/index.php:379 install/index.php:403
+#: install/index.php:379 install/index.php:403 install/index.php:366
+#: install/index.php:373 install/index.php:380 install/index.php:404
 msgid "<< Back"
 msgstr "<< Wróæ"
 
-#: install/index.php:369 install/index.php:370
+#: install/index.php:369 install/index.php:370 install/index.php:371
 msgid "User Interface Languages Selection"
 msgstr "Wybór Jêzyków Interfejsu U¿ytkownika"
 
-#: install/index.php:376 install/index.php:377
+#: install/index.php:376 install/index.php:377 install/index.php:378
 msgid "Charts of Accounts Selection"
 msgstr "Wybór Planów Kont"
 
-#: install/index.php:393 install/index.php:394
+#: install/index.php:393 install/index.php:394 install/index.php:395
 msgid "Company Settings"
 msgstr "Ustawienia Firmy"
 
-#: install/index.php:395 install/index.php:396
+#: install/index.php:395 install/index.php:396 install/index.php:397
 msgid "Company Name:"
 msgstr "Nazwa Firmy:"
 
-#: install/index.php:396 install/index.php:397
+#: install/index.php:396 install/index.php:397 install/index.php:398
 msgid "Admin Login:"
 msgstr "Login Administratora:"
 
-#: install/index.php:397 install/index.php:398
+#: install/index.php:397 install/index.php:398 install/index.php:399
 msgid "Admin Password:"
 msgstr "Has³o Administratora:"
 
-#: install/index.php:398 install/index.php:399
+#: install/index.php:398 install/index.php:399 install/index.php:400
 msgid "Reenter Password:"
 msgstr "Powtórz Has³o:"
 
-#: install/index.php:399 install/index.php:400
+#: install/index.php:399 install/index.php:400 install/index.php:401
 msgid "Select Chart of Accounts:"
 msgstr "Wybierz Planów Kont:"
 
-#: install/index.php:400 install/index.php:401
+#: install/index.php:400 install/index.php:401 install/index.php:402
 msgid "Select Default Language:"
 msgstr "Wybierz Jêzyk Domy¶lny:"
 
-#: install/index.php:403 install/index.php:404
+#: install/index.php:403 install/index.php:404 install/index.php:405
 msgid "Start installation process"
 msgstr "Rozpocznij instalacjê"
 
-#: install/index.php:407 install/index.php:408
+#: install/index.php:407 install/index.php:408 install/index.php:409
 msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
 msgstr "Aplikacja FrontAccounting ERP zosta³a zainstalowana pomy¶lnie."
 
-#: install/index.php:408 install/index.php:409
+#: install/index.php:408 install/index.php:409 install/index.php:410
 msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
 msgstr "Nie zapomnij usun±æ folderu instalatora."
 
-#: install/index.php:411 install/index.php:412
+#: install/index.php:411 install/index.php:412 install/index.php:413
 msgid "Click here to start."
 msgstr "Kliknij tutaj, aby rozpocz±æ pracê."
 
@@ -298,104 +304,104 @@ msgstr "Wymagane"
 msgid "MySQL version"
 msgstr "Wersja MySQL"
 
-#: includes/system_tests.inc:28
+#: includes/system_tests.inc:28 includes/system_tests.inc:31
 msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
 msgstr "U¿yj wersji serwera MySQL minimum 4.1"
 
-#: includes/system_tests.inc:35
+#: includes/system_tests.inc:35 includes/system_tests.inc:38
 msgid "PHP MySQL extension"
 msgstr "Rozszerzenie PHP MySQL"
 
-#: includes/system_tests.inc:40
+#: includes/system_tests.inc:40 includes/system_tests.inc:43
 msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
 msgstr "PHP musi mieæ w³±czone rozszerzenie MySQL."
 
-#: includes/system_tests.inc:46
+#: includes/system_tests.inc:46 includes/system_tests.inc:49
 msgid "PHP version"
 msgstr "Wersja PHP"
 
-#: includes/system_tests.inc:50
+#: includes/system_tests.inc:50 includes/system_tests.inc:53
 msgid "Upgrade PHP to version at least 5.0.0"
 msgstr "Zainstaluj PHP w wersji co najmniej 5.0.0"
 
-#: includes/system_tests.inc:57
+#: includes/system_tests.inc:57 includes/system_tests.inc:60
 msgid "Server system"
 msgstr "System serwera"
 
-#: includes/system_tests.inc:67
+#: includes/system_tests.inc:67 includes/system_tests.inc:70
 msgid "Session save path"
 msgstr "Katalog zapisu pliku sesji"
 
-#: includes/system_tests.inc:79
+#: includes/system_tests.inc:79 includes/system_tests.inc:82
 msgid "Removed install wizard folder"
 msgstr "Folder instalatora usuniêty"
 
-#: includes/system_tests.inc:82
+#: includes/system_tests.inc:82 includes/system_tests.inc:85
 msgid "Not removed"
 msgstr "Nie usuniêty"
 
-#: includes/system_tests.inc:83
+#: includes/system_tests.inc:83 includes/system_tests.inc:86
 msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
 msgstr "Ze wzglêdów bezpieczeñstwa usuñ lub zmieñ nazwê folderu instalatora."
 
-#: includes/system_tests.inc:90
+#: includes/system_tests.inc:90 includes/system_tests.inc:93
 msgid "Browser type"
 msgstr "Typ przegl±darki"
 
-#: includes/system_tests.inc:94
+#: includes/system_tests.inc:94 includes/system_tests.inc:97
 msgid "Any browser is supported"
 msgstr "Mo¿e byæ u¿yty dowolny typ przegl±darki"
 
-#: includes/system_tests.inc:101
+#: includes/system_tests.inc:101 includes/system_tests.inc:104
 msgid "Http server type"
 msgstr "Serwer http"
 
-#: includes/system_tests.inc:105
+#: includes/system_tests.inc:105 includes/system_tests.inc:108
 msgid "Any server is supported"
 msgstr "Dowolny"
 
-#: includes/system_tests.inc:112
+#: includes/system_tests.inc:112 includes/system_tests.inc:115
 msgid "Native gettext"
 msgstr "Biblioteka Gettext "
 
-#: includes/system_tests.inc:116
+#: includes/system_tests.inc:116 includes/system_tests.inc:119
 msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
 msgstr "W przypadku braku wsparcia systemu,  gettext jest emulowany."
 
-#: includes/system_tests.inc:124
+#: includes/system_tests.inc:124 includes/system_tests.inc:127
 msgid "Debugging mode"
 msgstr "Tryb debug"
 
-#: includes/system_tests.inc:128
+#: includes/system_tests.inc:128 includes/system_tests.inc:131
 msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
 msgstr "Aby w³±czyæ tryb debug ustaw $go_debug>0 in config.php file"
 
-#: includes/system_tests.inc:138
+#: includes/system_tests.inc:138 includes/system_tests.inc:141
 msgid "Error logging"
 msgstr "Logowanie b³êdów"
 
-#: includes/system_tests.inc:146
+#: includes/system_tests.inc:146 includes/system_tests.inc:149
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wy³±czony"
 
-#: includes/system_tests.inc:149
+#: includes/system_tests.inc:149 includes/system_tests.inc:152
 msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
 msgstr ""
 "Aby w³±czyæ logowanie b³êdów ustaw zmienn± $error_logging w pliku config.php"
 
-#: includes/system_tests.inc:152
+#: includes/system_tests.inc:152 includes/system_tests.inc:155
 msgid "Log file is not writeable"
 msgstr "Logfile jest niezapisywalny"
 
-#: includes/system_tests.inc:162
+#: includes/system_tests.inc:162 includes/system_tests.inc:165
 msgid "Current database version"
 msgstr "Aktualna wersja bazy danych"
 
-#: includes/system_tests.inc:166
+#: includes/system_tests.inc:166 includes/system_tests.inc:169
 msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
 msgstr "Struktura bazy danych nie jest zaktualizowana do bie¿±cej wersji"
 
-#: includes/system_tests.inc:181
+#: includes/system_tests.inc:181 includes/system_tests.inc:184
 msgid "Company subdirectories consistency"
 msgstr "Prawid³owa struktura folderów firmowych"
 
@@ -403,60 +409,66 @@ msgstr "Prawid
 #: includes/system_tests.inc:209 includes/system_tests.inc:226
 #: includes/system_tests.inc:341 includes/system_tests.inc:350
 #: includes/system_tests.inc:359 includes/system_tests.inc:367
+#: includes/system_tests.inc:197 includes/system_tests.inc:204
+#: includes/system_tests.inc:212 includes/system_tests.inc:229
+#: includes/system_tests.inc:344 includes/system_tests.inc:353
+#: includes/system_tests.inc:362 includes/system_tests.inc:370
 #, php-format
 msgid "'%s' is not writeable"
 msgstr "'%s' jest niezapisywalny"
 
-#: includes/system_tests.inc:222
+#: includes/system_tests.inc:222 includes/system_tests.inc:225
 msgid "Temporary directory"
 msgstr "Katalog plików tymczasowych"
 
-#: includes/system_tests.inc:234
+#: includes/system_tests.inc:234 includes/system_tests.inc:237
 msgid "Language configuration consistency"
 msgstr "Konfiguracja jêzykowa"
 
-#: includes/system_tests.inc:243
+#: includes/system_tests.inc:243 includes/system_tests.inc:246
 msgid "Languages folder should be writeable."
 msgstr "Folder jêzyków musi byæ zapisywalny"
 
-#: includes/system_tests.inc:252
+#: includes/system_tests.inc:252 includes/system_tests.inc:255
 msgid "Languages configuration file should be writeable."
 msgstr "Pliki konfiguracyjny jêzyków musi byæ zapisywalny."
 
-#: includes/system_tests.inc:271
+#: includes/system_tests.inc:271 includes/system_tests.inc:274
 #, php-format
 msgid "Missing %s translation file."
 msgstr "Brak pliku t³umaczeñ %s"
 
-#: includes/system_tests.inc:276
+#: includes/system_tests.inc:276 includes/system_tests.inc:279
 #, php-format
 msgid "Missing system locale: %s"
 msgstr "Lokalizacja '%s' nie jest zainstalowana w systemie"
 
-#: includes/system_tests.inc:289
+#: includes/system_tests.inc:289 includes/system_tests.inc:292
 msgid "Main config file"
 msgstr "G³ówny plik konfiguracyjny "
 
 #: includes/system_tests.inc:296 includes/system_tests.inc:318
+#: includes/system_tests.inc:299 includes/system_tests.inc:321
 #, php-format
 msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku '%s'. Sprawd¼ prawa zapisu do foderu FA."
 
 #: includes/system_tests.inc:297 includes/system_tests.inc:319
+#: includes/system_tests.inc:300 includes/system_tests.inc:322
 #, php-format
 msgid "'%s' file exists."
 msgstr "Plik '%s' istnieje."
 
-#: includes/system_tests.inc:301
+#: includes/system_tests.inc:301 includes/system_tests.inc:304
 #, php-format
 msgid "'%s' file should be read-only"
 msgstr "Plik '%s powinien byæ zabezpieczony przed zapisem"
 
-#: includes/system_tests.inc:310
+#: includes/system_tests.inc:310 includes/system_tests.inc:313
 msgid "Database auth file"
 msgstr "Pik configuracyjny bazy danych"
 
-#: includes/system_tests.inc:323
+#: includes/system_tests.inc:323 includes/system_tests.inc:326
 #, php-format
 msgid ""
 "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
@@ -464,25 +476,26 @@ msgstr ""
 "Plik '%s' powinien byæ zabezpieczony przed zapisem je¶li nie planujesz "
 "dodawania ani zmiany firm"
 
-#: includes/system_tests.inc:334
+#: includes/system_tests.inc:334 includes/system_tests.inc:337
 msgid "Extensions system"
 msgstr "System rozszerzeñ"
 
-#: includes/system_tests.inc:372
+#: includes/system_tests.inc:372 includes/system_tests.inc:375
 msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
 msgstr "Pliki konfiguracyjne i foldery rozszerzeñ powinny byæ zapisywalne"
 
-#: includes/system_tests.inc:385
+#: includes/system_tests.inc:385 includes/system_tests.inc:388
 #, php-format
 msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
 msgstr "Niestandardowy folder tematu '%s' jest zazpieczony przed zapisem"
 
-#: includes/system_tests.inc:395
+#: includes/system_tests.inc:395 includes/system_tests.inc:398
 msgid ""
 "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
 msgstr "System pakietów wymaga zaisnatlowanego rozszerzenia PHP OpenSSL."
 
-#: includes/system_tests.inc:398
+#: includes/system_tests.inc:398 includes/system_tests.inc:401
+#: includes/packages.inc:304
 msgid ""
 "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository "
 "system."
@@ -490,55 +503,57 @@ msgstr ""
 "Serwer musi mieæ zainstalowane OpenSSL ¿eby mo¿na by³o korzystaæ z "
 "repozytorium pakietów rozszerzeñ FA."
 
-#: includes/system_tests.inc:421
+#: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: includes/system_tests.inc:421
+#: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424
 msgid "Test type"
 msgstr "Typ testu"
 
-#: includes/system_tests.inc:421
+#: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424
 msgid "Value"
 msgstr "Warto¶æ"
 
-#: includes/system_tests.inc:421
+#: includes/system_tests.inc:421 includes/system_tests.inc:424
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: includes/system_tests.inc:445
+#: includes/system_tests.inc:445 includes/system_tests.inc:448
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: includes/packages.inc:189
+#: includes/packages.inc:189 includes/packages.inc:190
 #, php-format
 msgid "No key field '%s' in file '%s'"
 msgstr "Brak pola kluczowego '%s' w  pliku '%s"
 
-#: includes/packages.inc:294
+#: includes/packages.inc:294 includes/packages.inc:295
 msgid "Cannot download repo index file."
 msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku indeksu repozytorium."
 
 #: includes/packages.inc:306 includes/packages.inc:343
+#: includes/packages.inc:311 includes/packages.inc:348
 #, php-format
 msgid "Cannot delete outdated '%s' file."
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ zbêdnego pliku '%s'."
 
-#: includes/packages.inc:310
+#: includes/packages.inc:310 includes/packages.inc:315
 msgid "Release file in repository is invalid, or public key is outdated."
 msgstr ""
 "Plik kontrolny wydania jest uszkodzony, lub klucz publiczny jest nieaktualny."
 
-#: includes/packages.inc:327
+#: includes/packages.inc:327 includes/packages.inc:332
 msgid "Repository version does not match application version."
 msgstr "Wersja repozytorium nie zgadza siê z wersj± aplikacji."
 
 #: includes/packages.inc:335 includes/packages.inc:377
+#: includes/packages.inc:340 includes/packages.inc:382
 #, php-format
 msgid "Cannot download '%s' file."
 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ pliku '%s'."
 
-#: includes/packages.inc:347
+#: includes/packages.inc:347 includes/packages.inc:352
 #, php-format
 msgid ""
 "Security alert: broken index file in repository '%s'. Please inform "
@@ -547,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "Alarm bezpieczeñstwa: uszkodzony plik indeksu repozytorium '%s'. Poinformuj "
 "administratora repozytorium o tym problemie."
 
-#: includes/packages.inc:383
+#: includes/packages.inc:383 includes/packages.inc:388
 #, php-format
 msgid ""
 "Security alert: broken package '%s' in repository. Please inform repository "
@@ -557,10 +572,18 @@ msgstr ""
 "administratora repozytorium o tym problemie."
 
 #: includes/packages.inc:641 includes/packages.inc:696
+#: includes/packages.inc:646 includes/packages.inc:701
 #, php-format
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "Pakiet '%s' nie zosta³ znaleziony."
 
-#: install/index.php:364
+#: install/index.php:364 install/index.php:365
 msgid "Set Only Port value if you cannot use the default port 3306."
-msgstr "?Ustaw numer portu tylko w przypadku kiedy nie u¿ywasz domy¶³nego portu 3306"
+msgstr ""
+"Ustaw numer portu tylko w przypadku kiedy nie u¿ywasz domy¶lnego portu 3306"
+
+#: install/index.php:361
+msgid ""
+"Use database user/password with permissions to create new database, or use "
+"proper credentials for previously created empty database."
+msgstr "U¿yj u¿ytkownika/has³a z uprawnieniami do utworzenia nowej bazy, lub podaj dane dostêpowe dla uprzednio utworzonej bazy."